Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №14644 от пользователя Валеева Карина
book

Лексико-грамматические преобразования при переводе авторских сказок

450 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СКАЗКА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР 5
1.1. Жанровые особенности текстов сказок 5
1.2. Языковые особенности авторских сказок 11
Выводы по главе I 15
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АВТОРСКИХ СКАЗОК 16
2.1. Лексико-грамматические преобразования при переводе 16
2.2. Анализ лексико-грамматических преобразований в текстах авторских сказок 22
Выводы по главе II 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29
СПИСОК ФАКТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 30


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы исследования обусловлена, прежде всего, проблемой перевода фольклорных текстов и их эквивалентностью, а также переводимостью, что выступает наиболее сложным и недостаточно изученным аспектом переводческой деятельности. Сказки, в сущности, ориентированы на детскую аудиторию, следовательно, переводчик при переводе должен учитывать не только особенности языка, но и своеобразие менталитета и специфику возраста детей-носителей переводимого языка, Данная проблема очень важна и потому, что правильно подобранный перевод может способствовать увлечению ребенка художественной литературой в целом. Актуальность темы исследования определяется также такими факторами, как актуальность исследования в лингвопереводческом плане, ибо проблема лингвокультурологического изучения языков находится в русле основных тенденций современной лингвистики с ее пристальным вниманием к вопросам взаимосвязи языка и культуры. Дополнительно следует подчеркнуть актуальность темы исследования и в аспекте межкультурной коммуникации, так как потребность общества в появлении подобных исследований определяется ростом интенсивности межкультурных контактов. Актуальность мотивирована также слабой освещенностью в переводоведении вопросов интерференции неродственных языков.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА I. СКАЗКА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖАНР
1.1. Жанровые особенности текстов сказок

Традиция фольклора проявляется в четко определенном содержании и жанровой форме народной сказки, точно обусловленных ценностных основаниях. Русская народная волшебная сказка занимает важное место среди фольклорных произведений, имеет своеобразные композиционные законы и отличается яркой символичностью. По мнению А. Н. Шевченко, «Существуют различные способы изучения произведений литературы: стилистический и лингвистический, лингвостилистический и литературоведческий, наконец, комплексный анализы текста» . В лингвистике волшебная сказка исследовалась в разных направлениях (лексико-семантическом, синтаксическом, стилистическом, структурнокомпозиционном). Изучением жанровых особенностей русской волшебной сказки занимались многие исследователи, такие как Г. В. Давыденко, А. Дандис, О. И. Никифоров, Э. В. Померанцева, В. Я. Пропп, С. А. Скороходько и т.д. В настоящем параграфе необходимо выделить жанровые особенности текста сказки.
Жанр волшебной сказки является интересным и малоисследованным русской фольклористикой. Единого взгляда на происхождение сказок нет, поэтому каждое из фольклорных направлений решает эту проблему по-своему. Как эпическое повествование сказка характеризуется специфическими жанровыми особенностями.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Зубкова О.С. Специфика объективации означивающих практик в рамках интегрированного лингвосемиотического пространства / О.С. Зубкова // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2013. – № 1 (13). – С. 23–30.
2. Зубкова О.С. Некоторые особенности репрезентации дискурса сказки / О.С. Зубкова // Теория языка и межкультурная коммуникация. – 2020. – № 1 (36). – С. 99-103.
3. Иванов Р.А. Лексические и лексико-грамматические переводческие трансформации / Р.А. Иванов // Молодежный вестник ИРГТУ. – 2017. - № 4. – С. 36.
4. Карпеева О.Я. Некоторые виды лексических и грамматических трансформаций при переводе с английского языка на русский / О.Я. Карпеева // Вестник Чувашского университета. – 2017. – № 2. – С. 213–217.
5. Померанцева, Э. В. Русская народная сказка / Э. В. Померанцева. – М., АН СССР, 1963. – 128с.
6. Саидов Б.М. Сказка как жанр устного народного творчества / Б.М. Саидов // Вопросы педагогики. – 2018. – № 3. – С. 79-81.
7. Скороходько С. А. Фольклорные универсалии как фактор свободы выбора и ограничитель при переводе фольклорной волшебной сказки / С. А. Скороходько // Вопросы русской литературы. – 2017. – № 4. – С. 5–15.
8. Шарандин А.Л. Народные и авторские сказки в аспекте языкового сознания / А.Л. Шарандин, Л. Исинь // Неофилология. – 2020. – Т.6. – № 22. – С. 235-249.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных