Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №42159 от пользователя Глотова Наталья
book

ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ ИДИОМ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА, НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1 120 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 4

1. ИДИОМА И ЕЕ КЛАССИФИКАЦИЯ 7
1.1 Понятие «идиома» и идиоматическое выражение 7
1.2 Современная классификация идиом 14
1.3 Трудности в понимании и использования идиом 25

2. СПЕЦИФИКА ИЗУЧЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИДИОМ О ЧЕЛОВЕКЕ 31
2.1 Английские идиомы, характеризующие человека 31
2.2 Исследование понимания английских идиом учащимися и частоты их использования 38
2.3 Рекомендации по методам обучения идиомам 42

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 49


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Идиому можно определить как кластер культурной информации, в котором аккумулируется культурный и национальный характер. Идиомы отражают жизнь народа, и их значение невозможно определить без фоновых знаний носителей языка. Фразеологизмы приписывают предмету признаки, которые связаны с картиной мира, они же обозначают описательную ситуацию (текст), оценивают ее, выражают отношение к ней.
Именно поэтому при анализе языковой картины мира, создаваемой идиомами, ее главной чертой становится антропоцентричность. Если лексические средства языка выражают практически всю понятийную картину мира, то фразеологические средства языка характеризуют области с антропоморфной семантикой в целом.
Эмоциональная сфера играет важную роль в формировании общей базы знаний и ценностей и, следовательно, в формировании фразеологизмов как образно-маркированной национально-языковой единицы. Идиомы эмотивной семантики демонстрируют тесную связь национальных, социальных и языковых явлений.
Актуальность исследования. Анализ фразеологизмов, идентифицирующих характер человека, позволяет внутренне понять культуру и традиции нации, а также изучить язык с лингвокультурологической точки зрения. Языковые образы, воплощенные во фразеологизме, являясь национальными способами мировосприятия, базируются на общих для всего народа логико-психологических и языковых основаниях. С одной стороны, их экспликация помогает раскрыть механизм образного мышления, а с другой стороны, обнаружить имманентные законы языка как системы знаков, отвечающие за внутреннюю организацию фразеологической системы.
Идиомы вызывают трудности у изучающих английский язык как иностранный, что связано с непредсказуемостью их значения. Не носители языка могут оказаться в «hot water», например, при встрече с идиомами. Для изучающих иностранный язык, идиомы являются камнем преткновения на их пути к изучению английского языка. Очевидно, это происходит потому, что значение слов, составляющих фразеологизм, не совпадает с предполагаемым значением фразеологизма. Идиома представляет собой особое сочетание слов, которые в совокупности меняют свою суть, свой смысл.
Английские идиомы необходимы для того, чтобы легче понять тех, для кого английский язык является родным, т.е. носителей языка, а также в целях избегания возможных казусов и неприятных недопониманий. Английские устойчивые выражения не только украшают речь, они также позволяют сократить предложения до небольших выражений (временами даже до двух-трех слов). Поэтому изучение английской идиоматики очень актуальная проблема сегодня.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1. ИДИОМА И ЕЕ КЛАССИФИКАЦИЯ
1.1 Понятие «идиома» и идиоматическое выражение
Термин «идиомы» впервые был введен английским лингвистом Л.П. Смитом. Он писал, что слово idiom используется в английском языке для обозначения французского термина idiotisme, а именно: для обозначения грамматической структуры сочетаний, характерных для английского языка, хотя очень часто значения этих сочетаний невозможно объяснить с грамматической и логической точки зрения.
Идиома (от греч. Idioma – особенность, своеобразие) – это устойчивое выражение, значение которого отличается от буквального смысла входящих в него компонентов. Идиомы имеют большое разнообразие структур и сочетаний, в основном неизменяемых и часто нелогичных, и могут не подчиняться основным правилам грамматики.
Что касается страноведческой ценности идиоматических выражений, то она заключается в неоспоримой достоверности их содержания. Анализируя их можно проследить историю страны, частично ознакомиться с ее обычаями и традициями, получить понятие о менталитете народа, говорящего на языке.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. ANGELOVA, M.M. 2004. The Notion of ‘concept’ in Modern Cultural Linguistics. Actual Problems of English Linguistics and Language Education. In: Collection of Studies, pp. 3–10.
2. ARSENT’EVA, E.F. 2006. Comparative Analysis of Phraseology and Phraseography (on the Material of Russian and English Languages). Kazan: Kazan (Volga region). In: Federal University Publishing House.
3. BRAGINA, N. 2000. Phraseology and the Context of Culture. In: International Journal of Lexicography, vol. 1, n. 13, pp. 29–34.
4. CALDAS-COULTHARD, C.R. ? VAN LEEUWEN, T. 2003. Critical Social Semiotics Introduction. In: Social Semiotics, vol. 13, n. 1, pp. 3-4.
5. HELLINGER, M. ? MOTSCHENBACHER, H. (ed). 2015. Gender across Languages. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
6. HSIEH, S.C. 2014. A Lexicological Study on Animal Fixed Expressions, in From the ALWS archives: A selection of papers from the International Wittgenstein Symposia in Kirchberg am Wechsel.
7. KECSKES, I. 2014. Language, Culture, and Context. In: The Routledge Handbook of Language and Culture, 522 p.
8. KRASNYH, V.V. 2002. Ethnopsycholinguistics and Cultural Linguistics: Lecture Course. Moscow.
9. KRYZHKO, O.A. 2006. Ethnic Symbols and Stereotypes in Ukrainian Zoonym Terminology. Actual problems of Slavic Philology. Interacademic collection of articles. Linguistics and Literature, n. 11, pp. 62–69.
10. KUNIN, A.V. 1989. The Basic Concepts of Stylistics in Phraseology. In: Structure of linguostylistics and its main categories: Collection of studies, pp. 44–49. Perm.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных