Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №29564 от пользователя Усова Елена
book

Лингвокультурологический анализ текстов примет и суеверий на примере русских и английских пocловиц и поговopок

350 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 3
1. Теоретические основы исследования примет и суеверий на основе пословиц и поговорок 5
1.1. Суеверия и приметы как объект научного исследования, история их возникновения 5
1.2. Сущность понятий «пословица» и «поговорка» и их особенностей в контекстах русской и британской культур 7
Выводы по главе 9
2. Исследование текстов примет и суеверий на примере русских и английских пословиц и поговорок 10
2.1. Анализ текстов примет и суеверий на примере английских пословиц и поговорок 10
2.2. Анализ текстов примет и суеверий на примере русских пословиц и поговорок 17
2.3. Сопоставление результатов анализов, выявление сходств и различий 20
Выводы по главе 22
Заключение 23
Список использованной литературы 25


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Многие учёные-лингвисты нашего времени стремятся к рассмотрению проблем взаимоотношений языка и культурных концептов. В последней четверти XX века эта цель ученых – лучше познать язык в его назначении определять культуру – привела к возникновению комплексной языковедческой дисциплины – лингвокультурологии. Ввиду того, что процесс становления лингвокультурологии всё ещё не завершён, предмет исследования не имеет точного определения. Маслова В. А. в качестве предмета исследования выделяет «единицы языка, которые приобрели символическое, эталонное, образно–метафорическое значение в культуре и которые обобщают результаты собственно человеческого сознания — архетипического и прототипического» [Маслова В. А., 2001. — 208с.]. К таким единицам относятся суеверия и приметы, являющиеся вербализованными артефактами, формирующими «языковую картину мира». Суеверия и приметы имеют тесную связь с фольклором, историей и культурой народа.
Актуальность исследования. Суеверия и приметы, будучи частью культурной традиции, отражают значения, которые наиболее важны для носителей этой культуры. Однако зачастую мы не подозреваем об их происхождении и истинном значении. В текстах пословиц и поговорок исследуемые единицы (суеверия и приметы) наделяются дополнительными свойствами. Именно эти свойства позволяют сделать выводы о системе ценностей мира конкретного народа и выявить национальные и культурные особенности в исследуемом регионе. Всё это определяет актуальность изучения суеверий и примет в различных лингвокультурах на примере русских и английских пословиц и поговорок.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1. Теоретические основы исследования примет и суеверий на основе пословиц и поговорок
1.1. Суеверия и приметы как объект научного исследования, история их возникновения

Человеческое желание защитить себя от неведомых сил или «поймать удачу» привело к появлению огромного количества суеверий по всему миру. Жизнь непредсказуема, однако иногда человек замечает определённое совпадение отдельных фактов, за которым следует череда печальных событий или, наоборот, счастливых. Именно эти факты приводят к мысли о том, что человеческие судьбы предопределены и существует нечто высшее, неподвластное законам логики, и именно оно посылает разные знаки.
Суеверия, предрассудки, поверья, вера в приметы действительно достойны серьезного изучения, поскольку являются неотъемлемой частью национальной языковой картины мира, отражают особенности деятельности, сознания и мышления носителей данной культуры.
Распространенность пристрастия к суевериям, гаданиям, приметам нужно искать в стремлении человека узнать, что его ожидает в будущем. Такая необходимость возникла у людей с того времени, как они стали заниматься трудом. Засевая землю, ухаживая за садом, человек хотел узнать, будет ли год плодородным, пройдут ли вовремя дожди. Отправляясь в далекое путешествие, люди пытались предугадать, какие трудности и опасности ожидают их в пути, чтобы подготовиться к ним. Другой источник, который питает мир суеверий, случайные совпадения. Совпадения по месту и времени двух различных, ничем не связанных событий дали в прошлом начало многим поверьям. Это одна из причин их живучести и сегодня. Они различны не только в каждой стране, но и в отдельных местностях и регионах. Более того, многие суеверия продолжают существовать в качестве оборотов речи, хотя со словами уже давно не связывается их действительное значение. Тем не менее, попытки выяснить, откуда ведут начало суеверные понятия и магические приемы нашего времени открыт.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Ахундова Э.А. Синтаксические особенности английских пословиц: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1986. 20с.
2. Буковская М.В., Вяльцева С.И, Дубянская З.И. Словарь английских употребительных пословиц 326 статей, 1990.
3. Гаврин С.Г. К вопросу об отличии пословицы от поговорки в современном русском литературном языке // Уч. зап. Пермского гос. пед. ин-та. Вып. 17. 1958. С. 23-46.
4. Демус, В.А. Копилка народной мудрости. Традиции, обряды, приметы, пословицы, поговорки / В.А. Демус. - М.: Клуб семейного досуга, 2015. - 893 c.
5. Деркач Н.В. Систематизация жанровых признаков английской пословицы / Н.В. Деркач // Научные записки. Сер. Филологические науки. - 2005. № 81 (3).
6. Дубровская О.Г. К проблеме отражения национального самосознания в пословично-поговорочном фонде русского и английского языков // Лингвистические аспекты речевой культуры / Сб. науч. статей. Тюмень, 2000. С. 27-34.
7. Дыбенко А.Ю. Англо-американские пословицы и поговорки. - М .: Новая книга, 2004. - 416 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных