Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаПедагогика
Готовая работа №61188 от пользователя Балашов Виктор
book

АББРЕВИАЦИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

430 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ВОЕННЫЕ ТЕРМИНЫ КАК ОСОБЫЙ ВИД ТЕРМИНОЛОГИИ 6
1.1 Понятие термина и его место в языковой системе 6
1.2 Военные термины и сфера их функционирования 9
ВЫВОД ПО ГЛАВЕ 1 15
ГЛАВА 2. АББРЕВИАЦИЯ КАК СПОСОБ ОБРАЗОВАНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ 17
2.1 Структурно-семантические характеристики военной аббревиатуры 17
2.2 Аббревиация как способ образования сокращённых лексических единиц в диахроническом и синхроническом аспектах 19
ВЫВОД ПО ГЛАВЕ 2 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 29


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Аббревиации военных терминов – это короткие формы, созданные для удобства произношения и записи терминов и понятий, используемых в военном деле. Они широко используются как в официальной, так и в неофициальной военной коммуникации. Аббревиации помогают сократить длинные термины и делают их более доступными и понятными для всех участников коммуникации. Некоторые из аббревиаций являются стандартными и широко признанными, а другие могут использоваться только в рамках конкретных военных организаций или специализированных областей военного дела. В этом руководстве мы рассмотрим наиболее распространенные аббревиации военных терминов, которые позволят лучше понимать военную лексику и более эффективно общаться на военной тематике.
В России класс аббревиатур пополнили новообразования революционной эпохи, следовавшие в основном образцам военных сокращений. А. М. Селищев писал: «В России этот прием образования названий нашел себе довольно широкое применение в период войны с 1914 г. – Главковерх [верховный главнокомандующий], штабарм [штаб армии], военмин [военное министерство] и др., относившиеся к фронту и военному ведомству; Земсоюз (Земский союз), Земгор (Земский и городской союз) и другие. После октябрьской революции эта манера получила чрезвычайно широкое применение. В официальных документах, и в газетах, а со времени нэпа (с 1921 г.) и на торговых вывесках - всюду запестрели эти сокращения.
Тот факт, что поток аббревиатур был инициирован именно сокращениями военного времени подтверждает Е. Д. Поливанов: «старые примеры словотворчества были слишком "черепашьими"», а потому были созданы «новые приемы словотворчества» (= аббревиатурного). Образцом служили, очевидно, сокращения (аббревиатуры) телеграфного кода, ставшие массово известными в военные годы 1914-1918 гг.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ВОЕННЫЕ ТЕРМИНЫ КАК ОСОБЫЙ ВИД ТЕРМИНОЛОГИИ

1.1 Понятие термина и его место в языковой системе

Термин – это слово или выражение, которое употребляется в определенном контексте, связанном с определенной сферой знаний, и имеет четкое, уникальное значение. Термины использованы в различных областях знаний, включая науку, технологию, право, медицину, экономику, спорт и, конечно, военное дело. Они помогают точнее и более ясно выразить идею или концепцию, вместо использования общих или нечетких слов [9].
Место терминов в языковой культуре нельзя переоценить. Они играют ключевую роль в представлении и передаче знания и информации в различных профессиональных и научных областях. В военном деле, использование терминов может быть критическим для обеспечения безопасности и точности при передаче инструкций или описаний. В обществе, знание и использование терминов может часто служить как маркер для отнесения к определенной группе или общине.
А. А. Реформатский определяет термины «как однозначные слова, лишенные экспрессивности» [23]. М. М. Глушко констатирует, что «термин – это слово или словосочетание для выражения понятий и обозначения предметов, обладающее, благодаря наличию у него строгой и точной дефиниции, четкими семантическими границами и поэтому однозначное в пределах соответствующей классификационной системы» [5]. В. В. Виноградов пишет: «Слово исполняет номинативную или дефинитивную функцию, т. е. или является средством четкого обозначения, и тогда оно – простой знак, или средством логического определения, тогда оно – научный термин» [3]. Функция термина раскрыта в определении К. А. Левковской: «Среди полнозначных слов особыми словами в отношении значения и употребления являются термины, поскольку они наряду с номинативной функцией (функцией обозначения тех или иных представлений), выполняемой и другими словами языка, выделяются еще и своей дефинитивной функцией (функцией определения соответствующего понятия)» [15].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Бархударов, Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) [Текст]: Л. С. Бархударов. — М.: Международные отношения, 1975. — 240 с.
2. Борисов, В. В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках [Текст]: В. В. Борисов; под ред. А. Д. Швейцера. — М., 2004. — С. 132?135.
3. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове [Текст]: В. В. Виноградов. — М., 1947. — с.12?13.
4. Вязников, П. А. Лампы рта его: заметка о нелепостях в переводах [Текст] / П. А. Вязников // Если. — 1998. — № 7. — С. 253?255.
5. Глушко, М. М. Функциональный стиль общественного языка и методы его исследования [Текст]: М. М. Глушко. — М., 1974. — 132 с.
6. Головин, Б. Н. Термин и слово [Текст] / Б. Н. Головин // Термин и слово. Межвузовский сборник. — Горький, 1980.
7. Гореликова, С. Н. Природа термина и некоторые особенности терминообразования в английском языке [Текст] / С. Н. Гореликова // Вестник ОГУ. — 2002. — № 6.
8. Зарубежное военное обозрение [электронный ресурс] - Электрон. дан. — Режим доступа: http://zw-observer.narod.ru/ - свободный. — Загл. с экрана.
9. Капанадзе, Л.А. О понятиях «термин» и «теминология» [Текст] / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. — М., 1965. С. 75 — 86.
10. Комарова, З.И. О сущности термина [Текст] / З. И Комарова // Термин и слово. — Горький, 1979.
11. Комиссаров, В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) [Текст]: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. Н. Комиссаров. — М.: Высшая школа, 1990. — 253 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных