Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №149077 от пользователя А. Ксения Романовна
book

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ В ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ СРЕДЕ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

1 748 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ ...........................................................................................................3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.........................6
1.1. Характеристика основных компонентов межкультурной коммуникации.6
1.2. Невербальная коммуникация.........................................................................17
1.2.1. Понятия вербальной и невербальной коммуникации...............................17
1.2.2. Классификация невербальных средств общения......................................20
1.2.3. Функции невербальных средств общения.................................................27
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЙ В ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ СРЕДЕ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.........................................................32
2.1 Сопоставление средств невербального общения в англоязычной и русской культурах ................................................................................................32
2.2 Принципы обучения невербальным средствам общения............................40
2.3 Специфика обучения невербальному общению...........................................43
2.4 Методы обучения невербальным средствам общения.................................45
2.5. Экспериментальное обучение........................................................................49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .....................................................................................................67
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ...........................................



Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования обусловлена потребностью современного общества в высококвалифицированных специалистах, призванных не только владеть иностранным языком, но и решать практические вопросы взаимодействия, взаимовлияния и взаимоотношения с представителями различных народов, стран и культур на вербальном и невербальном уровнях и реальным уровнем готовности учащихся к выполнению профессиональных функций в области межкультурной коммуникации.
Актуальность исследования определила тему исследования: «Лингвистические особенности межъязыковых взаимодействий в полиэтнической среде в контексте обучения иностранному языку».
Цель исследования — обеспечить повышение качества профессиональной подготовки учащихся на основе разработки методики обучения учащихся к межкультурной коммуникации с учетом невербальных средств общения.
Объект исследования — процесс обучения учащихся к межкультурной коммуникации.
Предмет исследования – методика обучения межкультурной коммуникации учащихся с учетом невербального общения.
Гипотеза исследования состоит в предположении о том, что обучение учащихся к реальной межкультурной коммуникации с учетом невербальных средств общения будет эффективней, если:
- определить уровень готовности учащихся к межкультурной коммуникации;
- выявить и включить в содержание обучения иноязычному общению невербальные средства, обеспечивающие высокий уровень готовности учащихся к реальной межкультурной коммуникации;
- разработать методику обучения межкультурной коммуникации учащихся с учетом невербальных средств общения;
- разработать и апробировать примерный комплекс упражнений, направленный на эффективное обучение учащихся к межкультурной коммуникации с учетом невербальных средств общения;
Научная новизна исследования заключается в: разработке методики обучения межкультурной коммуникации учащихся с учетом невербального общения.
Цель, объект, предмет и гипотеза исследования определили необходимость решения следующих задач исследования:
1) выявить уровень готовности учащихся к межкультурной коммуникации;
2) обосновать потребность и необходимость формирования умений невербального общения, включить их в содержание обучения иноязычной подготовки учащихся;

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Характеристика основных компонентов межкультурной коммуникации
Межкультурная коммуникация как наука зародилась в 50-х годах XX века. В 1954 году вышла в печать книга Э.Холла и В.Трагера «Культура как коммуникация», где авторы впервые использовали термин «межкультурная коммуникация». В 60-ые годы XX века в США межкультурная коммуникация начала развиваться как учебная дисциплина. Помимо Э.Холла и В.Трагера проблемой коммуникации культур занимались и занимаются такие ученые как Л. Вайсгербер, Р.Когделл, Р.Д.Льюис, К.Ситарам и другие.
В нашей стране в качестве самостоятельного научного и образовательного аспекта межкультурная коммуникация получила своё развитие с середины 90-х годов XX века. Первыми, кто выявил проблему о необходимости изучения и развития межкультурной коммуникации, были ученые-методисты и преподаватели иностранного языка, в том числе и русского Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев, И.Б.Игнатова, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, В.П. Фурманова, Л.И.Харченкова, В.С.Библер и другие.
В изучении проблемы межкультурной коммуникации присутствует профессиональном интересе таких отечественных ученых как Н.Д. Гальсковой, А.А. Леонтьева, И.Ю.Марковиной, Ю.А.Сорокина, Е.И.Пассова, С.Г.Тер-Минасовой, И.И.Халеевой и других исследователей.
Б.Г. Ананьев, З.А.Васильева, И.А. Зимняя, В.С. Ильина, Е.С. Кубрякова и другие отмечают, что межкультурная коммуникация на современном этапе интеграции образовательных систем рассматривается как ведущая личностная и профессиональная характеристика современного специалиста, в том числе и иностранного. Межкультурная коммуникация становится основой взаимодействия и взаимоотношения личности с представителями различных социокультурных общностей. Благодаря полученному опыту межкультурного общения можно смотреть на мир шире и терпимее относиться к культурном особенностям других людей. Причиной существования межкультурной коммуникации являются различия между культурами, стремление понять эти различия и поведение их представителей.
В книге Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова «Язык и культура» дается следующее определение: межкультурная коммуникация - это «адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам» [13].
Американские ученые Г.Трейгер и Э.Холл понимают под межкультурной коммуникацией идеальную цель, к которой стремится человек в процессе эффективной адаптации к окружающему миру. Это было одно из первых толкований понятия "межкультурная коммуникация".
Другие авторы (Т.Н. Астафурова, Д.Б. Гудков, С.Г. Тер-Минасова, К. Додд, Л. Самовар) считают, что межкультурная коммуникация происходит в том случае, если ее представители принадлежат к разным культурам и осознают все культурные явления, не принадлежащие к их культуре, как чужие. В.П. Фурманова рассматривает межкультурную коммуникацию как диалог культур. По её определению «межкультурная коммуникация как диалог культур является способом общечеловеческого общения, который охватывает обмен информацией и культурными ценностями в контексте межэтнической коммуникации» [71].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Азимов, Э.Г. Словарь методических терминов / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - СПб.: Златоуст, 1999. - 472с.
2. Алексеева, К.В., Панфилова, В.М. Особенности невербального общения русского и немецкого народа [Текст] / К.В. Алекссева, В.М. Панфилова // Международный журнал экспериментального образования. – М.: «Академия естествознания», 2014. – Вып. №6. – С. 72.
3. Алхазишвили, А.А. Основы овладения устной иноязычной речью / А.А. Алхазишвили.: Учебное пособие. - М.: Просвещение, 1988. — 128с.
4. Американское коммуникативное поведение. Под ред.И.А. Стернина, М.А. Стерниной. Воронеж: ВГУ-МИОН, 2001. -224 с
5. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин // Советская Россия - М.: 1979. - 318с.
6. Беликов, В.И., Крысин, Л.П. Социолингвистика [Текст] / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. – М.: РГГУ, 2001. – 315 с.
7. Белинская, А.Б. Подготовка педагога к работе с конфликтами / А.Б. Белинская // Высшее образование в России. - 2004. - №11. - С 96-98

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных