Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №130068 от пользователя Успенская Ирина
book

Виды перевода и переводческие компетенции.

570 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 3
Глава 1. Основные виды перевода и принципиальное единство всех видов переводческой деятельности 6
§1. Основные классификации переводов. 6
1.1. Жанрово-стилистическая классификация переводов. 6
1.2. Психолингвистическая классификация переводов. 12
§2. Взаимосвязь жанрово-стилистических и психолингвистических видов перевода. 15
Глава 2. Нормативные аспекты перевода как составляющая переводческой компетенции и переводческая этика 19
§1. Виды компетенций и их суть 19
§2. Главные аспекты переводческой этики 26
Заключение 35
Список литературы: 37

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Для оценки качества профессиональной деятельности в любой сфере существует определенная совокупность критериев, которым эта деятельность должна удовлетворять. Применительно к оценке уровня квалификации отдельных категорий специалистов, в число которых входят и представители переводческой профессии, профессиональная компетентность подразумевает высокий уровень владения определенными (частными) компетенциями. Все более важное место начинают занимать различные виды переводческой деятельности, а также переводы текстов специального характера – экономические, информационные, технические. Переводы классифицируются по самым разным основаниям.
Актуальность темы проявляется в возрастающей роли перевода в современном мире и увеличении количества профессиональных компетентных переводчиков. XXI век – это время глобализации, которая во многом была подготовлена деятельностью переводчиков. Значение профессиональной переводческой деятельности неуклонно растет. Во многих странах открыты специальные учебные заведения, которые готовят профессиональных переводчиков. Деятельность переводчиков способствует открытости общества, является неотъемлемым связующим звеном между людьми, которые живут в разных странах.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Основные виды перевода и принципиальное единство всех видов переводческой деятельности
§1. Основные классификации переводов.
1.1. Жанрово-стилистическая классификация переводов.
Переводчики работают в различных условиях. Жанры, тематика и, конечно, язык переводимых ими текстов весьма разнообразны. Переводы осуществляются в устной или письменной форме. Различны и требования, предъявляемые переводчикам, касательно точности или полноты перевода. Поэтому существуют и разные виды перевода, каждый из которых имеет свои особенности. Все эти факторы лежат в основе научной классификации видов перевода.
Современная теория перевода выделяет две основные классификации видов переводческой деятельности: жанрово-стилистическая классификация (по характеру переводимых текстов) и психолингвистическая классификация (по характеру действий переводчика в процессе перевода). Противопоставление художественного перевода информативному основано на противопоставлении художественных текстов специальным текстам с точки зрения основных функций, выполняемых текстами. Для художественного текста основной является художественно-эстетическая, или поэтическая функция. Для специальных текстов основной является функция сообщения, информирования. [6, c. 37]

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Ажеж, К. Человек говорящий: вклад лингвистики в гуманитар-ные науки [Текст] / К. Ажеж – М., Едиториал УРСС, 2006. – 304 с.
2. Азимов, Э. Г., Щукин, А. Н. Новый словарь методических тер-минов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – М., Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
3. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. — СПб.: Филоло-гический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2015. — 352 с.
4. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. – М., «Советская энциклопедия», 1969. – 608 с.
5. Барт, К. Лингвистика текста. Новое в зарубежной лингвистике [Текст] / К. Барт. – М., Прогресс, 1978. Вып. VIII: Лингвистика текста. – 449 с.
6. Бархударов, Л. С. Уровни языковой иерархии и перевод [Текст] / Л. С. Бархударов. – М., Международные отношения, 1994. – 256 с.
7. Бархударов, Л. С. Язык и перевод [Текст] / Л. С. Бархударов. – М., Международные отношения, 1997. – 350 с.
8. Бенвенист, Э. Общая лингвистика [Текст] / Э. Бенвенист. – М., Прогресс, 1974. – 445 с.
9. Большой юридический словарь. -- М.: Инфра-М. А. Я. Сухарев, В. Е. Крутских, А.Я. Сухарева. 2003.
10. Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский [Текст] / Е.В. Бреус. – М., Издательство УРАО, 2000. – 208 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных