Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
СтатьяМедицина
Готовая работа №148415 от пользователя Рюпин Андрей
book

РАЗВИТИЕ РУССКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

120 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Готовая работа не предполагает план (содержание)

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Готовая работа не предполагает вступление

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

На протяжении веков медицинская терминология в русском языке претерпевала значительные изменения, отражая широкий спектр исторических, научных и культурных трансформаций в стране. От первоначального влияния религиозной и народной медицины до внедрения европейских научных достижений, русская медицинская терминология эволюционировала, учитывая новые открытия и международные стандарты. В летописях Древней Руси врачей называли «лечцами». В «Краткой Русской Правде» упоминаются лечцы, использующие травы, мази и хирургические методы, включая прижигания и разрезания тканей. Слово «врач» изначально означало колдуна или знахаря, использующего заговоры для лечения. В медицинскую терминологию вошли исконно русские слова, такие как бедро, боль, больница, болезнь, грыжа, желудок и другие. С развитием медицины в России возникла потребность в отечественной терминологии. Огромный вклад в формирование русской научной терминологии внес М.В. Ломоносов (1711—1765). Обладая глубокими знаниями классических языков, он неоднократно подчёркивал их важность для просвещения и развития терминологии в России. Ломоносов участвовал в обсуждении первого анатомического атласа, который был переведён с немецкого языка Анатолием Протасовым (1724—1796). Этот атлас заложил основы научной анатомической терминологии на русском языке. Особенно остро проблема терминологии ощущалась русскими врачами-педагогами. Преподавание медицинских дисциплин на русском языке было возможно только при условии разработки собственной терминологии. Поэтому многие выдающиеся русские врачи становились переводчиками и филологами одновременно. Их работа была настоящим подвигом учёности и патриотизма. Переводчикам приходилось преодолевать значительные трудности при передаче на русском языке терминов, заимствованных из западноевропейских языков, включая классические и неоклассические термины. Русские врачи-переводчики XVIII века сыграли ключевую роль в создании русской научной медицинской терминологии. Например, главный лекарь Адмиралтейского госпиталя, М.И. Шеин, составил первый сборник русских анатомических терминов. В начале XVIII века в русском языке стали активно использоваться такие термины, как медик, медикамент, медицина, микстура, пилюля, провизор, рецепт и многие другие. Вторая половина XVIII века ознаменовалась введением таких понятий, как инфекция и анатомия, ампула, ампутация, ангина, вена, консилиум, конституция, контузия, мускул, нерв, окулист, пациент и другие. Основоположник русской анатомической школы Петр Андреевич Загорский (1764–1846) внес значительный вклад в развитие русской анатомической терминологии. В 1802 году он написал первый отечественный учебник анатомии, в котором ввел русские
эквиваленты для многих латинских терминов. Его ученик, Е.О. Мухин (1766– 1850), продолжил эту работу и создал курс анатомии на русском языке. В
1835 году Александр Николаевич Никитин, учредитель и первый секретарь Общества русских врачей Петербурга, выпустил «Врачебный словарь». Этот словарь стал первым в России, где медицинские термины были истолкованы.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Ганчева, С. О. Возникновение и развитие медицинской терминологии // EUROPEAN RESEARCH: сборник статей XXXII Международной научнопрактической конференции. – 2021. – С. 49-53. // eLiBRARY. RU : научная электронная библиотека. – URL : https: // elibrary.ru/ item/ asp?id= 45785848( дата обращения: 14.09.2025).
2. Из истории развития русской медицинской терминологии // Медицинская энциклопедия. – URL: https://gufo.me/dict/medical_encyclopedia/.
3. Сложеникина Ю. В., Звягинцев В. С. Из истории упорядочения русской медицинской терминологии // Язык и культура. ? 2017. ? №38. ? URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/iz-istoriiuporyadocheniya-russkoymeditsinskoyterminologii (дата обращения: 14.09.2025).

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных