Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №143571 от пользователя Успенская Ирина
book

Лингвокультурный типаж «роковая женщина» (на материале англоязычной художественной литературы)

2 125 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение……………………………………………………………………...…3-6
Глава 1. Лингвокультурный типаж в системе понятий лингвокультурологии
1.1. К определению понятия «лингвокультурный типаж»……………….…7-14
1.2. Лингвокультурный типаж как, объект лингвокультурологии……..…14-19
1.3. Лингвокультурный типаж как, объект лингвоперсонологии…...……19-22
1.4. Методика изучения лингвокультурного типажа………………………22-25
1.5. Лингвокультурный типаж в системе смежных понятий………...……25-30
Выводы……………………………………………………………….………30-31
Глава 2. Образные и ценностные характеристики лингвокультурного типажа «роковая женщина»
2.1.Социально-исторические предпосылки возникновения лингвокультурного типажа «роковая женщина»………………………………………………....32-35
2.2.Образные характеристики лингвокультурного типажа «роковая женщина»………………………………………………………..……………35-42
2.2.1. Внешний облик, одежда и возраст…………………………..………42-45
2.2.2. Социальный статус, образование и сфера деятельности……………45-50
Выводы……………………………………………………………….………50-51
Глава 3. Типаж «роковая женщина» в английской литературе
3.1. Д. Китс «La Belle Dame sans Merci»……………………………………52-57
3.2. Р. Киплинг «The Vampire»………………………………………………57-59
3.3. О. Уайльд «Salome»………………………………………………..……60-65
3.4. С. Моэм «Jane»…………………………………………………..………65-70
3.5. Д. Арчер «The Wisdom of Solomon»…………………………...………70-73
Выводы…………………………………………………………………….…73-74
Заключение………………………………………………………………..…75-78
Библиография……………………………………………………………….79-85
Список источников…………………………………………………………….86

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

При изучении национальных характеров, отраженных в языковом сознании, рассматривается такое понятие, как лингвокультурный типаж. Лингвокультурные типажи - обобщенные образы личностей, чье поведение и чьи ценностные ориентации существенным образом влияют на лингвокультуру в целом и являются показателями этнического и социального своеобразия общества.
Лингвокультурный типаж может рассматриваться как на примере реально существующих людей, так и на примере вымышленных персонажей.
Образ femme fatale известен с незапамятных времен. Так, примеры женщин, сексуальность и чары, которых становились фатальными для мужчин можно встретить уже в тексте Ветхого Завета. Femmes fatale это и Далила, очаровавшая и предавшая Самсона, и Саломея, погубившая Иоанна Крестителя. В мифах древней Греции фигурируют сирены, чья красота и волшебные голоса сгубили немало моряков. В средневековых легендах рыцари часто встречались с суккубами (от лат. succuba – «любовница, наложница») – демонами похоти и разврата. Суккубы являлись мужчинам в их снах в обличии прекрасных молодых девушек. У них была манящая, но пугающая красота и гипнотический взгляд. Однако наибольшее развитие образ Femme Fatale (роковой женщины) получил во Франции, о чем свидетельствует само понятие, произошедшее от разговорного клише «la femme fatale».

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Лингвокультурный типаж в системе понятий лингвокультурологии
1.1. К определению понятия «лингвокультурный типаж»
Oдним из ведущих направлений языкoзнания в кoнце XX - начале XXI века сталo лингвoкультурнoе мoделирoвание языкoвoгo сoзнания и кoммуникативнoго пoведения. Термин «лингвoкультурный типаж» это междисциплинарнoе пoнятие лингвoкультурологии, лингвоконцептологии и лингвоперсонолoгии. Он рассматривается с позиций лингвокультурологии, лингвоконцептологии и лингвоперсонологии. Лингвокультурный типаж имеет фактическую основу в реальном либо фикциональном мире и соотносится с понятиями «языковая личность», «модельная личность», «роль», «стереотип», «амплуа», «персонаж», «характер», «имидж» и «речевой портрет».
Термин «лингвокультурный типаж» был введён В.И. Карасиком сравнительно недавно, в 2005 году. С этого момента направление исследования лингвокультурных типажей стало модным, если можно так сказать, трендовым, и за более чем 10 лет было описано около 100 всевозможных лингвокультурных типажей. При этом все они описываются по общей методике и единой процедуре анализа, предложенной основоположником направления В.И. Карасиком.
Теория лингвoкультурных типажей является одним из новых направлений сoвременного языкознания. Рассматривая феномен человека в языке, ученые пришли к необходимости изучения языковой личности, выделяя ее при этом как индивидуальное или типизируемое образование. Типизируемая языковая личность представляет собой лингвокультурный типаж, то есть обобщенное представление о человеке на основе релевантных объективных социально значимых этно- и социоспецифических характеристик таких людей, совокупность которых, по словам В.И. Карасика и О.А. Дмитриевой, и составляет культуру того или иного общества.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 214 с.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. – № 1. – С. 37-67.
3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2007. – С. 576.
4. Бабушкин А.П. Конфликты культур, их отражение в языке и переводе / А.П. Бабушкин // Социокультурные проблемы перевода. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. – Вып. З. – С. 13-19.
5. Березович Е. Л. Ономасиологический портрет реалии как жанр лингвокультурологического описания / Е.Л. Березович, М.Э.Рут М.Э. // Известия Уральского государственного университета. 2001. – № 17. – (электронная версия).
6. Васильева Л.А. Лингвокультурный типаж "британский премьер-министр" : на материале современного английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Васильева Людмила Анатольевна; [Место защиты: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова]. - Нижний Новгород, 2010. - 149 с.
7. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997. – 411 с.
8. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Языки славянской культуры, 2001. – 287 с.
9. Воркачев, С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: исток и цели / С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2005. – № 4. – С. 76-84.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных