Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаКультурология
Готовая работа №102418 от пользователя Успенская Ирина
book

Концепт «танец» в языковой и культурной картине мира (на материале русского и английского языков)

2 625 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание


ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………..3
ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА. КОНЦЕПТ «ТАНЕЦ» В ЯЗЫКОВОЙ И КУЛЬТУРНОЙ КАРТИНАХ МИРА…………………………………………8
1.1 Языковая и культурная картина мира в современной лингвистике..8
1.2 Понятие концепт в культурной и языковой картинах мира……….16
1.3 Методы анализа концепта……………………………………………27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1……………………………………………………...36
ГЛАВА 2. АКТУАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ТАНЕЦ»……………………39
2.1 Методика анализа концепта «танец»………………………………..39
2.1.1 Структура концепта «танец» на основе анализа словарных дефиниций в английском языке…………………………………………39
2.1.2 Структура концепта «танец» на основе анализа словарных дефиниций в русском языке……………………………………………..48
2.2.1 Структура концепта «танец» на основе анализа англоязычных текстов……………………………………………………………………….55
2.2.2 Структура концепта «танец» на основе анализа русскоязычных текстов…………………………………………………………………………64
2.3 Сравнительно-сопоставительный анализ структур концепта «танец»………………………………………………………………………69
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2……………………………………………………...74
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ЗАНЯТИЙ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ………………………………………………..78
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3……………………………………………………...89
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….90
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………….93

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

В древние времена, когда еще не существовало вербального общения, а единственным способ коммуникации были жестикуляция и мимика, танец выполнял функцию языка. Со временем познания человека о самом себе и окружающем его мире расширялись, а его мировосприятие и ощущения стали выражаться в определенных, повторяющихся движениях, которые человек позже определил для себя термином «танец».
Танец является универсальной формой выражения, которая преодолевает лингвистические и культурные границы. Это мощное средство коммуникации, которое может передавать эмоции, идеи и истории без необходимости использования слов. Однако способ восприятия, практики и обсуждения танца сильно различается в разных лингвистических и культурных контекстах. Данная работа направлена на изучение концепции танца в лингвистических и культурных контекстах, сосредоточившись на английском и русском языках как на двух отличных лингвистических и культурных системах.
Изучение танца в лингвистических и культурных контекстах является междисциплинарной областью, которая черпает вдохновение из лингвистики, антропологии, культурологии и танцевальных исследований. Путем изучения лингвистических и культурных аспектов танца, мы можем получить более глубокое понимание того, как танец встроен в социальные и культурные практики, как он отражает и формирует культурные идентичности и как он может быть использован в качестве инструмента межкультурной коммуникации.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ. КОНЦЕПТ «ТАНЕЦ» В ЯЗЫКОВОЙ И КУЛЬТУРНОЙ КАРТИНЕ МИРА
1.1 Языковая и культурная картина мира в современной лингвистике

Картина мира как феномен и человек имеют древнюю историю. Появление первых картин мира соотносится со временем происхождения человека, поэтому очень часто первые попытки создания целостного мира приписывают религии, искусству и мифологии
Способность перерабатывания определенной информации из окружающей среды присуща человеку. В человеческом сознании появляется особая картина мира, научное обоснование которой на данный момент не сформировалось окончательно.
Каждая Дефиниция картины мира разнообразна и уникальна и содержит в себе, по определению О. А. Радченко, «множество частных признаков в рамках каждой авторской концепции» [76].
Картина мира – это целостный образ мира. Образ в психологии трактуется как «субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий»[11]. Ключевым понятием в определении КМ в целом является «представление» или «видение мира», данное еще В. фон Гумбольдтом [25].
А.О. Корнилов пишет, что «...понятие «картина мира» используется весьма активно представителями самых разных наук: философии, психологии, культурологии, гносеологии, когнитологии, лингвистики. Конкретизируясь дополнительными определениями «научная», «общенаучная», «частнонаучная», «естественнонаучная», «историческая», «физическая», «биологическая», «языковая», понятие «картина мира» входит в обиход еще большего числа областей научного знания. Тем не менее, прочно войдя в разряд «рабочих» понятий многих наук, оно, до известной степени, по-прежнему остается метафорой, не всегда получает достаточно четкое и однозначное толкование даже в среде специалистов одного профиля...» [45].
Немецкий физик Густав Людвиг Герц в своих трудах впервые использовал термин КМ, который рассматривал трактовал физическую картину мира как «...совокупность внутренних образов внешних предметов, из которых логическим путем можно получать сведения относительно поведения этих предметов. Внутренние образы, или символы, внешних предметов, создаваемые исследователями, должны быть такими, чтобы логически необходимые следствия этих представлений в свою очередь были образами естественно необходимых следствий отображенных предметов...» [26].
Языковая картина мира – это информация, находящаяся в концептуальной сфере и связанная с формированием понятий посредством использования языковых значении и их ассоциативных полей. Концептуальная система, которой пользуются носители данного языка как знанием об окружающей действительности, обогащается языковыми формами и содержанием. Все составляющие ЯКМ элементы служат для формирования новых понятий, перерабатываясь сознанием человека. Согласно утверждению Г. В. Колшанского, ЯКМ являет собой «совокупность знаний о мире» [44]. А. А. Зализняк определяет ее как исторически сложившуюся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженную в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности [5]. Следовательно, ЯКМ представляет собой знание, зафиксированное в содержании языковых форм, а также своеобразную систему разделения мира на составляющие, в то время как концептуальная модель мира содержит информацию в виде понятий или, как предлагает их назвать Е. С. Кубрякова, концептов [50].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. 159 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2-х томах. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа Языки русской культуры, 1995. 767 с.
3. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 3-6.
4. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Москва, 1997. С. 267-279.
5. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. 378 с.
6. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
7. Большой лингвострановедческий словарь / Т.Н. Чернявская, К.С. Милославская, Е.Г. Ростова и др. М.: Г осударственный институт русского языка им. А.С. Пушкина; АСТ-Пресс, 2007 [Электронный ресурс]. URL: http://lingvostranovedcheskiy.academic.ru/ (дата обращения: 02.08.2024).
8. Большой словарь русских поговорок [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/ (дата обращения: 15.07.2024).
9. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. С.-Пб.: Норинт, 2000 [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsf/kuznetsov/. (дата обращения: 15.07.2024).
10. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. С.-Пб.: Норинт, 2000 [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/ (дата обращения: 15.07.2024).
11. Вадим Серов. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: Локид-Пресс, 2003 [Электронный ресурс]. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/ (дата обращения: 15.07.2023, 17.08.2016).

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных