Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаТуризм
Готовая работа №85559 от пользователя Успенская Ирина
book

Трудности перевода профессиональной лексики в сфере туризма

600 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕРМИНОЛЕКСИКА ТУРИЗМА И ТУРИСТИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 7
1.1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ 7
1.2 «Туристический» или «туристский» 7
1.3 Виды туризма и турпродуктов 8
1.4 Формирование терминосистемы комплексного туристического обслуживания 13
2. СОВРЕМЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ ТУРИЗМА. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ 16
2.1 Заимствования и их адаптация 16
2.2 Предтермины - предтеча заимствований 22
2.3 Полилексемные термины 29
2.4 Решение некоторых проблем перевода туристических терминов 32
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 38

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Работа посвящена анализу и теоретическому осмыслению терминолексики комплексного туристического обслуживания как активно формирующегося подъязыка данной отрасли. Исследуются принципы и возможности преобразования данной лексико-семантической группы в терминосистему.
Еще в 1968 году один из создателей современного терминоведения Д.С.Лотте писал: "...В настоящее время наблюдается значительный рост интереса к практическому упорядочению терминологии во многих областях науки и техники, однако, имеется большая опасность "кустарного" подхода к этому вопросу. Всякий термин независимо от того, строится ли он для понятия нового или он призван заменить уже существующий термин, должен быть научно обоснован. Лишь при этих условиях терминологией будет выполняться та роль, которая ей предназначена - служить более совершенным орудием, при помощи которого мы оперируем научными понятиями"[16, с. 38].
Сегодня, хотя прошло более сорока лет, данное высказывание остается актуальным. При отсутствии строго аргументированной, в научном плане, терминологии невозможно плодотворное и успешное развитие ни одной науки или области знания. Неоспоримым является и тот факт, что именно терминология выполняет важнейшую роль в научном познании, являясь источником получения, накопления и хранения информации, а также средством ее передачи.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1. ТЕРМИНОЛЕКСИКА ТУРИЗМА И ТУРИСТИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1.1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЙ

Исследуемая терминология имеет открытый характер - это значит она способна пополняться новыми словами и соответственно новыми значениями, что обусловлено высокой степенью популярности такой сферы человеческой деятельности, как международный туризм, и, в итоге, превращением ее в весьма разветвленную и перспективную народнохозяйственную отрасль.
Дадим определения понятиям «терминолексика», «лексико-семантическая группа» и «терминосистема». Терминолексика - совокупность терминов языка. Лексико-семантическая группа - объединение слов одной части речи с общим основным компонентом значения. Терминосистема - упорядоченное множество с зафиксированными отношениями между ними, отражающими отношения между называемыми этими терминами понятиями[12] .
Современная лексическая семантика уходит своими корнями в ряд лингвистических и смежных с ними дисциплин, таких как, например, лексикография, чьи практические потребности постоянно ставили теоретическую семантику перед необходимостью создать аппарат для исчерпывающего толкования лексических значений, характеристики лексической и синтаксической сочетаемости слов, описания их семантических связей с другими словами и т.п.
1.2 «Туристический» или «туристский»

Прилагательное «туристский» образовано непосредственно от слова «турист» и имеет значение относящийся к туристу (туристам): туристская палатка, туристский лагерь, туристские ботинки. Прилагательное «туристический» связано по смыслу в первую очередь с существительным туризм и значит 'относящийся к туризму': туристическое бюро, туристическая виза, туристическая поездка, туристические буклеты.
Это различие не всегда существенно. Так, маршрут можно назвать и туристским, и туристическим, базу - и туристской, и туристической. Но, например, говоря о фирме, организации используют только слово туристический: туристическая фирма, туристическая компания. В значении 'группа туристов' - только туристская компания.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Белан Э.Т. Особенности формирования новых терминосистем (на материале английской и русской терминологий международного туризма): автореф. дис. …канд.филол.наук: 10.02.20/ Э.Т. Белан. - М., 2009.
2. Белан Э.Т. (Имамутдинова Э.Т.) Формально-структурный анализ терминов международного туризма в английском языке // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». № 2. - М., 2007. - С. 92-100
3. Биржаков М.Б. Введение в туризм М-СПб.: «Издательский Дом ГЕРДА» 2000. - 192 с.
4. Буцыкина А.А., Привалова Ю.В. Передача национального колорита при переводе текстов по туризму // Успехи современного естествознания. - 2022.
5. Величко И.В. Специфика лексического корпуса текстов тематической сферы «Туризм»// Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: сборник научных трудов / под ред. Е. П. Сосниной. - Ульяновск: УлГТУ, 2009.
6. Виноградова Л.В. Терминология туризма английского и русского языков в синхронном и диахронном аспектах. Автореф. дис. … канд. филол. наук; Великий Новгород, 2011.
7. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию / Г.О. Винокур - М.: Наука, 1959. - 451с.
8. Волошин Н.И. О туристской деятельности. Законодательство о туристской деятельности. Комментарии к законам.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных