Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №72998 от пользователя Успенская Ирина
book

Фразеологизмы как значимая единица китайского языка

1 475 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение……………………………………………………………………………...3
1 Фразеология, методы описания и классификации фразеологических единиц………………………………………………………………………………….
1.1 Понятие и содержание фразеологии и фразеологической единицы…………5
1.2 Становление фразеологии в китайском языкознании: «шуюй», классификация китайских фразеологизмов и их особенности………………….12
2 Фразеологизмы китайского языка фразеологизмы китайского языка в различных источниках образования и сферах деятельности………………………
2.1 Основа фразеологического фонда китайского языка: сказки и мифы……...31
2.2 Употребление и основные роли ФЕ китайского языка в политико-экономической сфере………………………………………………………………45
Заключение………………………………………………………………………….54
Список использованных источников……………………………………………...57

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Посвящается изучению фразеологизмов китайского языка. Китайский язык является одним из самых распространённых языков в мире, носителей которого насчитывается около полутора миллиарда человек. Страна насчитывает 5 тысячелетнюю историю, что, соответственно, определяет развитие самого языка на протяжении данного времени. Поэтому данный язык заслуживает репутацию одного из древнейших, но малоизученных языков нашего времени. Китайский язык, имеющий свои специфические особенности и сложности, относится к сино-тибетской семье языков и отличается от других особенностями фонетики, иероглификой, особой грамматической системой, лексическим строем и др.
Для китайского языка, как и для других языков, характерно богатство фразеологического фонда. Фразеологизмы китайского языка являются наследием прошлого и занимают немаловажное место в жизни китайцев. Именно фразеологизмы являются неповторимым отображением национальной языковой картины мира, они играют чрезвычайно важную роль в сложном процессе мышления человека, способствуя глубокому, содержательному отражению объективной действительности от древних времен до современности. Фразеологизмы не только раскрывают сложные проблемы бытия, анализируют и обобщают жизнь человека, но и оценивают их.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1: Фразеология, методы описания и классификации фразеологических единиц
1.1 Понятие и содержание фразеологии и фразеологической единицы


Задачей данного параграфа является изучение понятия фразеологизма и ФЕ с целью выявления его отличительных черт от понятий в китайском языке, а также имеющихся классификаций.
Исследования в области фразеологии показывают, что слово «фразеология» имеет несколько терминов. Как лингвистическое значение оно употребляется для обозначения особой отрасли языкознания, изучающая «устойчивые словосочетания с осложненной семантикой, не образующиеся по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний» , называемые ФЕ, или фразеологизмами, а также обозначающая совокупности схожих словосочетаний, присущих данному языку. Обращаясь к термину со стороны этимологии, несмотря на то, что фразеология в большинстве случаев обозначает материал, она определяется как «наука о фразе». В спектр изучения фразеологии входят только ФЕ, которые по-разному именуются в различных источниках: «неразложимые сочетания» (Шахматов), «устойчивые сочетания» (Абакумов) или «неизменные выражения» (Арнольд), то есть тесные единства, состоящие из нескольких слов и выражающие целостное понятие.
ФЕ заполняют лакуны в лексической системе языка, которая не может полностью через наименование объяснить познанные человеком сторон объектов действительности, и во многих они случаях являются единственными способом обозначения предметов, явлений, свойств, состояний и т.д.
Несмотря на значительное количество исследований в области ФЕ, общепринятого определения и классификации ФЕ не существует. Ученые дают разные определения фразеологии. По определению К. Я. Авербух, фразеологизм – это «устойчивое, воспроизводимое в речи сочетание слов или предложение с полностью или частично переосмысленным значением» . Как справедливо отмечает А. И. Власенкова, «в отличие от свободного словосочетания, у ФЕ лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а все словосочетание в целом. Поэтому в предложении он является одним членом предложения» . Наиболее общими признаками ФЕ называют «языковую устойчивость, семантическую целостность и раздельнооформленность» . И. И. Чернышева характеризует фразеологизмы как «устойчивые воспроизводимые раздельнооформленные сочетания слов различных структурных типов с единичной сочетаемостью компонентов, значение которых возникает в результате семантического преобразования компонентного состава» .

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Авербух, К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям направления "Лингвистика и межкультурная коммуникация" / К. Я. Авербух, О. М. Карпова. - Москва : Академия, 2009 (Саратов : Саратовский полиграфкомбинат). – 172 с.
2. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка : (Стилистика декодирования) : [По спец. "Иностр. яз."] / И. В. Арнольд. - 3-е изд. - М. : Просвещение, 1990. - 300,[1] с.Буянова, Л. Ю., Коваленко, Е. Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. Краснодар, 2004. С.8.
3. Власенков, А.И. Русский язык. 10-11 классы [Текст] : грамматика, текст, стили речи : учебник для общеобразовательных организация / А. И. Власенков, Л. М. Рыбченкова. - 17-е изд. - Москва : Просвещение, 2013. - 382, с.
4. Войцехович И. В. Практическая фразеология современного китайского языка / учебник / И. В. Войцехович, – М.: АСТ: Восток – запад, 2007. – 509 с.
5. Лингвистический энциклопедический словарь / [Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. энцикл.", Ин-т языкознания АН СССР]; Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М. : Сов. энцикл., 1990. - 682,[3] с.
6. Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов. М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1997. 722 с.
7. Городникова, М.Д. К вопросу об устойчивых словосочетаниях в современном немецком языке [Текст] : Автореферат дис. на соискание учен. степени кандидата филол. наук / М-во просвещения РСФСР. Моск. обл. пед. ин-т. - Москва : [б. и.], 1952. - 16 с.Зограф И. Т. Официальный вэньянь / И.Т. Зограф, – М.: Наука, 1990. – 340 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных