Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №16773 от пользователя Бобылев_Андрей
book

Словарь-тезаурус как особый жанр словаря, идеографическое описание языка

336 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение………………………………………………………………………………...3
Глава 1. Лингвистические истоки теории тезауруса……………………....…………5
1.1 Общая характеристика и критерии классификации словаря тезаурусного
типа…………………………………………………………………………………..5
1.2 Печатные тезаурусные словари…………......……..………………………………7
1.3 Электронные тезаурусы (Тезаурусы типа WordNet и РуТез) ……...……………9
1.4 Ассоциативные тезаурусы………………………………………………………..12
1.5 Естественно-научные и философско-методологические истоки теории тезауруса…………………………………………………………………………...13
Вывод по 1 главе………………………………………………………………………15
Глава 2. Анализ языковых структур и организация тезаурусов различных типов……………………………………………………………………...……………16
2.1 Структура словаря тезауруса…………………………………………………….16
2.2 Организация словаря-тезауруса синонимов русского языка Бабенко Л.Г……17
2.3 Организация электронного словаря-тезауруса Cambridge Dictionary…………18
2.4 Организация словаря ассоциативных норм русского языка А. А. Леонтьева..21
2.5 Отношения в тезаурусе и их свойства…………………………………………...24
Вывод по 2 главе………………………………………………………………………25
Заключение…………………………………………………………………………….26
Список используемой литературы…………………………………………………...27

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы определяется обращением к рассмотрению одной из наиболее важных проблем современного информационного общества – вопроса о производстве, хранении и переработке и реализации информации. Повышение интереса к данной проблеме мотивировано интенсивным развитием когнитивного подхода во всех направлениях гуманитарного знания и изменением общих парадигмальных установок философской методологии науки.
Понятие тезауруса в настоящее время активно используется в искусственном интеллекте и информатике. Все больше интеллектуальных задач, связанных с обработкой знаний, например, таких как индексирование документов, информационный поиск и автоматическая обработка текстов, решаются с применением тезаурусов [7, с.315].

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Лингвистические истоки теории тезауруса.
1.1 Общая характеристика и критерии классификации словаря тезаурусного типа.
Тезаурус (от греческого слова ???????? — сокровище) в современном
смысле означает «всю сумму накопленных знаний». Голландский лингвист П.В. Стеркенбург в книге «A Practical Guide to Lexicography» представляет три различных определения тезауруса:
-толковый словарь, составленный с целью представления всего словарного состава языка;
-словарь синонимов;
-тематический словарь, который "представляет значения слов и словосочетаний, расположенных по тематическим категориям" [19, с.142-143].
Лингвист Юрий Николаевич Караулов в свою очередь описывает тезаурус как «словарь, который в явном виде фиксирует семантические отношения между составляющими его единицами <…>.» [6, с.148]. Единицей тезауруса принято считать слово, словосочетание, также термины, выраженные словами словосочетаниями, включенные в тезаурус в качестве дескриптора или аскриптора.
Караулов также описывает два основных типа тезаурусов: 1) общеязыковые и 2) информационно-поисковые. Он упоминает что «принципиальной разницы между общеязыковым и информационно-поисковым тезаурусом нет: тезаурус является лексическим инструментом информационно-поисковых систем. Он состоит из контролируемого, но изменяемого словаря терминов, между которыми указаны смысловые связи» [6, с.148]. Общеязыковые словари подразумевают точное описание и лексическое представление некоторой области объективной действительности, в то время как целью информационно-поисковых словарей является анализ логически непротиворечивое представление существующей и общепринятой терминологии данной отрасли. На этом основании главным отличием общеязыкового словаря от информационно-поискового принято считать предмет их действия. А именно отличие термина от слова.
Критерии классификации тезауруса: тип смысловых связей между единицами словника; объем словника; генерализованность словника; разработка значения лексем; грамматико-стилистическая квалификация лексем; демонстрация функционирования лексем; количество представленных языков; тип семиотических средств, используемых для семантизации лексем.
Валерий Вениаминович Морковкин - советский и российский лингвист в своих трудах выделяет три основные классификации идеографических словарей:
-идеографический тезаурус (лексический состав языка представляет собой систематизированные группы слов, близких по смыслу);
- учебный идеографический (тематический) словарь;
- аналогический словарь (тематические доминанты идут в порядке алфавита);
Позже, опираясь на труды В. В. Морковкина наиболее полную классификацию представит И. А. Воронцова. Она определила 8 критериев для словарей тезаурусного типа: тип смысловых связей между единицами словника; объем словника; генерализованность словника; разработка значения лексем; грамматико-стилистическая квалификация лексем; демонстрация функционирования лексем; количество представленных языков; тип семиотических средств, используемых для семантизации лексем. По типу смысловых связей между единицами словника тезауруса Воронцова выделяет: идеографический тезаурус (тематические или предметные связи) показывает лексические единицы в составе тематических групп и организовывает их в иерархию для концептуализированного знания о мире, аналогический тезаурус (лексико-семантические связи) слова объединяются по принципу семантического содержания, ассоциативный тезаурус (семантико-синтаксические связи) слова объединяются в группы, которые обусловлены их двойными связями: смысловыми и синтаксическими.
В рамках того же критерия идеографический тезаурус делится на четыре следующих типа: собственно идеографический тезаурус, тематический словарь, систематический словарь, тематико-систематический словарь.
По степени генерализованности речи тезаурусы делят на общие и специальные. Общие отражают лексику общелитературного языка, а специальные - лексику языковых стилей
С точки зрения разработки значения лексем тезаурусы делятся на следующие типы:
Кумулятивные - представляющие собой группировки лексем без определения их значений.
Дефинитивные - содержащие одноязычное толкование каждой лексической единицы.
Переводные - раскрывающие смысл лексической единицы посредством другого языка.

1.2 Печатные тезаурусные словари.
Можно выделить три этапа в истории создания идеографических словарей в зависимости от методологических основ, на которых базировались данные словари. Это древние идеографические словари, словари эпохи Нового времени, современные словари, изданные в XX-XXI веках.
Первые попытки построения подобных словарей относятся к ІІ в. н. э.
Как пишет в своей книге Ш. Балли: «Основная идея создания таких словарей состояла в том, чтобы определить какими конкретными словами языка выражается тот или иной смысл или идея, поэтому такие словари называют иногда «идеологическими». [2, с.1517].
Словарей, дошедших до наших дней немного, один из них словарь Ю. Поллукса «Ономастикон», II в., в него входит 10 книг, в каждой книге содержатся слова, относящиеся к той или иной теме.
В промежутке между II и III в.в. создается словарь «Амарокша», написанный на санскрите (Амарокша в переводе - «Сокровища Амара»). В нем описываются порядка десяти тысяч слов в трех книгах, каждая из которых разбивается на общие и частные темы, рассуждение о которых изложено в стихах, например, первая книга посвящена небу, богам, и всему, что с этим связано. Словарь несколько раз переиздавался и переводился на европейские языки.
Самым популярным тезаурусом Нового времени, считается «Тезаурус английских слов и выражений» Питера Марка Роже (1852 г.). Словарь до сих пор является актуальным: систематически переиздается и переведен на несколько языков, в котором максимально учтены идеи составителей предшествующих словарей. В тезаурусе Роже слова разделены на 6 групп - абстрактные понятия, пространство, материя, разум, воля, чувства - которые делятся на логические группы и подгруппы. Роже не ставил себе целью дать дефиницию слов или описание смысла слов, но считал необходимым привести синонимы и антонимы, так как, по его мнению, это помогает лучше найти слово в словаре и служит подсказкой памяти, если невозможно вспомнить какие еще слова выражают определенное понятие.
Один из недостатков словаря-тезауруса Питера Марка Роже это излишняя схематизация для слов, которые отнесены в рубрики. Также за схемы «Тезаурус английских слов и выражений» осуждается за запутанность при поиске искомого слова. Отвечая на критику, Роже утверждал, что основной задачей его словаря была возможность найти слово, которое пользователь словаря не может вспомнить.
Позже, над словарем продолжили трудиться сын и внук Питера Роже, после чего словарь был исправлен и дополнен. Именно поэтому нынешняя версия «Тезауруса английских слов и выражений» существенно отличается от первозданного материала.
Стоит также обратить внимание на отечественные идеографические словари, изданные до 20 в. Некоторые из них «Номенклатор, на русском, латинском и немецком языке» И. Ф. Копиевского (1700 г.) и «Краткое собрание имен» Ф. П. Поликарпова (1701 г.). И тот и другой являются тематическими тезаурусами, «Номенклатор, на русском, латинском и немецком языке» был переведен с русского на латынь и немецкий язык, а «Краткое собрание имен» в свою очередь с русского на греческий и латынь. Сравнивая эти словари между собой, а также с другими словарями-тезаурусами, написанных в то время, мы понимаем, что в них нет полного сходства в кол-ве основных рубрик и их расположении и наполнении.
Рассмотренные словари представляют собой печатные лексикографические издания, отображающие особенности лексических связей слов того или иного языка. С развитием информационных технологий содержание словарей такого типа было положено в основу разработки электронных баз данных, создаваемых при помощи компьютерных программ.

1.3 Электронные тезаурусы.
Основной причиной, по которой тезаурусы получили преимущество в
создании компьютерных ресурсов по сравнению с толковыми словарями, является то, что в тезаурусах так или иначе отражена система логических категорий, соотносимая с системой математических зависимостей в компьютерных программах. Также использование тезаурусных словарей, очевидно, оказалось более эффективным потому, что компьютерные программы (языки программирования) представляют собой системы, предполагающие наличие переходов от одного компонента программы к другому - в тезаурусных словарях уже были сформированы подобные переходы от олова к слову, в то время как в толковых словарях содержание каждой статьи представляет собой замкнутый юнит.
В середине прошлого века языковые тезаурусы стали использоваться как инструмент для создания информационно-поисковых тезаурусов в различных сферах деятельности. Разрабатывались словари, которые были не просто перечнем слов, а источником сведений по определённому вопросу. Такие словари получили название информационно-поисковых тезаурусов. Основная проблема при использовании информационно-поисковых тезаурусов состоит в том, что необходимо точно знать, по крайней мере, материальную оболочку термина, вводимого в поисковик, так как тезаурус может выдать ответ на запрос, только если искомый термин является структурной единицей данного тезауруса. В настоящее время информационно-поисковые тезаурусы создаются для систем автоматизированной обработки документов, таких как машинный перевод, информационный поиск, вопросно-ответные системы. Трудности, возникающие при создании электронных ресурсов использования языка, связаны, прежде всего, с тем, что только часть лексики поддается структурированию в рамках указанных выше отношений. Принимая во внимание то, что наименее проблемными оказываются только отношения «род-вид» и «целое-часть», можно предположить, что в информационно-поисковых тезаурусах преобладает номинативная лексика (имена существительные и именные словосочетания), которая не может покрывать всю систему знания и в отдельной предметной области.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

Список литературы на русском языке:
1. Агранат, Д.Л. Тезаурусное исследование социализации в тотальном институте: молодые сотрудники органов внутренних дел // Тезаурусный анализ мировой культуры: сб. науч. трудов. Вып. 23 / Под общ. ред. Вл. А. Лукова – М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2012. – С. 34–50.
2. Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 392 c.
3. А. Б. Белинская, Г.В. Люткене. Основные термины и понятия по направлению подготовки "Социальная работа". Словарь-тезаурус. - М.: Прометей, 2018. 348 с.
4. Н. С. Болотнова. Коммуникативная стилистика текста. Словарь-тезаурус. - М.: Флинта, Наука, 2009. - 384 c.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных