Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаПедагогика
Готовая работа №59049 от пользователя Балашов Виктор
book

РЕАЛИИ-ИСТОРИЗМЫ В ПОВЕСТИ М.ТВЕНА «ПРИНЦ И НИЩИЙ»

350 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 4
Глава 1. Реалии как предмет изучения лингвострановедения 7
1.1. Лингвострановедение как научная дисциплина 7
1.2. Виды реалий
Выводы по главе I 10
14
Глава 2. Анализ исторических лингвострановедческих реалий на материале произведения Марка Твена «Принц и нищий»
15
2.1. Классификация реалий на материале произведения Марка Твена «Принц и нищий»
15
2.2. Лингвострановедческий анализ
Выводы по главе II 16
20
Заключение 21
Список использованной литературы 24

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы. В процессе создания художественного текста, посвященного историческому событию или периоду, писатель опирается в основном на принцип историзма в литературе, суть которого – способность «точно воссоздавать облик, колорит, дух ушедшей исторической эпохи в конкретных картинах жизни, человеческих судьбах и событиях».
Многие лингвисты и литературоведы, которые занимались исследованием лексико-семантической специфики и структурных особенностей исторического литературного произведения (В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, И. Р. Гальперин, Ю. Лотман), особо подчеркивали, что своеобразие языка исторического романа нацелено на читателя, к которому обращается автор произведения.
Так, В. В. Виноградов утверждал, что «в основе стиля художника-историка должна и может лежать лишь система современного ему литературного языка...». [Виноградов 1961].

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА I. РЕАЛИИ КАК ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ
1.1. Лингвострановедение как наука
Усвоение любого иностранного языка – это усвоение новых понятий, которые отражают культуру и выражаются различными языковыми средствами. Уникальность каждой культуры проявляется в том, что соединяются общечеловеческое и национальное в восприятии мира, которое отражено в языке и образует своеобразную языковую картину этого мира. Когда учащийся проникает в культуру, новую для него, он одновременно должен знакомиться с элементами национальной культуры: духовной жизнью, искусством, национальными традициями, политикой, экономикой.
Лингвострановедение — исследовательское направление, которое включает в себя обучение языку и дает необходимые для квалифицированного общения сведения о культуре страны изучаемого языка. Главная цель лингвострановедения — обеспечить языковую компетентность в вопросах межъязыкового общения посредством адекватного понимания культуры речи собеседника и исходных текстов.
Возникнув в методике преподавания русского языка как иностранного в 70–80–х. гг., лингвострановедение первоначально трактовалось как область методики, связанная с исследованием путей и способов ознакомления иностранных учащихся с действительностью страны изучаемого языка в процессе изучения иностранного языка и через посредство этого языка.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 2006. – 448 с.
2. Берков В.П. Слово в двуязычном словаре. – Таллин, 2007.- 198с.
3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 2003.
4. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Издательство Московского университета, 2008.
5. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 2006.
6. Гак В.Г. Теория и практика перевода. М.: Международные отношения, 2007.
7. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М.: Наука, 2002. – 342c.
8. Изотов В.П. Параметры описания системы способов словообразования (из материала окказиональной лексики русского языка). Авторская диссертация доктора филологических наук. – Орел, 2008. – с. 10;
9. Коротаева И. Э. англо-русский лингострановеческий тематический словарь «Автомобильный транспорт США». – М.: Компании спутник +, 2003. 93с.
10. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи (Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа). – М.: Педагогика-Пресс, 2007. – с. 5.
11. Косырева О.А. Краткий англо-русский лингострановеческий тематический словарь «Дом/жилье»: М.: Издательство МГУ, 2003. – 48с.
12. Крупнов В.Н. В творческой лаборатории переводчика. М.:Международные отношения, 2006.
13. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. //Русский язык конца XX столетия (1985 – 1995). – М.: Языки русской культуры, 2006. – с. 158;

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных