Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыкознание и филология
Готовая работа №151135 от пользователя А. Ксения Романовна
book

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ

1 449 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ 6
1.1.Фразеологизм как лингвистическая единица: основные подходы и классификации 6
1.2. Источники и методы изучения современной фразеологии 15
Выводы по главе 1 …………………………………………………....................26
ГЛАВА 2. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОЦЕССЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ РЕЧИ 27
2.1. Основные виды трансформации фразеологизмов 27
2.2.Функции трансформированных и нетрансформированных фразеологизмов в различных типах дискурса 42
Выводы по главе 2……………………………………………………………….53
ВЫВОДЫ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 59





Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования функционирования фразеологизмов в современной русской речи определяется их центральной ролью как динамичного и чувствительного к изменениям пласта языка. Фразеологизмы, будучи концентрированными носителями культурного кода и языковой картины мира, находятся в непрерывном процессе адаптации к условиям современной коммуникации. Интенсивное развитие цифровых медиа, социальных сетей и новых форм дискурса приводит к активным трансформациям устоявшихся выражений – от окказиональных изменений до появления новых устойчивых сочетаний. Изучение этих процессов позволяет зафиксировать и осмыслить текущие тенденции развития живого языка, выявить механизмы его обновления и сохранения традиционной образности. В условиях глобализации и межкультурного взаимодействия анализ современной фразеологии становится также важным инструментом для понимания того, как язык реагирует на новые социальные реалии, технологические сдвиги и изменения в коллективном сознании его носителей. Таким образом, тема находится на стыке синхронного и диахронического подходов к языку, отражая его текущее состояние в моменте постоянного движения и изменения.
Цель исследования – охарактеризовать функционирование фразеологизмов в современной русской речи.
Задачи исследования:
– рассмотреть фразеологизм как лингвистическая единица: основные подходы и классификации;
– обозначить источники и методы изучения современной фразеологии;
– выявить основные виды трансформации фразеологизмов;
–охарактеризовать функции трансформированных и нетрансформированных фразеологизмов в различных типах дискурса.
Объектом исследования является совокупность фразеологизмов современного русского языка.
Предметом исследования являются закономерности и особенности функционирования фразеологизмов современного русского языка в различных типах речевого дискурса.
Методы исследования- сравнение и анализ.
Теоретическая значимость исследования. Настоящая работа вносит существенный вклад в развитие теоретических основ современной фразеологии как лингвистической дисциплины. Во-первых, проведённое исследование систематизирует и углубляет понимание фразеологизма как сложной многогранной единицы языка, находящейся на стыке лексики и синтаксиса. Анализ ключевых признаков фразеологизма - семантической целостности, воспроизводимости, устойчивости, образности и стилистической маркированности- позволяет уточнить его статус в языковой системе. Во-вторых, работа способствует развитию классификационных подходов к фразеологическим единицам. В ней не только рассматривается ставшая классической семантическая классификация В.В. Виноградова, но также освещаются структурно-семантические, функциональные и другие современные типологии, что отражает многогранность объекта исследования и обогащает теоретический аппарат фразеологии. В-третьих, исследование актуализирует вопросы функционирования фразеологизмов в условиях динамичных изменений современной речевой практики, особенно под влиянием цифровых медиа и новых форм дискурса. Это позволяет переосмыслить фразеологию не как статичный пласт языка, а как живой, адаптирующийся к социокультурным переменам феномен, что соответствует антропоцентрической и когнитивной парадигмам современного языкознания. Таким образом, теоретическая значимость заключается в комплексном освещении природы, классификации и динамики фразеологизмов, что способствует дальнейшей разработке концептуальных основ фразеологической науки.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1.
ТЕОРИТИЧЕСКИЕИ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕОСНОВЫИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ ВСОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙРЕЧИ

1.1. Фразеологизм как лингвистическая единица: основные подходы и классификации

Фразеологизм является одной из самых сложных и многогранных языковых единиц, находящейся на стыке лексики и синтаксиса. Его природа до сих пор вызывает активные научные споры, несмотря на почти вековую историю изучения фразеологии как отдельной лингвистической дисциплины. Сущность фразеологизма определяется набором взаимосвязанных признаков, таких как семантическая целостность, воспроизводимость, устойчивость состава компонентов, образность и стилистическая маркированность.
Ключевой особенностью фразеологизма является его семантическая целостность, которая выражается в том, что смысл всего устойчивого сочетания доминирует над значениями отдельных слов, его составляющих. Это приводит к тому, что зачастую трудно понять общее значение фразеологизма, просто сложив значения его компонентов. Например, выражения "собаку съел" и "сломя голову" демонстрируют полную семантическую трансформацию, когда первоначальные значения слов теряют связь с современным значением устойчивого сочетания. Степень семантической слитности может быть разной: от полных сращений, внутренняя форма которых непонятна современному носителю языка, до сочетаний, сохраняющих определённую мотивированность значения. Воспроизводимость как характерное свойство фразеологизма проявляется в том, что эти языковые единицы не создаются заново в процессе коммуникации, а извлекаются из памяти говорящих в готовом виде. Однако следует отметить, что сама по себе воспроизводимость не может рассматриваться как исключительный признак фразеологизма, поскольку этим свойством обладают и другие типы словосочетаний, включая речевые штампы и терминологические сочетания. Более того, высокая частотность воспроизведения может приводить к "истиранию" образности фразеологизма, превращению его в клише, что особенно заметно в примерах типа "резкая критика" или "горячая поддержка".
Метафоричность, или образность, является одной из ключевых характеристик фразеологизмов. Благодаря переносному значению, основанному на метафорическом переосмыслении, фразеологизмы не только обозначают явления, но и выражают отношение к ним, создавая выразительный эффект. Однако степень необходимости образности в фразеологизмах остаётся предметом дискуссий. С одной стороны, существуют фразеологизмы с яркой и понятной образностью, такие как «белая ворона» или «золотые руки». С другой стороны, в языке есть устойчивые выражения с затемнённой или полностью утраченной образностью, особенно в научном и официально-деловом стилях. Например, «щитовидная железа» или «презумпция невиновности», хотя и содержат элементы образности, ценятся в первую очередь за свою терминологическую точность и устойчивость значения.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Алефиренко Н. Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте меж-уровневого взаимодействия) : монография. Астрахань : ИД «Астраханский университет», 2004. 296 с.
2. Алефиренко Н.Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры / Н.Ф. Алефиренко // Мир русского слова. - 2002. - № 2. - С. 6974.
3. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии: Дис.... д-ра филол. наук.- Л., 1961. С.73.
4. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. – Ростов-на-Дону, 1964. С.121–137.
5. Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Ис-торико-этимологический справочник. СПб.: Фолио-Пресс, 2001. 704 с.
6. Большой фразеологический словарь русского языка / [авт.-сост.: И. С. Брилёва и др.] ; отв. ред. В. Н. Телия. 4-е изд. – Москва : АСТ-ПРЕСС, печ. 2009. – 782 c.
7. Большой фразеологический словарь русского языка: Значение. Употребление. Культурологический комментарий / отв. ред. В. Н. Телия. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. 784 с.
8. Бузарова Е.А., Сасина С.А. Метафоризация профессиональных фразеологизмов как особый случай вторичной номинации (на примерах английского и русского языков) // Вестник Адыгейского государственного университета. 2006. № 3. С. 176-178.
9. Быстрова Е.А. Теоретические основы русской фразеологии в национальной школе / Е.А. Быстрова. - М.: Педагогика, 1985. - 136 с.
10. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык / Под ред. Н.С. Валгиной: Учебник для вузов. М.: Логос, 2003. 528 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных