содержание
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3ГЛАВА I. СЛЕНГ И ЕГО РОЛЬ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ …..…6
1.1. Понятие «сленг». Особенности сленга, его признаки и функции…….......6
1.2. Типы сленга в современном турецком языке.……............................….…..9
1.3. Лексические особенности турецкого сленга……………………………...12
1.4. Стилистические особенности турецкого сленга…….....……...........…….15
1.5. Источники пополнения сленга……………………………..……………....17
1.5.1. Лексемы-метафоры……………………………………………………….18
1.5.2. Лексемы-заимствования ...……………………………………………….19
1.5.3. Лексемы-фразеологизмы…………………………………………………21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I……………………………………….......................….22
ГЛАВА II. ПРОЯВЛЕНИЯ ТУРЕЦКОГО СЛЕНГА В КИНО (НА ПРИМЕРЕ СЕРИАЛА «FI, CI, PI»).........................................................................................24
2.1. Общая характеристика сериала «Fi, ci, pi»………………...……………...24
2.2. Анализ сленговых выражений (на материале сериала «Fi, ci, pi»)……...27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II……..…………………………………………………31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………….…...……………………….….….…..32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….36
ПРИЛОЖЕНИЕ…………….……………………………………………………37
1.1. Понятие «сленг». Особенности сленга, его признаки и функции…….......6
1.2. Типы сленга в современном турецком языке.……............................….…..9
1.3. Лексические особенности турецкого сленга……………………………...12
1.4. Стилистические особенности турецкого сленга…….....……...........…….15
1.5. Источники пополнения сленга……………………………..……………....17
1.5.1. Лексемы-метафоры……………………………………………………….18
1.5.2. Лексемы-заимствования ...……………………………………………….19
1.5.3. Лексемы-фразеологизмы…………………………………………………21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I……………………………………….......................….22
ГЛАВА II. ПРОЯВЛЕНИЯ ТУРЕЦКОГО СЛЕНГА В КИНО (НА ПРИМЕРЕ СЕРИАЛА «FI, CI, PI»).........................................................................................24
2.1. Общая характеристика сериала «Fi, ci, pi»………………...……………...24
2.2. Анализ сленговых выражений (на материале сериала «Fi, ci, pi»)……...27
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II……..…………………………………………………31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………….…...……………………….….….…..32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….36
ПРИЛОЖЕНИЕ…………….……………………………………………………37
Весь текст будет доступен после покупки
Показать еще текст