Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №29364 от пользователя Рыжова Оксана
book

Теория перевода как наука. Работа выполнена в 2023 году и зачтена преподавателем на хорошую оценку.

490 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ
1 Теория перевода как наука
1.1 Предмет задачи и методы теории перевода
1.2 Возникновение науки о переводе
1.3 Переводческие соответствия
2 Теория перевода как лингвистическая дисциплина
2.1 Структурная лингвистика и перевод
2.2 Общая проблематика и методология перевода и лингвистики
2.3 Перевод и различные разделы лингвистики
2.4 Аспекты переводоведения
2.5 Эволюция понятия перевода в лингвистике
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Изучение теории перевода как науки является сегодня очень актуальной темой исследования. Актуальность работы ознаменована тем, что, во-первых, теория перевода является сравнительно молодой дисциплиной, появившейся в середине XX века, хотя перевод как деятельность существует еще с древних времен. Во-вторых, актуальность работы обусловлена тем, что молодость науки подразумевает неустойчивость терминологического аппарата понятия «теория перевода», что приводит к появлению синонимичных наименований анализируемой науки. В-третьих, к теории перевода можно подходить с различных ракурсов, используя разные модели и теоретические методы исследования закономерностей перевода.
Цель данной курсовой работы заключалась в проанализировании теории перевода как науки, а также как лингвистической дисциплины. В процессе выполнения работы было изучено и сравнительно анализировано множество различных подходов к теории перевода, что позволило получить более полное представление о данной области науки. В результате исследования было выявлено многочисленное множество закономерностей и особенностей функционирования перевода как деятельности, что может быть полезным для практикующих переводчиков и других специалистов, связанных с переводом.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Теория перевода - это область знаний, изучающая все аспекты переводческой практики, включая способы и условия ее осуществления, а также факторы, оказывающие воздействие на перевод. В рамках переводоведения изучают психологические, литературоведческие, этнографические и другие аспекты переводческой деятельности. Можно выделить различные виды переводоведения, такие как историческое, этнографическое, литературное, лингвистическое и т.д. Лингвистическое переводоведение считается ведущим направлением в современном переводоведении.
Перевод - это сложное явление, и его различные аспекты могут быть предметом исследования разных наук. При этом перевод рассматривается в связи с оригиналом, особенностями языков и жанровыми категориями. Согласно определению А.В. Федорова, перевод означает выразить верно и полно средствами одного языка то, что уже выражено средствами другого языка.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: уч. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 352 с.
2. Ахманова О.С. О принципах и методах лингвистического исследования. – М.: МГУ, 1966. – 216 с.
3. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: Международные отношения, 1975. – 240 с.
4. Виноградов В.В. Введение в переводоведение: общие и лексические вопросы. – М.: ИОСО РАО, 2001. – 224 с.
5. Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб.: Издательство Союз, 2001. – 320 с.
6. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. – М.: Международные отношения, 1980. – 167 с.
7. Комиссаров В.Н. Общая теория перевода: Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых: учебное пособие. – М.: ЧеРо, 1999. – 136 с.
8. Комиссаров В.Н. Слово о переводе (Очерк лингвистического учения о переводе). – М.: Издательство «Международные отношения», 1973. – 216 с.
9. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учеб. пособие. – М.: ЭТС, 2002. – 424 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных