Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
ДиссертацияЖурналистика
Готовая работа №525 от пользователя Marina_Nikolaevna
book

НОВОСТИ ИЗ РОССИИ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ КНР

1 250 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. РУССКОЯЗЫЧНЫЕ МАССМЕДИА КНР
§1. Сетевые издания КНР
§2. Информационные порталы КНР
ГЛАВА 2. РОССИЙСКИЕ НОВОСТИ В КИТАЙСКИХ СМК
§1. Политические и экономические новости России
§2. Новости культуры и спорта России
ГЛАВА 3. ВЕРБАЛЬНЫЕ И НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ТЕКСТАХ О РОССИЙСКИХ НОВОСТЯХ
§1. Стилистические особенности заголовочного комплекса
§2. Иллюстративный материал текстов о российских новостях
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Опыт информационной политики в отношениях Китайской Народной Республики и России имеет сложную историю. Российским читателям информация о Китае впервые стала доступна в 18 веке на страницах первой русской газеты «Ведомости». Однако сведения об этой стране и даже сообщения о приезде в Пекин российских послов попадали в газету в основном через Западную Европу. Что касается «обратного» процесса, то русская тема лишь эпизодически освещалась в официальной газете «Цзин бао» («Столичный вестник»), а также излагалась в шилу – хронике деятельности императоров.
Полноценные зарубежные СМИ, в том числе на русском языке, появляются в Китае после образования Китайской Народной Республики в 1949 году.
Особую группу представляют двуязычные СМИ, изначально адресованные аудитории Китая и России. Впервые попытка такого диалога была предпринята в середине XIX в.: двуязычная газета «Друг маньчжур» должна была стать полем взаимодействия коренного населения китайцев и русских, заселивших амурские земли. Первым современным двуязычным изданием считается рекламно-информационная газета «Коммерческий компас», выходившая в 1999-2000 гг. по инициативе китайской стороны. Китайским читателям газета обещала помощь в ведении бизнеса с российскими коллегами. Русским читателям адресовались материалы о национальном характере китайцев. Особая роль отводилась практическим советам: как пользоваться палочками, понимать язык жестов, без знания иероглифов ориентироваться в городе.
В настоящее время многообразие форм информационных потоков из Китая подтверждают интернет-ресурсы. Их участие в общем медиапространстве наиболее заметно с 90-х гг. ХХ в. Помимо электронных версий рассмотренных изданий, ежедневно на русском языке обновляются интернет-издания «Партнеры», «КитайРу.com», «RussianChina.ru», «Cocochina.ru», «yyychina.com».
Ежемесячный иллюстрированный журнал «Партнеры», издающийся в Китае с 2002 г. по настоящее время на русском и китайском языках, уже выдержал проверку временем. Журнал издается под эгидой Пресс-канцелярии Народного правительства провинции Хэйлунцзян, выпускается в Харбине, распространяется по всему Китаю и Дальневосточному региону России. Журнал имеет приложения «Бизнес-мост» (на китайском языке), «Безопасность города» (70% на китайском и 30% на русском языках) и «Берега дружбы» (на русском языке).
Приведенный обзор СМИ, безусловно, не претендует на полноту и обнаруживает условность классификации, однако позволяет отметить существенную тенденцию — с начала 2000-х годов Китай демонстрирует активность межкультурного взаимодействия в медиапространстве.
Стоит признать, что медиапространство как особой сфере взаимоотношений двух стран и народов китайская сторона сегодня играет роль ведущего, наиболее инициативного участника межкультурного диалога с аудиторией соседней страны. Сотрудничество двух стран посредством средств массовой информации помогло обоим государства развить обмен информацией, улучшить отношения и научиться друг другу многому.
В этой работе исследованы как вербальные, так и невербальные способы работы над текстами русскоязычной прессы Китайской Народной Республики, вещающей о российских новостях.
Тема магистерской диссертационной работы актуальна по ряду оснований. Несомненно, на сегодняшний день Китай является большим государством союзником для России. Отношения РФ и КНР на данный момент находятся под пристальным вниманием Запада и ЕС. И в связи с нынешней ситуацией в мире, отношения России и Китая строго отслеживаются другими странами. Изучение прессы КНР отражает настрой и отношение страны к другой стране.
В декабре 2015 году было подписано распоряжение о проведении Года российских средств массовых информации в КНР и Года китайских средств массовой информации в России в 2016 и 2017 годах. Это событие пришло на смену завершившемуся перекрестному году дружественных молодежных обменов между Россией и Китаем и стало новым этапом в развитии гуманитарного сотрудничества между двумя странами.
В 2018 году был проведен Четвертый форум СМИ России Китая. Аналогичные форумы были проведены в 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 годах.
В рамках сотрудничества СМИ двух стран в 2020 году, во время всемирной пандемии прошел первый онлайн-форум СМИ и аналитических центров КНР и РФ. Онлайн-форум СМИ и аналитических центров Китая и России «Современный Китай и мир: борьба с эпидемией и подъем экономики» стал платформой внесения предложений, созданной СМИ и аналитическими центрами КНР и РФ во время борьбы с эпидемией в целях дальнейшего стимулирования совместной работы.
2016-2017 годы стали «годами обменов между китайскими и российскими СМИ», получившими поддержку на высшем государственном уровне в обеих странах. Программа, разработанная на два года, включила в себя инициативы в сфере медиадеятельности, взаимодействия в области кинопродукции, экономической и спортивной журналистики, информационной поддержки туризма, контактов между молодыми журналистами и т. д.
В 1994 году КНР и РФ установили конструктивное партнерство добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества. 1996 году Китай и Россия установили партнерские отношения стратегического взаимодействия, ориентированные на 21-й век и основанные на равноправии и взаимном доверии. Вступая в 21-й век, Китай и Россия полностью разрешили пограничный вопрос, подписали в 2001 году Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве.
Теме информационного сотрудничества и коммуникации между РФ и КНР посвящено немало работ. Статьи Монастыревой О.В. «Русскоязычные СМИ Китая: история и перспективы развития», А.В.Елфимовой «Русскоязычные СМИ в Китайской Народной Республике», Ван Юе «Основные традиционные каналы внешней коммуникации в Китае».
Целью данного исследования является анализ вербальных и невербальных средств выражения в заголовках и иллюстративных материалах в русскоязычной прессе КНР.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
Во-первых, изучить русскоязычные средства массовой информации КНР.
Во-вторых, изучить материалы на тему политика, экономика средств массовой информации КНР.
В-третьих, изучить материалы на тему спорт и культура России средств массовой информации СМИ.
В-четвертых, изучить вербальные и невербальные особенности русскоязычных средств массовой информации Китайской Народной Республики на примере заголовков материалов на русском языке в платформе русскоязычных медиа КНР. Сделать контент-анализ материалов и выяснить стилистические особенности заголовочного комплекса. А также иллюстративный материал текстов о российских новостях.
Объектом исследования являются русскоязычные средства массовой информации Китая, а именно «Синьхуа Новости», газета «Женьминь Жибао», журнал «Китай», «Международное Радио Китая», сайт Министерства иностранных дел КНР, телеканалы «CCTV» и «CGTN» также Китайский информационный интернет-центр.

Предмет исследования – материалы русскоязычных средств массовой информации Китайской Народной Республики.
Методологической базой данного исследования послужили работы таких авторов, как Ван Юе «Основные традиционные каналы внешней коммуникации в Китае» «Китай, будучи ведущей страной региона, хочет быть одним из главных игроков в средствах массовой информации в первую очередь для поддержания собственного имиджа. Поэтому правительство страны решило, что Китаю просто необходимо заявить о себе во «внешнем мире» и лучше всего это сделать при помощи контролируемого властями пула средств массовой информации, а именно информационного агентства Синьхуа, Международного радио Китая и телеканалов CCTV» 1, Монастыревой О.В. «Русскоязычные СМИ Китая: история и перспективы развития2», А.В.Елфимовой «Русскоязычные СМИ в Китайской Народной Республике» в статье рассказывается о тенденциях взаимовлияния распространения русского языка в китайской системе образования и развития СМИ на русском языке. Соловьева Е.В. «Мягкая сила» - инструмент интеграции Китая в мировые процессы». В статье рассматриваются особенности «мягкой силы» Китая, который вырабатывает и апробирует новую стратегию внешней политики, используя культурные и спортивные мероприятия. Развивая «инфраструктуру культуры», КНР улучшает свой имидж и активнее интегрируется в мировые процессы.3
Структурно магистерская диссертационная работа состоит из ведения, трех глав, заключения и списка использованных источников и литературы.
Во введении обоснована актуальность исследований, проблема, цели, и задачи, объект и предмет исследований, структура работы и теоретическая основа.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. РУССКОЯЗЫЧНЫЕ МАССМЕДИА КНР

Современные средства массовой информации добились огромных успехов в производстве, передаче, продвижении и хранении информации. Они стремительно меняют принципы и способы передачи информации, позволяя миллионам людей узнавать о событиях практически сразу после их возникновения.
Проанализировав большой материал, можно сделать вывод, что образ России в региональных СМИ Китая в целом нейтрален. Однако средства массовой информации приграничных с Россией регионов КНР гораздо больше внимания уделяют внутренним и международным проблемам Российской Федерации, торгово-экономическому и культурному сотрудничеству с ней по сравнению с третьими странами. Несмотря на во многом нейтральный характер сообщений о России, есть материалы, прямо или косвенно формирующие ее позитивный образ как страны с высокоразвитой культурой.
В последние годы отношения между Россией и Китаем развиваются позитивно, культурно-образовательные связи между двумя странами стали намного теснее. В этом контексте становится очевидным быстрый рост средств массовой информации. В открытом доступе появилось множество русскоязычных газет, журналов, радио, интернет-СМИ, информационных порталов, различных подкастов и влогов, позволяющих русскоязычной публике все больше узнавать о современном Китае.
Сотрудничество между Китаем и Россией в сфере СМИ считается сегодня наиболее развитым по сравнению с другими странами. Первые контакты между СМИ двух стран возникли в конце 1980-х гг., когда после длительного застоя в двусторонних отношениях, вызванного «культурной революцией» в ДРК, отношения между СМИ СССР и КНР потеплели.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Источники
1.1. Доклад Ху Цзиньтао на 17-м съезде КПК. 24.10.2007 [Электронный ресурс] URL: http://russian.china.org.cn/china/archive/shiqida/2007-10/25/content_9120930.html
1.2. Журнал «Китай» знакомит российских читателей с Китаем // China.org.cn: сайт. URL: http://russian.china.org.cn/russian/211252.htm (дата обращения: 27.11.2020).
1.3. Журнал «Китай»: сайт. URL: www.kitaichina.com (дата обращения: 14.11.2020).
1.4. Китайское телевидение заговорит по-русски. URL: http://www. vesti.ru/d0c.html?id=250706
1.5. Количество китайских туристов в России в 2017 году достигло 1,5 млн человек. 06.03.2018 // ТАСС [Электронный ресурс]. URL: https://tass.ru/obschestvo/5010584 (дата обращения: 20.12.2019).
1.6. Кун Линь. Туристические издания в системе СМИ Китая: структурно-типологические особенности и влияние на развитие экономического потенциала страны : автореф. дис. ... канд. филолог. Москва, 2016. 23 с.
1.7. Мягкая сила. Российская газета - Федеральный выпуск. № 4783. [Электронный ресурс]. URL: https://rg.ru/2008/10/30/lavrov.html (дата обращения: 20.12.2019).
1.8. Официальный сайт ИА «Синьхуа». URL: www.xinhuanet.com
1.9. Официальный сайт Международного радио Китая. URL: http://gb.cri.cn/
1.10. Топ-6 китайских СМИ на русском // Alibaba Service: сайт. URL: https://alibaba-service.ru/o-kompanii/news/top-6-kitayskih-smi-na-russkom (дата обращения: 14.11.2020).


2. Литература
2.1. Boulding K.E. National images and international systems. Journal of Conflict Resolution, 1959, 3(2):- С. 120-131
2.2. Kong Gang. Санкции ЕС, может ли Россия съесть? / Kong Gang // World Knowledge. - 2014. - № 8. -36 - 37 с.
2.3. Lee Hongshan: "The American View of China - National Image and Sino-American Relations", June 1999. Presentation at Huazhong University of Science and Technology.
2.4. Wang yi: shijie yue shi dongdang bu ning, ZhongE hezuo yue yao jianding qian xing. — URL: https://news.cctv.com (дата обращения: 28.03.2021). — Текст : электронный.
2.5. Агентство «Синьхуа» расширяет присутствие за границей. URL: http://russian.people.com. cn/31857/37880/38924/2804414.html
2.6. Ареева М.В. Китайские средства массовой информации и их влияние на глобальные информационные процессы / М.В. Ареева // Актуальные проблемы современных международных отношений. -2014. - № 4. - С. 65-69.
2.7. Благой Д. Д. О традиции и традиционности // Традиция в истории культуры / cост. В. А. Карпушин. М.: Наука, 1978.
2.8. Богданова Надежда Андреевна, Солнцева Елена Георгиевна Особенности дипломатического курса Дэн Сяопина // Манускрипт. 2018. №2 (88). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-diplomaticheskogo-kursa-den-syaopina (дата обращения: 15.06.2022).
2.9. Богуславская В.В. Моделирование текста: лингвосоциокультурная концепция. Анализ журналистских текстов. М., Издательство ЛКИ.2008, - 175 с.
2.10. Ван Цзябо. Как развивается российско-китайское сотрудничество в сфере образования: интервью с Людмилой Огоро-довой // Новости сибирской науки. - 21.12.2017. - URL: http://www.sib-science
2.11. Ван Юе Основные традиционные каналы внешней коммуникации в Китае // Вестник РУДН. Серия: Литературоведение, журналистика. 2016. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-traditsionnye-kanaly-vneshney-kommunikatsii-v-kitae (дата обращения: 15.06.2022).
2.12. Владимирова А. Арктический коридор заполнят газом? // Голос России. 2009. 3 нояб. URL: http://rus.ruvr.ru/2009/11/03/2163975
2.13. Владимирова Диана Альбертовна, Журбей Евгений Викторович, Карловская Анастасия Андреевна Мягкая сила" во внешней политике России и Китая: особенности национальных стратегий // Ойкумена. Регионоведческие исследования. 2020. №1 (52). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/myagkaya-sila-vo-vneshney-politike-rossii-i-kitaya-osobennosti-natsionalnyh-strategiy (дата обращения: 15.06.2022).
2.14. Галенович Ю. М. Россия: взгляд из Китая. М.: Эксмо, 2017.
2.15. Галумов Э.А. Международный имидж России: стратегия формирования. М., Известия, 2003, - 450 с.
2.16. Гегелова Н.С. Культурно-просветительская миссия телевидения: монография. М.: РУДН, 2011.
2.17. Гегелова Н.С. Общение в телевизионной журналистики // Вестник РУДН. Серия «Литературоведение. Журналистика». 2015. № 2. С. 81—85.
2.18. Гуйчен Чан. Китайская внешняя коммуникация. Пекин: Издательство Китайского университета коммуникации, 2006. С. 2—5 (на китайском языке).
2.19. Добросклонская Т.Г. Язык средств массовой информации. М., КДУ, 2015, - 116 с.
2.20. Желтухина М. Р. Политический и масс-медиальный дискурсы: воздействие — восприятие — интерпретация // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. под ред. В. В. Красных, А. И. Изотова. — М., 2003. Вып. 23.
2.21. Зильберт Б. А. Проблемы классификации текстов массовой информации / Изд. АН СССР. Сер.: Литература и язык. 1986. № 1.
2.22. Исаев А. С. Институты формирования общественного сознания КНР и вопросы сотрудничества СМИ России и Китая // Китай в мировой и региональной политике. История и современность. 2016. 21. С. 218–233.
2.23. Истомин М. Они стали первыми // Теле-Спутник. М., 2009. № 11.
2.24. Калачинский А. В. «Поворот России на Восток»: пресса и формирование общественного мнения о взаимоотношениях России и Китая // Россия и АТР. 2015. № 3 (89). С. 127–142.
2.25. Каменская Е. В. «Культурная революция». в Китае во второй половине 1960-х годов на страницах советской прессы и в восприятии населения // Вестн. Пермск. ун-та. 2014. № 4. С. 159–167.
2.26. Кортунов С. В. Внешнеполитические интересы России: глобальное измерение // Клуб мировой политической экономики. URL: http://www.wpec.ru/text/200804140821.htm (дата обращения: 24.12.2010).
2.27. Ленин В. И. Доклад на VII съезде РКП(б) по вопросу о Брестском мире (1918) // В. И. Ленин. Полн. собр. соч.: в 55 т.; Ин-т марксизма-ленинизма при ЦК КПСС, 5-е изд. М.: Госполитиздат, 1969. Т. 15.
2.28. Ли Хуншань: «Американский взгляд на Китай - национальный имидж и китайско-американские отношения», июнь 1999 г. Презентация в Университете науки и техники Хуачжун.
2.29. Ли Цижун. Значение и функция национального имиджа [J]. Международный Форум, 2002 (3) : 14-21.
2.30. Лукин А. В. Возвышающийся Китай и будущее России. М.: Международные отношения, 2018.
2.31. Лю Сяоянь: «С точки зрения национального имиджевого общения, построения образа национальной цивилизации», Международная журналистика, № 3, 2007
2.32. Лю Сяоянь: «С точки зрения национального имиджевого общения, построения образа национальной цивилизации», Международная журналистика, № 3, 2007
2.33. Лю Юньшань — от простого корреспондента до члена высшего руководства КПК. URL: http://www.cntv.ru/2012/12/26/ARTI1356487706411564_2.shtm
2.34. Монастырева О.В. Методы продвижения образа страны в практике «Международного радио Китая»: дисс. ... канд. филол. наук. Благовещенск, 2011.
2.35. Монастырёва О.В. Русскоязычные СМИ Китая: история и перспективы развития / О.В. Монастырёва // Журналистский ежегодник. - 2012. - № 1. - С. 96-99.
2.36. Новая философская энциклопедия : в 4 т. / Ин-т философии РАН ; науч.-ред. совет: В. С. Степин, А. А. Гусейнов, Г. Ю. Семигин. — М. : Мысль, 2010. Т. 3 : Н — С. С. 465—466.
2.37. Образ России в китайских СМИ (20142016). Россия Сегодня, -98 с.
2.38. Основы стратегии устойчивого развития арктической зоны России. URL: http://www.arcti-cregion.ru/council/654.html
2.39. Официальный сайт ИА «Синьхуа». URL: www.xinhuanet.com
2.40. Официальный сайт Международного радио Китая. URL: http://gb.cri.cn/
2.41. Петрова Н. В. Взаимодействие России и Китая в АТР: ресурс гуманитарного сотрудничества // Вестн. Владивостокск. гос. ун-та экономики и сервиса. 2014. № 27. C. 34–42.
2.42. Пономарева, Е. Железная хватка «мягкой силы» / Е. Пономарева // Однако. -2013. - 25 февраля. - № 6 (155). - С. 15-21.
2.43. Послание Президента России Федеральному Собранию Российской Федерации. 08.07.2000 // Президент России [Электронный ресурс]. URL: http://kremlin.ru/ events/president/transcripts/21480 (дата обращения: 20.12.2019).
2.44. Рамо Джошуа. Бренд «Китай» // Отечественные записки. 2008. № 3. URL: http://old. strana-oz.ru/authors/?author=939
2.45. Россия и Китай: четыре века взаимодействия / под ред. Лукина А. В. М.: Весь Мир, 2013.
2.46. Салтыков Г. Ф. Традиция, механизм её действия и некоторые её особенности в Китае // Роль традиций в истории и культуре Китая. Сб. ст. / под ред. Л. С. Васильева. М.: Наука, 1972.
2.47. Сергеев Г. И. От дибао до «Жэньминь жибао»: путь в 1200 лет. М.: Изд-во Университета дружбы народов, 1989.
2.48. Сигуан Ли, Чужо Чинань. Мягкая сила и глобальная коммуникация. Пекин: Издательство университета Синьхуа, 2005. С. 23—30 (на китайском языке).
2.49. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокуль-турные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. — М., 2000.
2.50. Тихвинский С. Л. Восприятие в Китае образа России. М.: Наука, 2008.
2.51. Ткачева Н.В. Информационные стратегии стран Восточной Азии в условиях рыночных реформ. М.: РИП-холдинг, 2003.
2.52. У Сяоду. Поэтическое выражение возрождения русской мечты / У Сяоду // Мир знаний. - 2014. - № 5.- 31 - 33 с.
2.53. У Юфу: «Формирование и распространение национального имиджа Китая», Fudan University Press, 2009,12.
2.54. У Яньлин. Dan xiang du de xue xi: 1949–1957 nian su lian xin wen gong zuo jing yan de yi zhi [Одностороннее обучение: Передача опыта советской журналистской работы в 1949– 1957 гг.] // Guo Ji Xin Wen Jie. 2018. № 1. С. 154–167.
2.55. Урбански С. Непримиримый противник: создание образа врага на советско-китайской границе в 1969–1982 гг. // Россия и АTР. 2018. № 3. С. 34–52.
2.56. Цзян Сяоли, Ли Цзяньхуа. Мягкая сила культуры и воздействие СМИ) [Электронный ресурс]. URL: http://media. people.com.cn/GB/137684/9616858.html (дата обращения: 20.12.2019.
2.57. Чжан Кунь. Национальная имиджевая коммуникация [M], издательство Fudan University. 2015: 284.
2.58. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01, 10.02.19. — Волгоград, 2000.
2.59. Шишкина Н.И. Россия в заголовках китайских СМИ. 13.01.2016. http://rusrand.ru/ analytics/rossija-v-zagolovkah-kitajskih-smi
2.60. Энциклопедия зарубежных СМИ. URL: http://refbest.ru/wievjob.php?id=13118
2.61. Юйфан Су. Конвертация масс-медиа как проявление глобализации // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Сер. «Гуманитарные науки». 2012. URL: http://www.nauteh-journal.ru/index.php/--gn12-07/582-a.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных