Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №112210 от пользователя Успенская Ирина
book

Стратегии языковой локализации видеоигр (на материале английского и русского языков).

555 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение
Глава 1. Теоретические основы языковой локализации видеоигр ……………..
1.1. Понятие и разновидности языковой локализации компьютерных видеоигр ………………………………………………………………
1.2. Способы и механизмы языковой локализации …………………….
1.3. Проблемы языковой локализации видеоигр……………………….
1.3.1. Передача имен собственных ………………………………….
1.4. Переводческие стратегии: дефиниция и классификация ………….
1.4.1. Дефиниция термина «переводческие стратегии» ………….
1.4.2. Классификация переводческих стратегий …………………..
1.5. Типология видеоигр ………………………………………………….
Выводы по первой главе …………………………………………………………..
Глава 2. Сопоставительный анализ переводческих стратегий локализации видеоигр The Witcher 3: Wild Hunt и World of Warcraft (на материале английского и русского языков) ………………………………………………..
2.1. Анализ переводческих трансформаций при языковой локализации игры World of Warcraft …………………………………………………………………………….
2.2. Анализ переводческих трансформаций при языковой локализации игры the Witcher 3: Wild Hunt …………………………………………………………………………….

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

В эпоху глобализации и технологического прогресса, локализация видеоигр становится все более значимым аспектом в игровой индустрии. Локализация не просто переводит текст и диалоги игры на другой язык, но и адаптирует культурные, социальные и юридические особенности для различных регионов, чтобы обеспечить максимальное погружение людей в игровой процесс. Локализация видеоигр — это сложный и многогранный процесс, требующий не только перевода текста, но и глубокого понимания целевой аудитории.
В данном исследовании мы постарались изучить разнообразные аспекты локализации видеоигр для того, чтобы получить лучшее понимание процесса перевода имен собственных в видеоиграх для дальнейшего осуществления качественных переводов.
Актуальность данной выпускной квалификационной работы заключается в том, что локализация играют ключевую роль в успехе игр на международном уровне. Локализация позволяет играм выходить за пределы своего первоначального рынка и привлекать новых пользователей из разных стран и культур. Доступность игры на множестве языков увеличивает потенциальную аудиторию и, соответственно, потенциальные продажи и доходы. Игры, которые эффективно локализованы, могут выделиться среди конкурентов, не уделяющих должного внимания этому процессу. Адаптация контента под культурные особенности улучшает пользовательский опыт и способствует более глубокому погружению в игру. Локализация также помогает избежать юридических проблем, связанных с цензурой, религией и этикой разных стран.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Теоретические основы языковой локализации видеоигр
1.1 Понятие и разновидности языковой локализации компьютерных игр
Понятие языковой локализации компьютерных игр включает в себя процесс адаптации контента игры для различных языковых и культурных рынков. Это не просто перевод текста, но и учет культурных особенностей, местных обычаев и юридических требований. По сравнению с другими типами локализации продукты, локализация видеоигр функционирует в собственной сфере.
Важно отметить, что очень часто процесс локализации компьютерных игр должен происходить в тандеме с разработкой игры на исходном языке, чтобы обеспечить одновременный выход на рынок всех языков. Следовательно, агентству локализации необходимо обновлять материалы, разворачивать срочные переводы для частичных сборок продукта и работать в достаточно жестких сроках.
Согласно любому типу перевода вышеупомянутый процесс дополнительно осложняется присущей английскому языку простотой. Целевая версия должна отражать все различия в роде и числе, и это рекомендовано сделать без превышения длины текста на английском языке. Как результат – появление неизбежных, непонятных и порой бессмысленных сокращений.
Сама локализация подразделяется на следующие виды:
1) Полная локализация – это самый тщательный подход к локализации, который включает:
- перевод всех текстовых элементов, включая диалоги, описания предметов, инструкции и интерфейс пользователя.
- адаптация графических элементов, таких как текстуры, знаки и символы, чтобы они соответствовали культурным особенностям региона.
- дублирование аудио, включая голоса персонажей и звуковые эффекты, с учетом языковых особенностей.
- изменение музыкального сопровождения, если это необходимо, для соответствия культурным предпочтениям.
- локализация игрового контента, например, изменение имен персонажей, местоположений и предметов на более узнаваемые или приемлемые для целевой аудитории.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

-

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных