Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №71112 от пользователя Успенская Ирина
book

Перевод концепта «счастье» с английского языка на русский

1 325 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 7
1 Основы концептуального анализа 9
1.1 Понятие концепта и его структура 9
1.2 Методы концептуального анализа 15
Выводы по главе 1 22
2 Сравнение концепта «счастье» в английском и русском языках 23
2.1 Концепт «счастье» в английском языке 23
2.2 Концепт «счастье» в русском языке
2.3 Анализ и специфика передачи концептуализации понятия «счастье» при переводе на русский язык на примере романа М. Ондатже «The English Patient» 31


36
Выводы по главе 2 43
Заключение 45
Перечень использованных информационных ресурсов 48
Приложение А Примеры перевода концепта happiness
Приложение А Примеры перевода концепта happiness

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Проблема связей между мышлением и языком стала актуальной по мере становления когнитивной лингвистики во второй половине XX века. Объем сведений о мире, зафиксированный в языке, можно обозначить как языковую картину мира. Она обладает значимыми отличиями от научной, в силу своей субъективности, именно по этой причине говорят о ее неточности и не научности и называют ее наивной картиной мира. Это можно объяснить тем, что каждый язык обладает определенными экспрессивными средствами, соответственно мир представлен различными носителями культуры по-разному. Чтобы понять языковую картину мира необходим анализ ключевых концептов языка, к которым относится и концепт «счастья». Причина исследования данной темы в том, что концепт «счастья» является категорией этики и имеет идеологический характер. Это является безусловно жизненной ценностью для каждого человека. Идеи о счастье являются культурно специфическими, поэтому понятие «счастье» имеет большое значение в английской языковой картине мира.
Актуальность данной темы заключается также в том, что концепт «счастье» является одним из наименее изученных и уникальных, в то время как его важность и ценность весьма высоки. Кроме того, концепт «счастья» мало изучен в сравнительном плане. Этот концепт отражает комплексную картину мира, а также социальную и духовную жизнь человека, эти обстоятельства объясняют выбор предмета темы и объекта исследования.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1 Основы концептуального анализа
1.1 Понятие концепта и его структура
В отечественной лингвистике термин концепт рассматривается в рамках различных лингвистических школ и направлений (Д. С. Лихачёв. Ю. С. Степанов, Н. Д. Арутюнова, Е. С. Кубрякова, С. Х. Ляпин и др.). По мнению Е. С. Кубряковой, концепт представляет собой отражение опыта и знаний человека; по мнению А. Вежбицкой, концепт является ключевым словом культуры; по мнению Л. В. Адониной — результат познавательной деятельности человека и общества, передающий сложную информацию об изображаемом объекте или явлении. В целом, существует три основных подхода к пониманию концепта, основанных на общем положении: концепт — это то, что называют содержанием понятия, что является его синонимом, обозначающим смысл:
1. Концепт как часть культуры и ее базовая единица (культура как совокупность концептов). В этом случае язык выступает как вспомогательное средство выражения культурных ценностей.
2. Концепт как единица когнитивной семантики, поскольку единственной формой формирования концепта по отношению к представителям данного подхода является семантика знака.
3. Концепт как посредник между словом и реальностью.
Концепт в целом, в связи с этим, понимается как единица мышления, которая имеет относительно упорядоченную внутреннюю структуру, является результатом познавательной деятельности личности и общества и содержит сложную, энциклопедическую информацию об отражаемом объекте или явлении, об интерпретации этой информации общественным сознанием и об отношении общественного сознания к этому явлению или объекту. Термин включает в себя психолингвистическое и лексикографическое значения как свои составные части, но по содержанию он остается неизмеримо большим, чем два вышеупомянутых значения. Формирование концепта — это процесс возникновения и формирования концептов в сознании, понимание новой информации приводит к формированию концепта. Поскольку формирование концепта возможно разными способами, концепты можно классифицировать в зависимости от способа их формирования. Согласно этому критерию, концепты могут быть лексическими и фразеологическими, а также концепты, представленные клишированными выражениями (пословицы, поговорки, афоризмы), текстовые концепты (вербализрованными текстами любой длины). [1, с. 170]. Вопрос не только в определении концепта, но и в его структуре. Ситуация осложняется тем, что структура термина динамична — в процессе мышления он подвергается актуализации, сравнивается с другими терминами, а это значит, что при употреблении термина его значение меняется.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Попова З. Д. Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 2001. – 191 с.
2. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка : попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопр. языкознания. 1995. – № 1. С. 37-67
3. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. – М., 2001. – 400 с.
4. Воркачев, С. Г. Счастье как лингво-культурный концепт / С. Г. Воркачев. – М., 2004.
5. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. – М., 2004. – 563 с.
6. Слышкин, Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г. Г. Слышкин. – Волгоград, 2004. – 300 с.
7. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 2003. – 191 с.
8. Фрумкина Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? / Р. М. Фрумкина // Язык и наука конца ХХ века. – М., 1995. – С. 74 –117.
9. Чернейко, Л. О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. – Москва, 1997. – 319 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных