Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №42924 от пользователя Глотова Наталья
book

ФРАЗЕОЛОГИРОВАННЫЕ ТОПОНИМЫ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

1 350 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………….........
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ-ТОПОНИМОМ……………………………………………………………....
1.1. Фразеологическая единица в лингвистике и лингвокультурологии………………………………………………….........
1.1.1. Основные признаки фразеологической единицы……………..
1.1.2. Классификация фразеологических единиц……………………
1.1.3.Лингвокультурологический аспект изучения фразеологизмов
1.2. Топонимы в фразеологических и лингвокультурологических исследованиях……………………………………………………………….
1.2.1. Топонимы в лингвокультурологии…………………………….
1.2.2. Классификация топонимов……………………………………..
1.2.3. Топоним в структуре фразеологической единицы…………….
Выводы по I главе……………………………………………………...
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ-ТОПОНИМОМ В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ…...
2.1. Семантическая классификация топонимических фразеологизмов по типу именуемого объекта…………………………….
2.2. Английские топонимические фразеологизмы в историко-культурном аспекте………………………………………………………….
2.3. Фразеологические единицы с компонентом-топонимом как знаки материальной и духовной культуры………………………………...
2.4. Коннотативный аспект значения английских топонимических фразеологизмов……………………………………………………………...
Выводы по II главе……………………………………………………..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………...……
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ………………………

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Английский язык имеет тысячелетнюю историю, за это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельно» значение.
Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмыслено, усиливается эстетический аспект языка. Для изучающих английский язык этот слой языка представляет трудность при освоении, но зато после освоения фразеологизмов мы начинаем говорить как англичане, мы понимаем их с полуслова, наша речевая готовность резко возрастает. Мы кратко и очень точно можем выразить свою мысль, будучи уверенными в правильности ее выражения. Отражение быта, национальной истории и социальных отношений, выражение мировоззрения – все это заключено в фразеологическом фонде любого языка. Фразеологизмы являются источником знаний, связанных с историей, географией и укладом жизни народа – носителя языка.
Мир фразеологии современного английского языка велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания.
Фразеология – это наука о фразеологических единицах (фразеологизмах) – устойчивых сочетаниях слов с осложненной семантикой, не образующихся по порождающим структурно – семантическим моделям переменных сочетаний. Родоначальником теории фразеологии является швейцарский лингвист Шарль Балли (1865-1947), который впервые ввел термин phraseologie в значении «раздел стилистики, изучающий связанные словосочетания».
В настоящее время изучение иностранных языков широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка невозможно без знания его фразеологии.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ С КОМПОНЕНТОМ-ТОПОНИМОМ


1.1 Фразеологическая единица в лингвистике и лингвокультурологии


1.1.1. Основные признаки фразеологической единицы

Фразеология – чрезвычайно сложное явление, изучение которого требует своего метода исследования и использования данных других наук. Мнения лингвистов по ряду проблем фразеологии расходятся.
Фразеологические единицы (ФЕ), или идиомы – это раздельнооформленные единицы языка с полностью или частично переосмысленными значениями. У идеофразеоматизмов имеются как буквальные, так и переносные значения, причём буквальное значение носит терминологический характер или является профессионализмом. У фразеоматических единиц значения буквальные или фразеоматически связанные.
Фразеология как лингвистическая дисциплина завоевала в настоящее время достаточно прочные позиции. В этой области выделились как разделы: фразообразование, диалектная фразеология, сравнительно-сопоставительная, историческая и т.п. По всем этим и другим разделам ныне ведутся интенсивные исследования на материале различных языков.
Фразеология (от греч. рhrasis, «выражение» и logos «учение») – фразеологический состав языка (то есть совокупность всех фразеологизмов), а также раздел языкознания, его изучающий. Хотя фразеологизмы состоят из нескольких слов, они по значению (значение имеет весь фразеологизм в целом, а не составляющие его слова) и использованию в речи (фразеологизм – один член предложения) подобны слову, поэтому изучаются в курсе лексикологии.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1963. – 208 с.
2. Амосова, Н.Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка // Проблемы фразеологии: Исследования и материалы / под ред. А.М. Бабкина. – М., 1964. – 326 с.
3. Аникина, Н.А. Варианты фразеологических единиц / Н.А. Аникина // Уч.записки Горьковского ГПИИЯ. Вопросы германской филологии. – Вып. 32. – 1967. – С. 62-72.
4. Анисимова, З.Н. Лексико-фразеологические варианты прилагательных во фразеологических единицах (на материале английского языка) / З.Н. Анисимова // Уч. записки 1-го МГТТИИЯ, т.10,1956. Лексикология и стилистика. – С. 19-34.
5. Анисимова, З.Н. Фразеологические единицы типа «прилагательное + существительное» в современном английском языке /с приложением словаря фразеологических единиц/. Дисс. канд. филол. наук / З.Н. Анисимова. – М., 1954. – 428 с.
6. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка : учеб. пособие / И.В. Арнольд. – 2-е изд., перераб. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2012. – 376 с.
7. Баконина М. Девять граммов пластита: роман / Баконина Марианна; редактор В. Т. Бабенко; дизайн серии Б. Трофимова. - М.: Вагриус, 2000. - 368 с.
8. Балли, Ш. Французская стилистика: учеб. пособие / Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 345с.
9. Белозерова, Н.Н. A Lord of Language / Н.Н. Белозерова, П. Марио // Вестник Тюменского государственного университета. – 2014. – №1. – С. 5–15.
10. Беркнер, С.С. Проблемы развития разговорного языка в XVI-XX веках / С.С. Беркнер. – Воронеж, 1978. – С. 60
11. Библия. Книги священного писания ветхого и нового завета: канонические. – М, 1994. – 298 c.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных