Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЭтика
Готовая работа №78842 от пользователя Успенская Ирина
book

Вариативность делового этикета в английской, американской и русской лингвокультурах

1 425 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 9
Глава 1. Вариативность делового этикета 12
1.1. Понятия «Деловой дискурс» и «Деловой стиль общения» 12
1.2. Понятие «Деловой этикет» и его особенности 18
1.3.Роль межкультурных различий в деловом дискурсе 23
Выводы по главе 1 28
Глава 2. Анализ вариативности делового этикета в английской, американской и русской лингвокультурах 30
2.1. Лексико-семантические особенности 30
2.2. Грамматические особенности 41
2.3. Стилистические и прагматические особенности 52
Заключение 58
Литература 60

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

В современных реалиях шансы добиться успеха в бизнесе, предпринимательской, политической или любой другой служебной деятельности определяются не только профессиональными способностями конкретного человека, но и напрямую зависят от его коммуникативных навыков и умения обходиться с людьми надлежащим образом. Соответственно, владение деловым этикетом, по сути, является одной из базовых профессиональных компетенций, которые необходимо эффективно применять и непрерывно совершенствовать.
Особенную значимость данные способности приобретают в контексте диалога между представителями разных культур. Его участники выступают в официальных статусах и ориентированы на достижение цели, конкретных задач. Несмотря на то, что принципы и основные правила делового этикета являются общепринятыми в мировом культурном контексте, в разных странах они все же несколько отличаются друг от друга в силу национальных, культурных и корпоративных особенностей. Это накладывает определённый отпечаток на стиль и манеру общения людей как внутри собственной культуры, так и за её пределами, т. к. каждый представитель той или иной наци непременно вписан в её политический, религиозный, языковой и социокультурный контекст. Таким образом, процесс коммуникации может быть значительно осложнён межкультурными различиями оппонентов.
Для того чтобы избежать нежелательных конфликтов, недопониманий и добиться наибольшей эффективности коммуникативного процесса между представителями различных стран, необходимо предварительное изучение их национально-культурной специфики, а также соблюдение норм международного делового этикета, которым руководствуются партнеры при установлении, развитии и поддержании международных деловых отношений.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Вариативность делового этикета
1.1. Понятия «Деловой дискурс» и «Деловой стиль общения»

Дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, ещ? и экстралингвистические факторы, необходимые для понимания текста.
Выделяют два основных типа дискурса: персональный (личностно-ориентированный) и институциональный.
Деловой дискурс относится к институциональному типу дискурса.
Деловой дискурс – это речевое общение, происходящее в условиях статусно-ролевых отношений, как внутри общественных организаций, так и между ними и деловые отношения представителей организаций с физическими лицами.
Относительно делового дискурса мы опираемся на дополняющие друг друга определения: 1) как языка социального взаимодействия в деловом контексте: social action in business contexts [31], т.е. это речь, «погруженная» в деловую жизнь; 2) как набор особых навыков для достижения деловых целей [31]. Специфика английского делового дискурса состоит в его роли регулятора межличностного и межнационального общения в профессиональной деятельности и таких чертах, как институциональность, регламентированность, ориентация на результат.
Институциональный деловой дискурс представляет собой целенаправленную статусно-ролевую речевую деятельность людей, общей характерной чертой которых являются деловые отношения (производство товаров, финансирование этого производства, предоставление денежных займов, торговля, страхование, коммерция, продажа продукции и различные услуги, такие как бухгалтерский учет, распределение и ремонт товаров, покупка, продажа товаров или услуг, предварительные переговоры по этим видам деловых отношений), охватывающие не только организации внутри, но и связи между организациями, а также коммуникацию между организациями и отдельными индивидами, базирующуюся на нормах и правилах общения, принятых в деловом сообществе [12, с. 59].
Деловой дискурс может быть как устным (переговоры), так и письменным (деловые переписки, в том числе по электронной почте, деловая документация, обладающая определенной структурой и особыми лингвистическими характеристиками).
Однако, по мнению Литвинова А.В., противопоставление «устный – письменный» также не является действенным при изучении и описании делового общения, так как в деловом дискурсе существует определенная тесная связь между устной и письменной формой как между первичной и вторичной.
Он предлагает представить деловой дискурс как систему иерархических отношений между текстами определенных типов: в центре находятся регламентирующие тексты, устанавливающие нормы и правила деятельности в данном поле (так называемые регулятивы), вокруг них располагается более широкая совокупность ритуальных текстов, которые ретранслируют ядерные тексты в определенных фрагментах и частях в отношении более частных ситуаций, а еще дальше от центра расположены оценочные тексты, которые определяют степень соответствия ритуальных текстов ядерным текстам. Именно такая иерархия представляется довольно точно отражающей все многообразие текстов, свойственных деловому дискурсу [32].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

Основная литература:
1. Алимов В.В. Теория перевода: Пособие для лингвистов-переводчиков. – Изд. 3, доп. URSS. – 2021. – 240 с.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. – Изд. 6. – URSS. – 2021. – 240 с.
3. Гайдаренко Т. А., Фокина А. А. Национальные особенности делового этикета //Лучшая студенческая статья 2019. – 2019. – С. 289-294.
4. Илюшкина М.Ю. Теория перевода: основные понятия и проблемы : учеб. Пособие. – Изд. 3. – 2020. – 84 с.
5. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – Изд. 5, стереотип. – URSS. – 2020. – 176 с.
6. Крупнов В.Н. Лексикографические аспекты перевода Изд. стереотип. – URSS. – 2018. – 208 с.
7. Лепехина В. Е. Деловой этикет в США //Молодежный исследовательский потенциал. – 2021. – С. 377-381.
8. Мухортов Д.С. Практика перевода: английский — русский: Учебное пособие по теории и практике перевода. – Изд. стереот. – URSS. – 2021. – 256 с.
9. Петрова О. Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка). – ВКН, 2020. – 96 с.
10. Рецкер Я. Теория перевода и переводческая практика. – 2016. – 244 с.
11. Хайруллин В.И. Анализ произведений англоязычных авторов и их переводов на русский язык: Лингвокультурные фреймы. –URSS, 2021. – 184 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных