Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №81192 от пользователя Разгуляев Денис Николаевич
book

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ БЕЛАРУСИ И ИСПАНИИ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

1 290 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….. 4
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИКО–МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ……………………………………………………………….. 5
1.1 Определение понятия «Межкультурные коммуникация»…….……. 5
1.2 Лингвокультурологические аспекты в межкультурной коммуникации……………………………………………………………………11
1.3 Географические названия в научном дискурсе ....…………………..15
ГЛАВА 2 ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ ОБРАЗЕ СТРАН…………………….. 21
2.1 Географические названия Беларуси………………………………….21
2.2 Лингвокультурологический анализ географических названий Испании…………………………………………………………………………..24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...…………………………………………………………35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………….. 36



Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Географические названия играют важную роль в межкультурной коммуникации, особенно в сфере туризма и рекламы. Каждая страна имеет свои уникальные географические названия, которые отражают ее культурную и историческую специфику. Актуальность данного исследования обусловлена широким интересом к проблеме взаимодействия языка и культуры, а именно к изучению культурного фактора в языке.
Географические наименования, являясь особой частью ономастической лексики, представляют собой многоаспектные языковые единицы и свидетельствуют о межэтнических языковых контактах. Топонимы рассматриваются в лингвокультурологическом аспекте – достаточно новом и актуальном направлении лингвистики, позволяющем проследить связь языка и культуры. Каждая страна (Беларусь, Испания, Англия и США) представляет собой особое топопространство, сохраняющее, в какой–то степени даже консервирующее особенности менталитета народа и его культуры. Работа отражает не только историю формирования названий географических объектов, но и актуальные процессы трансформации значений топонимов в изучаемых.
Топонимия любого региона состоит из языковых стратиграфических пластов, обусловленных различными миграционными и историко–политическими процессами. Как известно, ономастическое пространство является конкретным, то есть каждый этнос обладает определенным набором лексических единиц для обозначения и выделения географического объекта. Языковой набор зависит от мировоззрения конкретного народа.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1

ТЕОРЕТИКО–МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1 Определение понятия «Межкультурная коммуникация»

Межкультурная коммуникация – это культурное взаимодействие, представленное связью и общением между представителями различных культур народов мира. Этот процесс предполагает возникновение непосредственного общения между людьми и их общностями, наличие опосредованных форм коммуникации (языка, речи, письменности, электронной коммуникации и др.).
Межкультурная коммуникация является процессом общения, который имеет индивидуальные характеристики. Детальное исследование процесса межкультурного общения показывает, что межкультурная коммуникация показывает собой отличающийся от внутрикультурной коммуникации вид общения, владеющий собственной спецификой и структурой.
Общение – сложный процесс взаимодействия и главный фактор человеческой жизнедеятельности является глубокое исследование природы общения, его многогранности и роли в жизни человека. О. А. Леантович показывает большое количество аспектов данного процесса, выделяя его как основной элемент взаимодействия и формирования отношений в обществе. Значимость общения проявляется в разных аспектах. Общение является средством передачи информации между людьми. Данный процесс включает в себя языковые элементы и невербальные сигналы, что делает его многогранным. Общение – передача информации и взаимодействие личностей. Оно происходит на разных уровнях – от повседневного общения до глубоких эмоциональных переживаний. Одним из главных аспектов общения является формирования и укрепления отношений между людьми. Сопереживание и взаимопонимание ведут к созданию тесных связей. Общение играет ключевую роль в социальной жизни. Оно обеспечивает социальное взаимодействие, создает социокультурные нормы и стандарты. Через общение люди выражают свои эмоции, чувства и настроения. Эмоциональное воздействие повышает ценность общения и делает его более насыщенным. Общение – важный фактор человеческой жизнедеятельности, влияят на формирование личности, социокультурные стереотипы и структуры общества. [1, c. 8].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Леонтович, О. А. Введение в межкультурную коммуникацию: учебное пособие / О. А. Леонтович. – М.: ИТДГК Гнозис, 2007. – С. 9–50.
2. Маслова, В. А. Введение в когнитивную лингвистику / В. А. Маслова. – М.: Академия, 2001. – 208 c.
3. Жучкевич, В. А. Краткий топонимический словарь Белоруссии / В. А. Жучкевич. – Минск: Издательство БГУ, 1973. – 448 с.
4. Жучкевич, В. А. Общая топонимика / В. А. Жучкевич. – Минск: издательство БГУ, 1974. – 432 с.
5. Жучкевич, В. А. Топонимика Белоруссии / В. А. Жучкевич. – Минск: Наука техника, 1968. – 184 с.
6. Нерозняк, В. П. Топонимика / В. П. Нерозняк. – М.: ЛЭС, 1990. – С. 515–516.
7. Студопедия. Топонимика. Предмет, задачи, методы, виды и классификация топонимов [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://studopedia.info. – Дата доступа: 12.04.2023.
8. Сударь, Г. С. Топонимия Испании как объект лингвокультурологического исследования: дис. … канд. филол. наук: 10.02.05 / Г.С. Сударь. – Москва, 2004. – 24 с.
9. Лингвокультурологические аспекты межкультурной коммуникации. Studfile [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://studfile.net/preview/4156595/page:5/. – Дата доступа: 07.05.2023.
10. Шамне, Н. Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Н. Л. Шамне. – Волгоград: ВолГУ,1999. – С. 19–20.
11. Николаева, Ж. В. Основы теории коммуникации. Учебно–методическое пособие / Ж. В. Николаева. – Улан–Удэ: ВСГТУ, 2004 – 207 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных