Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №31508 от пользователя Усова Елена
book

Перевод имен собственных и географических названий

420 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 3
Глава I. Имя собственное как объект лингвистического исследования 5
1.1 Понятие имени собственного и их классификация 5
1.2 Топонимы как вид имен собственных 8
Выводы по Главе I 14
Глава II. Особенности перевода имен собственных и географических названий 16
2.1 Способы перевода имен собственных и географических названий 16
2.2 Трудности при переводе географических названий 19
2.3 Трудности при переводе других имен собственных 22
Выводы по Главе II 25
Заключение 27
Список использованных источников 29


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Введение
Действительность может быть описана с помощью различных языковых средств, которые определяются как важные компоненты системы, представленные на различных уровнях. Так, средств, которые наилучшим образом отражают реалии, наиболее ярко выражен топонимами. Данные элементы довольно-таки часто используются как в устной, так и в письменной речи, что определяет значимость их соответствующего понимания представителями коммуникации.
Актуальность данного исследования состоит в том, что имена собственные репрезентированы как значимые элементы не только лингвистического, но и культурного аспекта изучения англоязычной среды, что обуславливает их передачу на русский язык согласно таким факторам. Употребление онимов нужным образом в речи может свидетельствовать об определенном уровне говорящего, его знании языка и культуры народа, что рассматривается как важные элементы знания. Имена собственные отражают основную экстралингвистическую информацию, которую особенным образом следует учитывать при интерпретации определенных источников.
Кроме того, необходимо отметить и исторический аспект, который также выражается в онимической системе каждого языка. Так, при развитии языковой системы происходит становление новых топонимов и исчезновение старых, некоторые же единицы сохраняются на протяжении многих лет, что свидетельствует об их особой значимости в данной культуре.
Объектом исследования – имена собственные современного английского языка.
Предмет исследования – особенности перевода имен собственных (в том числе и географических названий) с английского языка на русский.
Цель данной работы выявить основные особенности перевода имен собственных (в том числе и географических названий) с английского языка на русский.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава I. Имя собственное как объект лингвистического исследования
1.1 Понятие имени собственного и их классификация
Каждый предмет окружающей действительности рассматривается относительно своему имени или названию. Так, лексические единицы используются для наименования различных вещей (книга, стол, телефон), существа (птица, человек, лиса), абстрактные понятия (чудо, отдых, красота), качества и свойства (гибкость, твердость, жесткость). Данные лексические единицы являются нарицательными именами (апеллятивами). Другая категория имен существительных представлена для наименования как географических и космических объектов, людей и животных, так и различных объектов материальной и духовной культуры.
Имена собственные являются предметом изучения ономастики и издавна привлекали внимание различных исследователей. Несмотря на ее междисциплинарный характер, А.М. Мезенко отмечает доминирующее положение лингвистического компонента, поскольку подробная информация о каждой лексической единицы получается с помощью лингвистического анализа и при использовании лингвистических средств [Мезенко, c. 23]. Однако, данная характеристика предполагает и введение термина «ономастическое пространство», который был впервые употреблен А.В. Суперанской [Суперанская, c. 103]. Исследователь определяет данное явление как совокупность имен собственных, используемых тем или иным этносом для наименования реальных или нереальных объектов.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Abdikhalikovna K. F. Principles of Toponyms (Place Names) Classifications //International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding. – 2020. – Т. 7. – №. 6. – С. 73-79.
2. Room, Adrian. An Alphabetical Guide to the Language of Name Studies. - Scarecrow Press, 1996. – 123 с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: ЛИБРОКОМ, 2020. – 576 с.
4. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии о методике историко-семантических исследований, - Л.: Наука, 1979.
5. Бурханова Е. В., Безземельная О. А. Проблемы перевода имен собственных в английском языке //Евразийское Научное Объединение. – 2019. – №. 5-6. – С. 411-414.
6. Варбот, Ж. Ж. Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии / Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлёв. – Российская академия наук, институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, 1998. – 54 с.
7. Давлеткулова Л. Н. Влияние французского языка на английские топонимы (на материале названий графства Оксфордшир) //ББК 71.063. 13 Х 98. – 2019. – С. 165.
8. Ефимова Е. С. К этимологии некоторых английских топонимов //Язык: категории, функции, речевое действие. – 2018. – С. 49-52.
9. Коваленко Ю. А. Передача имен собственных при переводе английских народных сказок на русский язык // Язык: категории, функции, речевое действие. – 2019. – С. 89-91.
10. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). - М.: Высшая школа, 2012. - 253 с.
11. Кузнецова М. С. Этноязыковая картина мира в английских народных сказках //Университетские чтения. – 2017. – С. 71.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных