Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №75646 от пользователя Успенская Ирина
book

Концепт «насекомое» в лингвокультуре японского языка

555 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. КОНЦЕПТОСФЕРА ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ 6
1.1. Понятие «лингвокультура» 6
1.2. Понятие «концепт» 9
1.3. Особенности японской эстетики и лингвокультуры 12
Вывод по Главе I 18
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ, СОДЕРЖАЩИХ КОМПОНЕНТЫ ЯЗЫКОВОГО ПОЛЯ «НАСЕКОМОЕ» 19
2.1. Способы интерпретации образов насекомых в сознании носителей русского и японского языка на примере энтомосемизмов 19
2.2. Семантика образов отдельно взятых насекомых в японской культуре 24
Вывод по Главе II 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 31
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 35

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Насекомые всегда являлись неотъемлемой частью разных культур мира. Очевидным следствием этого является использование энтомосемизмов в литературе и искусстве. С ними связаны многие мифы и верования людей.
Особое отношение японцев к миру насекомых обусловлено воспеванием ими всего «природного», их архаическим мировосприятием. «Японец стремится видеть прекрасное, в первую очередь, даже не в человеческой жизни, а в природе», – утверждал японский социолог Кояма Ивао [Кояма, 1972, с. 20].
В западной же традиции человеку отведена первостепенная роль. Согласно западной модели человек выделяет себя из остального природного мира очень рано. Начиная с христианского Священного Писания прослеживается трактовка человека как высшего божественного создания, который в силу этих обстоятельств имеет абсолютное право на подчинение природного мира и использование того, что не создано самим человеком. В случае с Дальневосточными регионами и Японией в частности человек долгое время обладал более скромным, в сравнении с западным, статусом в иерархии «человек-природа». Он определенно наделялся бытием, самостоятельным от природы, но отношение дальневосточного человека к его среде обитания вплоть до Новейшего времени не характеризовалось агрессивным присвоением, скорее наоборот, заключалась в подчинении высшим природным силам. При попытках посягнуть на природные богатства проводились комплексы ритуалов, направленных на усмирение местных божеств, по умолчанию настроенных отрицательно по отношению к произвольной антропогенной деятельности.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА I. КОНЦЕПТОСФЕРА ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ

1.1. Понятие «лингвокультура»

В сфере лингвистических исследований все более частотным становится понятие «лингвокультура», но во многих изученных работах отсутствует его дефиниция, несмотря на то, что данное слово включено в название работы. Пренебрежение определением ключевого понятия может быть оправдана вероятной очевидностью его внутренней формы: лингво + культура, вероятно, понимается, как «культура, получившая выражение в языке». В свою очередь, понятия «культура» и «язык» создают проблемы при трактовке феномена лингвокультуры, в силу своей многоаспектности и наличия множества дефиниций.
Культура – это многогранное понятие, обладающее множеством определений, зависящих от аспекта, в рамках которого используется данное слово:
1. Содержательный аспект: совокупность материальных и идеальных средств деятельности;
2. Функциональный аспект: совокупность материальных и идеальных средств деятельности направленных на адаптацию к окружающей среде и увеличение эффективности этой системы;
3. Формальный аспект: присущая конкретной общности система форм поведения, видов деятельности и технологий производства, обусловленных спецификой бытия данного социума;
4. Семиотический аспект: массив информации, передаваемый от одного поколения к другому через объективацию в деятельности и ее продуктах;
5. Онтологический аспект: социодеятельностный феномен, объективируемый в деятельности членов общества в многообразии вариантных различий и осознаваемый как идеал, являясь абстрактным конструктом, представленным в виде дистинктивных признаков способа деятельности [Федоров, 2014, с. 84].
Культура способна, с одной стороны, изменяться, с другой – воспроизводиться и сохраняться. В любом случае она имеет свойство транслироваться как в настоящий момент времени между современниками т.е. синхронно, так и между людьми разных эпох и поколений, иными словами, диахронно.
Как и культура, определения понятия «язык» также поддаются многоаспектной классификации:
1. Содержательный аспект: язык – необходимая и достаточная совокупность материальных носителей смыслов и правил их употребления;
2. Формальный аспект: система речевой деятельности, отражающих специфику адаптации социума к окружающему миру и его консолидации как единого целого;
3. Функциональный аспект: система речевых средств, используемых обществом для познания действительности и коммуникации между ее членами;

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Анарина Н. Г. Учение Дзэами об актерском искусстве / Н. Г. Анарина // Дзэами Мотокиё. Предание о цветке стиля. – М.: Наука, 1989. – С. 8-85.
2. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология / С. А. Аскольдов. М.: «Языки русской культуры», 1997. – 269 с.
3. Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – 767 с.
4. Боронина И. А. Классический японский роман / И. А. Боронина. М.: Наука, 1981. – 294 с.
5. Гудимова С. А. Символы японской эстетики / С. А. Гудимова // Культурология. – 2008. – № 2(45). – С. 151-162.
6. Даль В. И. Пословицы русского народа / В. И. Даль. – М.: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1879. – 685 с.
7. Драгунский В. Ю. Денискины рассказы: для мл. шк. возраста / В. Ю. Драгунский. – К.: Вэсэлка, 1988. – 368 с.
8. Евсюкова Т. В. Основные эстетические категории японской лингвокультуры / Т. В. Евсюкова // European Scientific Conference: сб. ст. X Междунар. научно-практ. конф.: в 2 ч. Пенза, 7 июня 2018 г. – Пенза, 2018. – С. 220-223.
9. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка: От теории словесности к структуре текста / Д. С. Лихачев. Под ред. В.П. Нерознака. М.: Генезис, 1997. – 364 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных