Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №95849 от пользователя Куклачев Дмитрий
book

Лингвокультурные особенности вербализации английского юмора

1 250 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. АНГЛИЙСКИЙ АНЕКДОТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН 6
1.1 Различные подходы к определению понятия «юмор» 6
1.2 Юмористический диалогический дискурс 12
1.3 Специфика юмористического дискурса жанра анекдот 18
1.4 Основные классификации анекдотов 24
Выводы по первой главе 26
ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА В АНЕКДОТАХ 28
2.1 Способы вербализации английского юмора 28
2.2 Стилистические средства на материале английских анекдотов 35
2.3 Английский юмор как лингвокультурное явление 43
Вывод по второй главе 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
Библиографический список 52






Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Юмор составляет важную неотъемлемую часть диалогического общения современного общества, его значение нельзя переоценить. Вместе с тем юмор как лингвокультурное, национальноспецифичное явление остаётся во многом малопонятным и недостаточно изученным в науках гуманитарной парадигмы, в частности в лингвистике.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена описанию основных лингвокультурных, прагматических и национальноспецифическихэ особенностей английского юмора в форме жанра анекдот.
Анекдот – это такой коммуникативный феномен, который ярко представлен во всех лингвокультурах и эпохах. Сопровождая человека на протяжении всей его жизни анекдот оказывает значительное влияние на его мировосприятие и ценностные ориентиры. На это указывают в своих исследованиях многие известные отечественные и зарубежные лингвисты (В. И. Карасик, М. А. Кулинич, Т. З. Адамьянц, В. Н. Бабаян, Н. Г. Бирюков, С. Г. Тер-Минасова, А. М. Морозова, И. Р. Гальперин, О. К. Ильина).
Предметом выпускной квалификационной работы рассматриваются лингвокультурные характеристики англоязычного анекдота.
Объектом работы стали современные англоязычные короткие фольклорные юмористические тексты (анекдоты).

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА I. АНГЛИЙСКИЙ АНЕКДОТ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН

1.1 Различные подходы к определению понятия «юмор»

Определение понятия "юмор" заключается в выявлении общих и част-ных характеристик этого явления. Юмор представляет собой способность замечать смешные аспекты жизни. Чувство юмора связано с способностью человека обнаруживать противоречия в окружающем его мире. В более обширном понимании юмор это все, что способно вызвать улыбку, радость и смех.
Юмор является одним из самых сложных феноменов, существовавших когда-либо, затрагивает многие аспекты жизни людей. Вместе с речью юмор является специфической чертой человеческого рода. «Это сложный инструмент, помогающий нам жить, способ нападения и защиты, метод постановки вопросов и критических рассуждений, протест против нашей неподготовленности к жизненной борьбе, способ примирения с тем, чем мы не в силах управлять» [Лук, 1985, с. 175]. Существует мнение, что индивид, не обладающий способностью осознавать юмор, может рассматривать юмористические ситуации как необычные или не соответствующие логике. Тем не менее, глубина восприятия юмора человеком напрямую связана с рядом условий, в числе которых его личные вкусы, место проживания, возраст, культурные традиции, образовательный уровень, интеллектуальные качества и конкретный контекст ситуации.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы


1. Абильдинова Ж. Б. Жанровая специфика анекдота / Ж. Б. Абильдинова // Вестник Челябинского гос. ун-та. Челябинск, 2010. – № 21(202). – С. 5-9.
2. Адамьянц Т. З. Социальная коммуникация / Т. З. Адамьянц. – М.: ИС РАН, 2005. – 158 с.
3. Бабаян В. Н. Дискурс как сложный коммуникативный феномен / В. Н. Бабаян // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова, 2006а. – № 4. – С. 127-129.
4. Бабаян В. Н. Дискурсивное пространство терциарной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / В. Н. Бабаян. – Ярославль, 2009. – 41 с.
5. Бабаян В. Н. Различные подходы к определению понятия «дискурс» и его основные характеристики / В. Н. Бабаян // Верхневолжский филологический вестник. Ярославль, 2017. – № 1. – С. 76-81.
6. Бабаян, В. Н. К вопросу о единице диалогического дискурса / В. Н. Бабаян, Л. А. Тюкина // Лингводидактика в неязыковом вузе: традиционные и инновационные подходы: сб. научных статей по материалам II Международной научно-практической конференции, г. Ярославль, 14-16 мая 2020 г., Ярославль : Изд-во ЯГТУ, 2020. – С. 20-23.
7. Бирюков Н. Г. Феномен русского грамматического анекдота: Дис.канд.филол.наук: 10.02.11 / Н. Г. Бирюков. – Ростов-на-Дону: 2005. – 161 с.
8. Бочкарева Ю. Ю. Юмористический дискурс как сфера игровой коммуникации / Ю. Ю. Бочкарева // Вектор науки Тольяттинского государственного университета, 2013. – № 2 (24). – С. 249-250.
9. Блинова, В. Н. Немецкие фразеологизмы с концептом «голова» в лингвокультурном аспекте / В. Н. Блинова, Л. А. Тюкина // Семьдесят третья всероссийская научно-техническая конференция студентов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений с международным участием: Сборник материалов конференции. В 2-х частях, Ярославль, 20 апреля 2020 года. – Ярославль: Ярославский государственный технический университет, 2020. – С. 791-795.
10. Брокгауз Ф. А. Энциклопедический словарь в 86 томах [Электронный ресурс] / Ф. А. Брокгауз. – URL: http://www.vehi.net/brokgauz/ (дата обращения 17.04.2024).
11. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.
12. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. ван Дейк. Сб. работ. – М.: Прогресс, 1989. – 310 с.
13. Зегет В. Элементарная логика / В. Зегет. – М.: Высш. школа, 1985. – 256 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных