Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №76609 от пользователя Разгуляев Денис Николаевич
book

ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ

570 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 3
Глава 1. Научно-популярные тексты как особый объект переводческой деятельности 5
1.1. Научно-популярный стиль: понятие, специфика и отличие от научного стиля 5
1.2. Научно-популярные тексты как объект перевода 11
1.3. Трудности при переводе научно-популярных текстов и пути их решения 16
Выводы по Главе 1 19
Глава 2. Специфика переводческих решений при работе с научно-популярными текстами 22
2.1. Анализ особенностей перевода научно-популярных текстов с английского языка на русский язык 22
2.2. Методические рекомендации для работы с научно-популярными текстами 28
Выводы по Главе 2 31
Заключение 33
Список использованной литературы 35


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ


Перевод научно-популярных текстов является важной задачей в современном мире, где все больше людей стремятся получить доступ к научным знаниям. Эти тексты играют важную роль в распространении научной информации и обеспечении понимания сложных научных концепций широкой аудитории. Однако перевод таких текстов сопряжен с рядом особых трудностей, которые нужно учесть для эффективного и точного перевода.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Научно-популярные тексты как особый объект переводческой деятельности

1.1. Научно-популярный стиль: понятие, специфика и отличие от научного стиля

Научно-популярный стиль - это особый жанр, объединяющий научные знания с целью сделать их доступными и понятными широкой аудитории. Он характеризуется способностью передавать сложные научные концепции в ясной и увлекательной манере, не жертвуя при этом точностью и аккуратностью.
Концепция научно-популярного стиля вращается вокруг идеи преодоления разрыва между научным сообществом и широкой общественностью. Он стремится распространить научную информацию и открытия среди неспециалистов в информативной и увлекательной форме. Этот стиль письма призван разжечь любопытство и интерес к научным темам у читателей, которые, возможно, не имеют опыта в науке.
Одно из главных различий между научно-популярным и научным стилем заключается в их целевой аудитории. Научный стиль ориентирован в первую очередь на профессионалов в определенной области знаний, таких как исследователи, ученые и преподаватели. В нем часто используется техническая терминология и предполагается определенный уровень предварительных знаний читателя.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Альгина О.В. Функционально-стилистические особенности английской газетной статьи в аспекте перевода. Диссертация … кандидата филологических наук. Санкт-Петербург, 2017.
2. Баженова Е.А. Научный текст и среда // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2010. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nauchnyy-tekst-i-sreda (дата обращения: 15.01.2024).
3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 279 с.
4. Ведякова Н.А. Учебный текст - научный текст? // Lingua mobilis. 2016. №1 (54). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/uchebnyy-tekst-nauchnyy-tekst (дата обращения: 15.01.2024).
5. Воробьёва О.П. Текстовые категории фактора адресата: монография. Киев: Высшая школа, 1993.
6. Гаврилова А.А. Управление пониманием читателя научного текста с помощью метатекстовых средств (на материале научных текстов русского и немецкого языков). – Саратов, 2019.
7. Данилевская Н.В. Вариативные повторы как средство развертывания научного текста. – Пермь, 1992.
8. Евстигнеева Л.В. Реализация категории адресованности в психологическом тексте: от идей М. Бахтина к современному состоянию проблемы. Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. 2016; № 182: 48 – 53.
9. Евстигнеева Л.В. Реализация категории адресованности в психологическом тексте: от идей М. Бахтина к современному состоянию проблемы // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2021. №182. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-kategorii-adresovannosti-v-psihologicheskom-tekste-ot-idey-m-bahtina-k-sovremennomu-sostoyaniyu-problemy (дата обращения: 15.01.2024).

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных