Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №101340 от пользователя Куклачев Дмитрий
book

FRANGLAIS: ДИАХРОНИЯ, СИНХРОНИЯ И ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА

1 030 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
6
1.1 Понятие диахронии, история заимствований из английского языка во французский
6
1.2 Анализ процесса интеграции английских заимствований во французский язык на разных исторических этапах
9
1.3 Понятие синхронии современных заимствований во французском языке (понятие Franglais)
13
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 19
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА И РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
21
2.1 Роль Французской Академии в поддержании чистоты французского языка
21
2.2 Исследование современной лексики французского языка и выявление англицизмов
26
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 42
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 44


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

На современном этапе развития французского языка наблюдается повышение качества употребления иноязычных слов, которое взаимосвязано с такими явлениями, как развитие самосознания и подъем культурных, экономических, духовных, информационных отношений на новую ступень. Также стоит отметить растущее влияние английского языка в глобальном масштабе.
Изучая французский язык можно отметить, что одним из самых ярких примеров языкового контакта в современном французском является Franglais, уникальный феномен, который стал неотъемлемым элементом французской речи. Данное понятие появилось в прошлом веке, однако перенимание из английского происходили на протяжении столетий. Franglais вызывает оживленные споры среди лингвистов и экспертов в области языковой политики.
В данной работе мы исследуем диахронические (исторические) и синхронические (современные) аспекты Franglais, а также анализируем роль языковой политики в его развитии. Рассматривая историческую эволюцию Franglais и его текущее положение, мы проанализируем процесс взаимодействия между языками, которое формировало лингвистические аспекты современного языка, то есть оказывало влияние на лексический состав, фонетические и грамматические правила.
Языковая политика государства играет важную роль в развитии Franglais. В то время как некоторые пытаются бороться с его распространением, защищая чистоту французского языка, другие стремятся признать его законность как отдельной лингвистической системы. Напряженность между сохранением традиций и языковой адаптацией составляет основу дебатов о Franglais, что свидетельствует о его значительном культурном и политическом значении.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1 Понятие диахронии, история заимствований из английского языка во французский
В мире ни одно государство, не может обойтись без английского языка. Этот язык является международным, его изучают и говорят на нём практически во всём мире. Употребление английского языка и его вариаций, в качестве ключевого метода международной и межкультурной коммуникации, выступает непосредственным элементом существования цивилизации.
В течении продолжительного времени можно наблюдать как английский язык ассимилирует между другими языками, и данный процесс имеет различные обстоятельства. В современном информационном мире это явление становится более актуальным. Масштаб англо-американских заимствований увеличивается с каждым днём, это прослеживается во многих языках, это означает что языки подвержены большому влиянию англоговорящих стран, то есть англицизмы начинают входить в ежедневный обиход и тем самым засоряют чужой язык англицизмами.
Выявление и исследование определённых последовательностей в изменении грамматики, лексики, фонетики языка происходит через «рассмотрение истории этих языковых аспектов, а также рассмотрение связей и зависимостей в системе языка с синхронической и диахронической точки зрения. Дихотомия синхронии и диахронии в изучении языка связана с именем Ф. Соссюра» [18, с. 93-97].
Стоит отметить, что «в истории языкознания Ф. Соссюр разделяет синхронию и диахронию на две оси времени. Для языкознания такое разграничение осей времени – синхронии и диахронии – абсолютно, ибо язык есть система чистых значимостей, определяемая исключительно наличным состоянием входящих в нее элементов» [38, c. 113]. «Фердинанд де Соссюр иллюстрирует контакт этих двух осей следующим графиком, где две прямые пересекаются под углом 90 градусов: АВ (синхрония) и СД (диахрония) [рис. 1]» [38, c. 113].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов // Высшее образование сегодня, 1989. – С. 411.
2. Боголюбова Н. М., Николаева Ю. В. Межкультурная коммуникация и международный культурный обмен: учебное пособие. Изд-во «СПбКО». – СПб., 2009. – 660 с.
3. Ожегов. C.И. Большой энциклопедический словарь // С.И. Ожегова, С.И. Ожегов. - М.:1992. – 287c.
4. Бондаренко, Е. Parlez-vous franglais? // Смена. – 2011.- № 4. – С. 28-29.
5. Брейтер, М. А. «Киллер» или «убийца»? (попытка системного подхода к описанию современной лексики) // Вестник ЦМО МГУ. М., 1998. – №1. – Ч. 2. – С. 88-95.
6. Брейтер, М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов/ Владивосток: изд-во «Диалог», 1997. – С. – 156 с.
7. Брыксина И.Е. «Изучение англицизмов во французском языке и французских заимствований в английском как аспект межкультурного образования будущих лингвистов-преподавателей» // Россия, Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, 2018 . – С. 114-120
8. Букина Л.М., Лунькова Л. Н. Англицизмы в современных интернет-статьях на французском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2015. № 2. – С. 110-117.
9. Бухрякова М.В., Англицизмы в современном французском языке // Вестник Казахстанско-американского свободного университета. 2009. № 2. – С. 113-117.
10. Верещагин Е. М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М.: 1990. – 120 с.
11. Волкова М. Г., Козлова Д. О. Англицизмы в современном французском языке (на материале прессы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. –№ 4 (34). –Ч. 2. – C. 73-76.
12. Воронцова И.Б., Изменения в семантике англо-американских заимствований во французском языке // Иностранные языки в школе. 1986. – №4. – С. 13-17.
13. Востриков A.B., Этимологические и лексико-семантические черты французского просторечия / Актуальные вопросы Романогерманской филологии и методики преподавания иностранных языков / Тольятти : ТГУ, Тольяттинский фонд «Развитие через образование». – 2002. Вып.З : Сборник научных статей преподавателей факультета иностранных языков ТГУ. – С.13-21.
14. Гайнуллина А.А., Английские вкрапления во французских текстах канадских СМИ // Terra Linguae: сб. науч. ст. – Вып. № 3. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2017. С. – 230.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных