Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №2637 от пользователя Marina_Nikolaevna
book

РУССКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН В КОНТЕКСТЕ МЕНТАЛЬНО-РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВТОРИЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

1 150 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение……………………………………………………………………….3
1 Русский молодежный жаргон в аспекте «диалога культур»: понятие, подходы к изучению…………………………………………………….7
1.1 Теория вторичной языковой личности в контексте современной антрополингвистики…………………………………………………………………7
1.2 Научное описание понятия «молодежный жаргон» с позиции вторичной языковой личности……………………………………………………..10
1.3 Лингвистические тенденции в изучении современного русского молодежного жаргона……………………………………………………………….17
2 Интерпретация современного русского молодежного жаргона вторичной языковой личностью………………………………………………..23
2.1 Предынтепретация и смысловая интерпретация современных русских молодежных жаргонизмов студентом-иностранцем……………………………..23
2.2 Когнитивно-семантическая интерпретация русского молодежного жаргона студентом-иностранцем………………………………………………….33
2.3 Реконструкция фрагмента вторичной языковой картины мира, репрезентированной в современном русском молодежном жаргоне…………..41
Заключение………………………………………………………………….58
Список использованной литературы

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

В связи с колоссальными изменениями в жизни современного международного сообщества в сфере политических, экономических и культурных связей на первый план для многих языковых личностей выступает задача освоения иностранного языка в контексте культуры и картины мира аутентичных носителей. Решение этой задачи способствует гармоничному развитию иностранца в личностном и социальном планах, достижению поставленных целей: от возможности участия в межкультурном и полиязыковом диалоге в разных сферах коммуникации - до воплощения научно-познавательного интереса к иностранному языку как обладающему самостоятельной ценностью объекту исследования. Язык - это код, позволяющий иностранцу проникнуть в глубины неаутентичной концептосферы, осмыслить специфику национального характера, поведения и системы ценностей с точки зрения действия языковых законов и далее - сформировать собственную картину мира на уровне отдельных ее фрагментов.
Освоение иностранного языка в русле проблематики данного исследования связывается, прежде всего, с развитием у носителя языковой способности, позволяющей ему осуществлять интерпретацию языковых фактов, принадлежащих неродной лингвокультуре. Научная систематизация информации о фрагментах картины мира этноса, полученной в результате интерпретации семантики представляющих эти фрагменты слов-маркеров «извне», представителем иного лингвокультурного сообщества, углубляет понимание в целом национальной концептосферы и национального языка на синхронном этапе их существования.
Носитель иностранного языка приобретает статус вторичной языковой личности (далее – ВЯЛ). Неаутентичный носитель в процессе овладения иностранным языком не только формирует представление о его системно-структурной организации, но и постигает особенности функционирования данного языка в разных коммуникативных ситуациях с учетом специфики национальной картины мира – концептуальной и языковой.
Вторичная картина мира, безусловно, связана как с первичной картиной мира, формируемой ВЯЛ в отношении фактов родной лингвокультуры, так и с аутентичной картиной мира, репрезентированной в узуальном представлении носителей иной лингвокультуры, однако не является их «эквивалентом», «прообразом» или «копией».
Вторичную и первичную картину мира ВЯЛ объединяет образ интерпретатора со свойственным ему уровнем развития языковой способности, которая, в свою очередь, определяет деятельностный ресурс языкового сознания, направленный на осмысление фактов родного (первичная картина мира) и неродного (вторичная картина мира) языков.
Русский язык традиционно считается средством межнациональной коммуникации. Этим объясняются интерес и мотивация ВЯЛ к овладению его разнообразными ресурсами. Актуальной эта задача является и для носителей китайского языка, делающих попытки интерпретировать факты русского языка с учетом социокультурных особенностей функционирования, а также с ориентацией на концептуальное обобщение результатов интерпретации в виде вариантов вторичной картины мира, осмысленных на уровне различных ее фрагментов. Обучение русскому языку в Китае впервые началось примерно на 150 лет раньше, чем обучение другим европейским языкам. С русским языком связаны судьбы нескольких поколений китайских русистов, активно проявляющих к нему свой исследовательский интерес в течение последних трех веков. Чрезвычайно востребовано овладение русским языком как иностранным в Китае сегодня.
Характерная черта современной вербальной неформальной коммуникации - частотное использование жаргонной лексики в речи носителей разных категорий. Сказывается тенденция к демократизации языка, получившая развитие в годы перестройки, размывание понятия языковой нормы, стирание четких границ между подсистемами национального языка. Наиболее интенсивно развивающимся социолектом, по мнению большинства исследователей, является молодежный жаргон, в состав которого входят единицы, активно употребляемые в речи молодыми людьми в возрасте 14-35 лет. Он занимает промежуточное положение между социальными и профессиональными жаргонами, однако имеет общие с ними социолингвистические характеристики.
Разноаспектный анализ единиц русского молодежного жаргона является целесообразной и актуальной задачей для иностранца, овладевающего русским языком, исходя из потребности формирования языковой способности в области интерпретации семантики жаргонизмов. Интерпретация ВЯЛ единиц русского молодежного жаргона осуществляется в разных ракурсах: системно-языковом, функционально-прагматическом, когнитивно-семантическом. В связи с этим жаргонизмы определяются в качестве полистатусных единиц.
Цель ВКР заключается в научно-прикладном описании современного русского молодежного жаргона.
Для достижения поставленной цели последовательно решаются пять задач:
1) представить теорию вторичной языковой личности в контексте современной антрополингвистики;
2) дать научное описание понятия «молодежный жаргон» с позиции вторичной языковой личности;
3) охарактеризовать лингвистические тенденции в изучении современного русского молодежного жаргона;
4) представить этапы предынтепретации и смысловой интерпретации современных русских молодежных жаргонизмов студентом-иностранцем;
5) представить специфику когнитивно-семантической интерпретации русского молодежного жаргона студентом-иностранцем;
6) реконструировать фрагмент вторичной языковой картины мира, репрезентированной в современном русском молодежном жаргоне.
Объектом исследования выступают слова и выражения, относящиеся к современному русскому молодежному жаргону.
Предмет исследования – жаргонизмы в контексте ментально-речевой деятельности ВЯЛ.
Методологической базой исследования явились научные труды Ю. Д. Апресяна, Н. С. Болотновой, И. Б. Голуб, Б. Я. Головина, М. А. Кронгауза, Д. Н. Шмелева; Ю. Н. Караулова, В. И. Карасика; Н. Ф. Алефиренко, А. Вежбицкой, В. А. Масловой, С. Г. Тер-Минасовой; Ю. С. Степанова, Р. М. Фрумкиной и др.
Научная новизна исследования обусловлена комплексным описанием русского молодежного жаргона в его современном состоянии в аспекте интерпретационной деятельности ВЯЛ.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использовать теоретический материал в процессе преподавания дисциплин, направленных на формирование коммуникативной и лингвокультурологической компетенции студентов-иностранцев.
Материалом исследования выступают устные и письменные / печатные, в том числе электронные, тексты, фигурирующие в сферах повседневного межличностного, социального взаимодействия и медиакоммуникации.
Источники сбора материала - Национальный корпус русского языка [http://www.ruscorpora.ru] и другие электронные ресурсы (чаты в социальных сетях, блоги, форумы, переписка в мессенджерах и пр.), а также ситуации непосредственной спонтанной коммуникации, теле- и радиопередачи.
Апробация результатов исследования. Основные положения ВКР были представлены на IХ Международной научно-практической конференции «Русский язык в современном Китае» (ФГБОУ ВО «Забайкальский государственный университет», 24 ноября 2021 года, Г. Чита); на II Международной научно-практической конференции «Современные проблемы и тенденции развития образования и культуры» (ГПОУ «Забайкальское краевое училище культуры», 15 декабря 2021 года, г. Чита).
Структура исследования: введение, две главы (шесть разделов), заключение, список использованной литературы.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1 РУССКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ ЖАРГОН В АСПЕКТЕ «ДИАЛОГА КУЛЬТУР»: ПОНЯТИЕ, ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ

1.1 Теория вторичной языковой личности в контексте современной антрополингвистики
Концепция вторичной языковой личности базируется на теории языковой личности и является результатом ее углубления (И. Ю. Ботева, З. М. Ветчинкина, Н. Д. Гальскова, А. А. Гусева, М. Г. Корочкина, Л. А. Милованова, Е. В. Потемкина, В. В. Рыжов, И. И. Халеева, Л. П. Халяпина, Т. К. Цветкова и др.).
Например, исследователи характеризуют ВЯЛ с позиции ее структурной организации, выделяя уровни лексикона, тезауруса и прагматикона, что известным образом коррелирует с моделью языковой личности Ю. Н. Караулова. Первый – вербально-семантический – уровень соотносится с этапом развития ВЯЛ, для которого характерно овладение общеупотребительной лексикой, стандартными словосочетаниями, типовыми предложениями. Тезаурусный уровень связан с формированием представления о картине мира другого народа. Он манифестируется проявлением способности к активной интерпретационной деятельности на иностранном языке, в использовании в речи прецедентных единиц. Наконец, прагматический уровень связывается с наличием у иностранца навыка осуществления коммуникативной деятельности: умения вступать и поддерживать вербальное общение в типичных ситуациях и различных сферах с учетом его прагматических особенностей и на основе сформированного образа мира (или его значимых фрагментов) исконных носителей изучаемого языка.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы


1. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М. : Флинта, 2010. – 288 с.
2. Андреева С. М. Формирование коммуникативной культуры «вторичной» языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе обучения русскому языку: подготовительный факультет : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Андреева Светлана Михайловна. – Белгород, 2003. – 333 с.
3. Анищенко О. А Эволюция обозначения молодежной речи: от технического языка до жаргона / О. А. Анищенко // Вопросы языкознания. – 2009. – № 2. – С. 108–116.
4. Анищенко О. А. Генезис и функционирование молодежного социолекта в русском языке национального периода / О. А. Анищенко. – М. : Флинта, 2010. – 280 с.
5. Атарщикова А. Г. Овладение иностранным языком как проблема психологического исследования [Электронный ресурс] / А. Г. Атарщикова // Пятигорский государственный университет : офиц. сайт / Психологические проблемы развития личности в образовании и менеджменте (кафедра психологии развития и управления факультета психологии). – 6 с. – URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/IX/uch_2008_IX_0 0001.pdf (дата обращения: 05.05.2022).
6. Бахтина М. Б. Эмотивно-оценочная картина мира современной молодежи (на материале жаргонной лексики конца XX–XXI веков : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Бахтина Маргарита Борисовна. – Новосибирск, 2011. – 358 c.
7. Болдырев Н. Н. Роль интерпретирующей функции в формировании языковых категорий / Н. Н. Болдырев // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2011(а). – Вып. 1 (93). – С. 9–16.
8. Болдырев Н. Н. Интерпретирующая функция языка / Н. Н. Болдырев // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011(б). – № 33 (248) ; Филология. Искусствоведение. Вып. 60. – С. 11–16.
9. Борисова Е. Г. О лексике современного молодежного жаргона (англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов) / Е. Г. Борисова / Литературная норма в лексике и фразеологии : сборник статей. – М., 1983. – С. 104–120.
10. Бурова Г. П. Жаргонизация речи школьников в оценке теории интегральной индивидуальности / Г. П. Бурова, Я. А. Фрикке // Стилистика и культура речи : сборник научных трудов. – Пятигорск, 2000. – С. 49–53.
11. Ваганова Е. Г. Модель профессиональной компетентности лингвиста-переводчика / Е. Г. Ваганова // Языковое образование в вузе : материалы международной научно-практической конференции. Новосибирск, 03–04 марта 2016 г. – Новосибирск, 2016. – С. 63–70.
12. Ван С. Способ «полного погружения» в речевую среду носителей как методологическая база освоения русского языка иностранцем (на материале единиц русского жаргона) / С. Ван, А. В. Курьянович, Л. В. Дубина // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2015. – № 9 (162). – С. 69–75.
13. Ван С. Жаргонизмы в речи китайской молодежи: опыт лингвокультурологического описания / С. Ван, А. В. Курьянович // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2016. – Вып. 3 (168). – С. 9–14.
14. Ван С. Сопоставительный анализ единиц русского и китайского молодежного жаргона в тематическом аспекте / С. Ван // Молодой ученый. – 2017(а). – № 11. – С. 310–319.
15. Ван С. Русские и китайские молодежные жаргонизмы как проявление национальной лингвокультуры и объект научного исследования / С. Ван // Сибирский филологический журнал. – 2017(б). – № 3. – С. 248–257.
16. Ван С. К вопросу возникновения, роли в обществе, источниках пополнения молодежного жаргона в русском и китайском языке: сопоставительный аспект / С. Ван // Филология и лингвистика в современном мире : материалы I международной научной конференции (Москва, июнь 2017 г.). – М. : Буки-Веди, 2017(в). – С. 32–34.
17. Ван С. Интернациональное ядро молодежного жаргона (на материале русского и китайского языков) / С. Ван // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. – 2017 (г). – № 21. – C. 34–37.
18. Ван С. Особенности отражения в словарях единиц русского молодежного жаргона в зеркале восприятия вторичной языковой личности / С. Ван // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2017 (д). – Вып. 2 (179). – С. 59–66.
19. Ван С. Лингводидактические возможности использования жаргонизмов в преподавании русского языка как иностранного в китайской аудитории / С. Ван // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2017 (е). – Вып. 10 (187). – С. 70–78.
20. Ван С. Русский молодежный жаргон как средство репрезентации национальной картины мира / С. Ван // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : материалы IX Международной научной конференции : в 2 т. Челябинск, 18–20 апреля 2018 г. – Челябинск, 2018 (а). – Т. 1. – С. 114–118.
21. Ван С. Жаргонизмы в речи вторичной языковой личности : коммуникативно-прагматический и этический аспекты рассмотрения / С. Ван // Русская речевая культура и текст : материалы X Международной научной конференции, посвященной 25-летию кафедры русского языка (современного русского языка и стилистики). Томск, 17–18 мая 2018 г. – Томск, 2018 (б). – С. 207–212.
22. Ван С. К вопросу об интерпретации и употреблении русской жаргонной лексики китайскими инофонами / С. Ван, А. В. Курьянович // Вестник Томского государственного педагогического университета (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). – 2018 (в). – Вып. 2 (191). – С. 80–86.
23. Васильева Т. А. Отражение молодежной субкультуры в сленговой урбанонимии / Т. А. Васильева // Социальные варианты языка – V : материалы международной научной конференции. Нижний Новгород, 19–20 апреля 2007 г. – Н. Новгород, 2007. – С. 271–273.
24. Воробьев В. В. Лингвокультурология / В. В. Воробьев. – М. : РУДН, 2008. – 340 с.
25. Врублевская О. В. К трактовке понятия языковая мода в современной лингвистике / О. В. Врублевская // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2015. – № 1 (61), т. 1. – С. 84–88.
26. Голев Н. Д. Языковая личность, антропотекст и лингвоперсонологическая гипотеза языка / Н. Д. Голев // Филология: XX? в. (теория и методика преподавания) : материалы всероссийской конференции, посвященной 70-летию Барнаульского государственного педагогического университета. Барнаул, 10–11 декабря 2003 г. – Барнаул, 2004. – С. 4–9.
27. Гольцова Н. Г. Жаргонная лексика / Н. Г. Гольцова // Современный русский литературный язык : учебник для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Филология» / под ред. П. А. Леканта. – 5-е изд. – М., 2001. – С. 39–40.
28. Горчакова Е. В. Сопоставительное исследование молодежного социолекта русского и немецкого языков : социолингвистический и лингвокогнитивный аспекты : дис. … канд. филол. наук : 10.02.20 / Горчакова Евгения Валентиновна. – Томск, 2002. – 175 с.
29. Грачев М. А. Арготизмы в молодежном жаргоне / М. А. Грачев // Русский язык в школе. – 1996. – № 1. – С. 78–85.
30. Гусева Л. Г. Локальный социально-возрастной жаргон / Л. Г. Гусева, Я. Г. Манион // Живая речь уральского города : сборник научных трудов. – Свердловск, 1988. – С. 96–104.
31. Гуц Е. Н. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка (в свете концепции языковой личности) : дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / Гуц Елена Николаевна. – Омск, 1995. – 304 с.
32. Дин С. Шилунь эюй лиюй (О русском сленге) [Электронный ресурс] / С. Дин // Изучение иностранных языков. - Нанкин – 2002. – № 5. - С. 1-11. – URL: https://www.docin.com/p-1073577779.html (дата обращения: 27.08.2021).
33. Довбенко А. Л. Молодежный сленг как отражение картины мира юношества / А. Л. Довбенко // Проблемы языковой картины мира на современном этапе : сборник статей по материалам международной научной конференции молодых ученых. Нижний Новгород, 17–18 марта 2010 г. – Вып. 9. – Н. Новгород, 2010. – С. 92–93.
34. Елистратов А. А. К вопросу о заимствованиях в молодежном жаргоне :
контрастивный анализ на материале английского и русского языков /A. А. Елистратов // Вестник Иркутского государственного лингвистическогоуниверситета. – 2014. – № 2. – С. 208–213.
35. Зайковская Т. В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона : автореф. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Зайковская Татьяна Викторовна. – М., 1993. – 20 с.
36. Замилова А. В. Лингвосоционическое моделирование русской языковой личности (на материале интернет-блога) : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Замилова Анастасия Валерьевна. – Кемерово, 2013. – 26 с.
37. Иванова Г. Р. Территориальная дифференциация университетского сленга: синхронно-диахронное исследование : дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / Иванова Генриэтта Рафаиловна. – М., 1991. – 206 с.
38. Иванова Е. Е. Сленг как отражение ментальности молодежи / Е. Е. Иванова // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии : сборник научных трудов. – Курган, 2008. – Вып. 2. – С. 31–35.
39. Иванова Н. С. Молодежный жаргон в лингвокультурологическом освещении : автореф. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Иванова Наталья Сергеевна. – Екатеринбург, 2007(а). – 25 с.
40. Иванова Н. С. Язык молодежи и его субкультурная природа / Н. С. Иванова // Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. – 2007(б). – Т. 50, № 21. – С. 122–128.
41. Каде Т. Х. Социолингвистическое своеобразие современного жаргона / Т. Х. Каде, Е. О. Буданова. – Краснодар : Изд-во Кубанского гос. ун-та, 2002. – 50 с.
42. Карасик В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты : сборник научных трудов. – Волгоград – Архангельск, 1996. – С. 3–16.
43. Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю. Н. Караулов // Язык и личность : сборник статей. – М., 1989. – С. 3–8.
44. Кедайтене Е. И. Жаргонная и арготическая лексика / Е. И. Кедайтене // Современный русский язык : учебник для вузов. – СПб. : Лань, 2001. – С. 275– 276.
45. Клепач Е. В. Языковая мода : эволюция лингвокультурных форм : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Клепач Елена Викторовна. – М., 2000. – 210 с.
46. Клобукова Л. П. Профессионально ориентированное преподавание русского языка как иностранного : история, современное состояние и перспективы / Л. П. Клобукова, С. А. Хавронина // Профессионально-педагогические традиции в преподавании русского языка как иностранного. Язык – речь – специальность :
47. материалы Международной научно-практической конференции «Мотинские чтения». Москва, 12–14 октября 2005 г. – М., 2005. – Ч. 1. – С. 205– 216.
48. Козырев В. А. Современная языковая ситуация : жаргонизация речи как социокультурный феномен / В. А. Козырев, В. Д. Черняк // Universum : Вестник Герценовского университета. – 2007. - № 6. – С. 49–53.
49. Козьякова А. Б. Фразеология молодежного жаргона / А. Б. Козьякова // Русская речь. – 2003. – № 6. – С. 116–119.
50. Краснопольская М. П. Молодежная речь : социолингвистические аспекты [Электронный ресурс] / М. П. Краснопольская // Наука. Мысль. – 2017. – № 2. – С. 128–132. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_29072760_67437569.pdf (дата обращения: 12.02.2022).
51. Кудинова Т. А. «Общий жаргон» в системе субстандарта [Электронный ресурс] / Т. А. Кудинова // Знание. Понимание. Умение : информационный гуманитарный портал. – 2010. – № 5 : Филология. – URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2010/5/Kudinova/ (дата обращения: 04.02.2022).
52. Кузьмина С. Г. Средства выражения межличностных отношений в текстах молодежной сферы общения : дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Кузьмина Светлана Геннадьевна. – М., 2000. – 252 с.
53. Лиховитько Е. С. Арготизмы и жаргонизмы в молодежной среде в России [Электронный ресурс] / Е. С. Лиховитько, Н. А. Иванцова // Молодежный вестник ИрГТУ. – 2015. – № 4. – 3 с. – URL: http://mvestnik.istu.irk.ru/journals/2015/04/articles/41?view=0 (дата обращения: 12.02.2022).
54. Мамонтова Н. А. Вторичная языковая личность в онтогенезе : уровни лингвокультурологического описания (на материале начального этапа обучения английскому языку русскоязычных учащихся) : дис. … канд. филол. наук : 10.02.19 / Мамонтова Наталья Александровна. – М., 2010. – 210 с.
55. Марочкин А. И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа) : автореф. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Марочкин Александр Игнатович. – Воронеж, 1998. – 16 с.
56. Мельник Н. В. Проблемы становления профессиональной языковой личности / Н. В. Мельник, Г. И. Нургалеева / Языковая личность : Моделирование, типология, портретирование. Сибирская лингвоперсонология / под ред. Н. Д. Голева, Н. В. Мельник и С. В. Оленева. – М. : ЛЕНАНД, 2015. – Вып. 2. – 432 с.
57. Минакова Н. А. Жаргонная лексика в обучении РКИ / Н. А. Минакова, Е. В. Талыбина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. – 2013. – № 4. – С. 63–73.
58. Мокиенко В. М. Доминанты языковой смуты постсоветского времени /
59. B. М. Мокиенко // Русистика. – 1998. – № 1/2. – С. 37–56.
60. Морозова О. Е. Жаргон как социопсихолингвистический и лингвокультурный феномен / О. Е. Морозова // Славянское слово в литературе и языке : материалы Международной научной конференции «Славянская культура в современном мире». Архангельск, 17–18 сентября 2002 г. – Архангельск, 2003. – С. 203–212.
61. Никитина Т. Г. Носитель молодежного сленга как номинатор и интерпретатор номинационной деятельности (на региональном материале) / Т. Г. Никитина // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. – 2013. – № 1 (30). – С. 147–150.
62. Никитина Т. Г. Концептосфера молодежной культуры в тематико-идеографическом словаре сленга / Т. Г. Никитина // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2014. – № 3 (45). – С. 184–185.
63. Никитина Ю. Н. Социальные и лингвистическиесвойства современного молодежного жаргона : дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / Никитина Юлия Николаевна. – М., 2005. – 426 с.
64. Потемкина Е. В. «Вторичная языковая личность» как объект лингводидактики / Е. В. Потемкина // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. – 2012. – № 4 : Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – С. 59–64.
65. Потемкина Е. В. К вопросу о методах формирования вторичной языковой личности [Электронный ресурс] / Е. В. Потемкина // Вестник ЛГУ им. А. С. Пушкина. – 2013. – № 2. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-metodah-formirovaniya-vtorichnoy-yazykovoy-lichnosti (дата обращения: 30.01.2022).
66. Ружицкий И. В. Проблема формирования билингвальной личности / И. В. Ружицкий, Е. В. Потемкина // Мир русского слова. – 2013. – № 2. – С. 81–90.
67. Русское и китайское коммуникативное поведение : сборник научных статей. - Воронеж : Истоки, 2002. - Вып. 1. – 76 с.
68. Рыжов В. В. Вторичная языковая личность и профессионализм иноязычного общения / В. В. Рыжов // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. – 2008. – № 3. – С. 130–140.
69. Серышева Ю. В. Русский молодежный жаргон: проблемы формирования речевой компетенции иностранных студентов / Ю. В. Серышева, Ч. Ли // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 7 (37), ч. 1. – С. 200–202.
70. Стернин И. А. Русские : коммуникативное поведение / И. А. Стернин, Ю. Е. Прохоров. - Москва : Флинта : Наука, 2006. - 193 с.
71. Су Ж. Цун циннянь лиюй кань элосы циннянь явэньхуа (Исследование русской молодежной субкультуры на материале русского сленга) [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. [Б. м.], 2006-2017 / Ж. Су. - Хух-Хото : Университет Внутренней Монголии, 2010. - 52 с. - URL: http://www.doc88.com/p-9883445299386.html (дата обращения: 29.08.2021).
72. Сун Ц. Русские жаргонные аналогии в сопоставлении с китайскими / Ц. Сун // Современные гуманитарные исследования. – 2010. – № 2. – С. 156–157.
73. Сунь Ф. Эюй фанъянь лиюй цзи ханхуа цяньлунь (Описание диалекта, сленга и жаргона в русском языке) [Электронный ресурс] / Ф. Сунь, Ш. Тан // Вестник Шэньянского университета. – 1992. – № 12. – С. 44-48. – URL: http://www.doc88.com/p-2774908113570.html (дата обращения: 02.09.2021).
74. Суховей Е. В. Молодежный жаргон как языковая субсистема: к проблеме комплексного лексикографического описания сленга / Е. В. Суховей, Т. Е. Аркатова // Вестник Амурского государственного университета. Серия : Гуманитарные науки. – 2003. – Вып. 20. – С. 101–103.
75. Сюн В. Элосы циннянь лиюй луньвэнь (Культурный анализ русского молодежного сленга в аспекте китайской лингвокультуры) [Электронный ресурс]. - Электрон. дан. [Б. м.], 1999-2017 / В. Сюн. - Харбин : Хэйлунцзянский университет, 2014. - 71 с. - URL: http://cdmd.cnki.com.cn/Article/CDMD-10212-1014313032.htm (дата обращения: 29.08.2021).
76. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. – М. : Слово, 2000. – 624 c.
77. Хань С. Элосы сяньдай циннянь лиюй дэ юйяньвэньхуасюэ фэньси (Лингвокультурологический анализ современного русского молодежного жаргона) [Электронный ресурс] / С. Хань. - Электрон. дан. - [Б. м.], 1999-2017.
78. – Ухань : Педагогический университет Центрального Китая, 2015. – URL: http://wap.cnki.net/lunwen-1015444435.nh.html (дата обращения: 29.08.2021).
79. Цуй Л. Сленг в российских молодежных СМИ с точки зрения носителя китайского языка / Л. Цуй // Русский язык в молодежных СМИ России и СНГ : сборник статей. – М., 2014. – С. 304–309.
80. Чжан Б. Эюй циннянь иньюй дэ тэдянь (Особенности тайных языков молодежи) [Электронный ресурс] / Б. Чжан // Вестник Хэйлунцзянского университета: иностранные языки. - Харбин, 1987. - С. 63-67. -URL: https://www.ixueshu.com/document/1e0915205674501c318947a18e7f9386.html (дата обращения: 27.08.2021).
81. Чжан Ю. Цзиньнянь люсин дэ элосы циннянь лиюй (Популярный русский молодежный жаргон за последнее время) [Электронный ресурс] / Ю. Чжан // Русский язык в Китае. - Пекин, 2000. - № 3. - С. 62-64. - URL: https://www.ixueshu.com/document/ca6092bab9a75948318947a18e7f9386.html (дата обращения: 27.08.2021).
ИСТОЧНИКИ
82. 12 черт русского менталитета, в которых вы узнаете себя [Электронный ресурс] // Фактрум : блоги / Общество. - Электрон. дан. – [Б. м.], 2011–2019. – URL: https://www.factroom.ru/obshchestvo/12-traits-of-the-russian-mentality(дата обращения: 13.08.2021).
83. ВКонтакте : социальная сеть [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – [Б. м.], 2019–2022. – URL: https://vk.com (дата обращения: 11.03.2022).
84. Ева : женский интернет-портал [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – [Б. м.], 2019–2022. – URL: https://eva.ru (дата обращения: 21.11.2021).
85. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – [Б. м.], 2018–2022. – URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 15.04.2022).
86. Новостной портал России [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – [Б. м.], 2021–2022. – URL: http://www.sknews.ru (дата обращения: 15.04.2022).
87. Тексты песен [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. – [Б. м.], 2019– 2022. – URL: http://teksty-pesenok.ru (дата обращения: 15.01.2022).

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных