содержание
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛИЙСКОГО КАЛАМБУРА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ……………………...5
1.1. Понятие, сущность и особенности каламбура…………………………..5
1.2. Роль и место каламбура в англоязычных художественных произведениях…………………………………………………………………..12
2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРА В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л. КЭРРОЛЛА «АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС»………………………………..15
2.1. Характеристика каламбуров в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»……………………………………………………………………15
2.2. Основные направления и трудности перевода каламбуров в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»……………………….18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………...31
1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛИЙСКОГО КАЛАМБУРА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ……………………...5
1.1. Понятие, сущность и особенности каламбура…………………………..5
1.2. Роль и место каламбура в англоязычных художественных произведениях…………………………………………………………………..12
2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КАЛАМБУРА В ПРОИЗВЕДЕНИИ Л. КЭРРОЛЛА «АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС»………………………………..15
2.1. Характеристика каламбуров в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»……………………………………………………………………15
2.2. Основные направления и трудности перевода каламбуров в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес»……………………….18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………...28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………………...31
Весь текст будет доступен после покупки
Показать еще текст