Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №50024 от пользователя Федотова Надежда
book

ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА ПОЛИТКОРРЕКТНЫХ ЯЗЫКОВЫХ СТРУКТУР С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

1 290 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ КАК ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ 5
1.1 Понятие и возникновение политкорректности 5
1.2 Политкорректность как выражение социокультурных изменений в современном мире 13
ГЛАВА 2. ПОЛИТКОРРЕКТНАЯ ЛЕКСИКА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ПРОБЛЕМА ЕЕ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ 19
2.1. Средства выражения политкорректности в английском языке в XXI веке 19
2.2. Проблема перевода политкорректных языковых структур на русский язык 32
2.3 Перевод обращения Джо Байдена по случаю Месяца Женской истории 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
Список использованных источников и литературы 45
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 49
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 53


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Феномен политкорректности является неотъемлемой частью современного общества и все больше набирает обороты в своем повсеместном применении. Данное явление уже закрепилось во всех сферах жизни различных стран и культур. Представить человека XXI века, не использующего в своей речи политически корректные языковые структуры, практически невозможно, так как несоблюдение данного аспекта языка вызывает резонанс в обществе. Широкое распространение политкорректности привлекает внимание ученых: по данной теме существует множество научных работ, раскрывающих проблему и влияние политкорректности на общество и его языковой строй.
Любой язык тесно связан с культурой, и по его строю можно сделать выводы о характере и ценностях того или иного общества. Под наибольшим влиянием политкорректности находятся англоязычные страны, именно там и зародился данный феномен. За последние десятилетия английский язык претерпевал большие изменения, связанные с внедрением политически корректных языковых структур, и по сей день этот процесс необратим, несмотря на присутствие контрарных мнений об его необходимости.
Главной задачей переводчика является дешифровка иностранного текста таким образом, чтобы коннотация обязательно была сохранена. Именно поэтому переводчикам необходимо идти в ногу со временем, обращать внимание на новые выражения, относящиеся к политкорректной лексике и уметь грамотно перевести их на родной язык, используя различные переводческие приемы и техники.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ПОЛИТКОРРЕКТНОСТЬ КАК ЯЗЫКОВОЕ ЯВЛЕНИЕ
1.1 Понятие и возникновение политкорректности

Феномен политкорректности появился в конце 80-х годом прошлого столетия среди студентов американских колледжей. Среди учащихся стали преобладать ценности, относящиеся к политкорректности. Существует версия, что в США в 60-70-е годы ХХ века этот термин стали использовать в качестве шутки радикально настроенные студенты. Критикуя вопиющие примеры сексистского или расистского поведения со стороны своих коллег-студентов, они говорили: «Не очень «политически правильно», товарищ!» .
Более 30 лет назад африканцы начали возмущаться из-за так называемого расизма английского языка, потребовав исключить из него выражения, указывающие на расовую принадлежность, именно так зародилась расовая политкорректность.
Хотя этот термин и был впервые употреблен в Верховном суде США в ходе политической судебной тяжбы в 1793 году о границах или пределах федеральной юрисдикции, но тогда он не содержал того «социального неодобрения, которое он приобрел позже» . Считается, что в Великобритании он начал использоваться около 1975 г., однако в Большом Оксфордском словаре 1991 года издания, содержащего более 290000 статей, данный термин отсутствует.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Longman dictionary of contemporary English : The compl. guide to written a. spoken English. - 3. ed. - Harlow (Essex) : Longman, 1995. - 1668 c.
2. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков): автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук.- Краснодар, 2006. - 24 с.
3. Гронская Н.Э. Язык и политика: коммуникация, дискурс, манипулирование / Н.Э. Гронская. – Нижний Новгород : Правда, 2005. – 351 с.
4. Еникеева В.Э. Этническая принадлежность через призму политкорректности / В.Э. Еникеева // EurasiaScience : сборник статей XXXIII международной научно-практической конференции. - Москва, 2020. - С. 162-163.
5. Иванова О.Ф. Эвфемистическая лексика английского языка : как прозвучать красиво, вежливо и убедительно и при этом не солгать / О. Ф. Иванова. - Москва : МАКС Пресс, 2006. – 153 с.
6. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) : учебник для студентов институтов и факультетов иностранных языков / В. Н. Комиссаров. - Москва : Альянс, 2013. – 250 с.
7. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов : более 4500 слов и выражений / Н. Г. Комлев. - Москва : Эксмо, 2006. – 669 с.
8. Кузнецова А.В. Лексические средства выражения гендерной политкорректности / А.В. Кузнецова // Межкультурная коммуникация и СМИ. - 2021. - № 22. С. 29-33.
9. Луханина А.С. Проблема классификации политически корректных терминов (на материале английского языка) / А.С. Луханина // Моя профессиональная карьера. - 2020. - Т. 1. - № 8. - С. 86-93.
10. Лякутина А.В. Политкорректность как социальное и языковое явление / А.В. Лякутина // Альманах молодёжной науки. Филология. Журналистика : сборник статей. - Тамбов, 2021. - С. 81-86.
11. Марцева Т.А. Эволюция явления политкорректности в английском языке (на материале паралимпийской лексики) / Т.А. Марцева // Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. - 2020. - № 4 (48). - С. 19-29.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных