Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаПедагогика
Готовая работа №70871 от пользователя Успенская Ирина
book

Изучение русского национального характера на основе паремии для студентов РКИ: лексико-грамматический аспект (уровень В-1)»

1 375 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 3
Глава 1. Паремии как факт культуры и национального характера 6
1.1. Понятие «паремия» в научной литературе 6
1.2. Лингвокультурологический статус паремий 8
1.3. Виды паремий 16
1.4. Функции паремий русского языка 20
1.5. Паремия как способ приобщения к культуре в процессе изучения русского языка как иностранного 26
Глава 2. Основы формирования лингвокультурологической компетенции иностранных студентов 29
2.1. Требования к уровню подготовки учащихся: уровень В-1 29
2.2. Языковая картина мира иностранного студента 32
2.3.Особенности восприятия русских паремий иностранными
студентами 36
2.4. Уровни сформированности лингвокультурологической компетенции иностранных студентов-филологов (материалы констатирующего эксперимента) 42

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Освоение иностранного языка – это не только знакомство с новой лексикой и грамматикой, но и погружение в национальную среду носителей данного языка, в которой хранится материальная и духовная культура народа. Мы не можем говорить о свободном владении иностранным языком, если обучающийся не знаком с его национально-культурной спецификой. А этот фактор играет важнейшую роль в межъязыковой и межкультурной коммуникации.
Соответственно в методике преподавания русского языка как иностранного (далее РКИ) в последние годы все большее внимание оказывают лингвострановедческие работы, изучающие национально-культурную специфику языковых единиц. Одной из тем лексико-грамматического раздела (уровень В-1) является «Традиции и национальный характер» и, по мнению методистов, чтобы межкультурная коммуникация происходила без ощутимых сбоев, необходима тщательная проработка всех элементов, которые имеют национально-культурную специфику. Здесь необходимо выделить фразеологизмы, потешки, загадки, пословицы и поговорки, т.е. систему паремиологических единиц.
Паремия ценна тем, что одновременно совмещает в себе несколько этнически маркированных систем. К примеру, в пословицах выражается народная философия, которой должны руководствоваться; в них отражена традиционная система образов, характерная для данного народа; в пословицах дается оценка мира человеком. Таким образом, изучение пословиц и поговорок позволит сформировать иностранным гражданам лингвокультурологическую компетенцию.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Паремии как факт культуры и национального характера
1.1. Понятие «паремия» в научной литературе

Термин «паремия» употребляется как синонимичный понятию «пословица», без указания знаковой природы этой единицы. Однако происхождение этого термина указывает на его потенциальную глубину: греческое слово «????????» означает особый элемент богослужения – притчу, которая в метафорической форме трактует события как источник нравственных уроков. Содержание древней паремии – события Ветхого завета (Кацюба, 2013). Но постепенно термин стал применяться к произведению малого фольклорного жанра – пословице, а также краткому образному высказыванию, то есть поговорке.
Паремии были известны собирателям изречений ещё с тех времён, как появился интерес к народной мудрости коротких форм, к которым относились басни, анекдоты, притчи, загадки, меткие высказывания.
Учёный Г.Л. Пермяков отмечает, что среди устойчивых словесных образований, видное место занимают именно паремии, другими словами, народные изречения, выраженные предложениями (например, пословицы, поговорки, приметы).
Популярные разновидности паремий, такие как пословицы и поговорки, как правило, включены в паремиологические словари и используются как в разговорной практике, так и в художественных и публицистических текстах. В русской лингвистике пословицы и поговорки зачастую рассматриваются в неразрывной связи друг с другом.
Пословицы и поговорки есть «краткие устойчивые народные изречения, обобщающие социальноисторический опыт народа и вошедшие в разговорную речь» (Жигулёв, 1969).
Пословица не простое изречение. Она выражает определенную народную точку зрения. В ней заключена оценка жизни, наблюдения народного ума. Не всякое изречение становилось пословицей, а только такое,которое согласовывалось с образом жизни и мыслями множества людей -такое изречение могло существовать тысячелетия, переходя из века в век (Жуков 2000:3).
Понятие «пословица» по-разному определяется разными учеными.
Русские пословицы - «жемчужины народного творчества, в которых отразился опыт народа, его вековая мудрость и национальные традиции.
Именно пословицы наиболее ярко демонстрируют жизненную силу и долговечность устной традиции, не вытесненной ни книжной культурой, ни телевидением, ни Интернетом» (Мокиенко 2010:7).
По мнению В.П.Жукова, пословица – это «меткое краткое изречение (обычно назидательного характера), типизирующее самые различные явления жизни и имеющее форму законченного предложения (простого или сложного)». Пословица выражает законченного суждение. Это «краткое народное изречение, имеющее одновременно буквальный и переносный план или только переносный план и составляющее в грамматическом отношении законченное предложение» (Жуков 1991:8-9).

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

-

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных