Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №88788 от пользователя Успенская Ирина
book

Концептуальные поля «ум» и «глупость» в русской и английской лингвокультурах

1 450 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. Теоретические аспекты исследования 6
1.1 Лингвокультура как понятие 6
1.2 История изучения лингвокультуры 12
1.3 Теоретическое обоснование исследования русской и английской лингвокультур 22
Вывод по первой главе 33
ГЛАВА 2. Языковые средства формирования концептуального поля «ум» и «глупость» в русской и английской лингвокультуре 34
2.1 Концепт «ум» в русской и английской лингвокультуре 34
2.2 Концепт «глупость» в русской и английской лингвокультуре 39
2.3 Сходства и различия концептуального поля «глупость» в русской и английской лингвокультурах 44
Вывод по второй главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 52

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Одним из наиболее выдающихся признаков современной лингвистики является появление и интенсивное развитие подходов, ориентированных на человека, которые рассматривают языковые явления с точки зрения человека, его сознания, мышления и деятельности. Эти антропоцентрические направления в лингвистических исследованиях сформировали современное разнообразие и активность при изучении процессов концептуализации окружающей реальности.
При проведении многочисленных исследований в области природы концепта в лингвистике не удалось достичь однозначного решения всех связанных с ним задач. Вопросы, требующие уточнения, остаются дискуссионными и включают в себя: 1) Определение статуса концепта, его структуры и разнообразных типов. 2) Анализ особенностей вербализации концепта. 3) Изучение связи и взаимоотношения между концептом и понятием, концептом и значением. 4) Разработка методологии для исследования концепта. Такая сложность в решении этих задач и отсутствие единой точки зрения на концепт обусловлены его собственными характеристиками, включая его сложность, многогранность и многофункциональность.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. Теоретические аспекты исследования
1.1 Лингвокультура как понятие
Понятие "лингвокультуры", которое весьма недавно появилось, получает разнообразные интерпретации в научных обсуждениях, в зависимости от поставленных исследовательских целей. Рассматривая этот термин с разных углов зрения в контексте исследования языка и культуры можно сформулировать следующим образом: лингвокультура - это пласт культурной информации, объективированной в языке
В лингвистике в последние годы понятие «лингвокультура» становится все более популярным, однако многие авторы-исследователи, включая это понятие в название либо в список ключевых слов работы, не дают его точного определения. М.А. Федоров объясняет это тем, что видимо, данное понятие рассматривают как "культуру, выраженную в языке" [48]. Тем не менее, стоит отметить, что сами понятия "язык" и "культура" имеют множество различных определений, что вызывает определенные затруднения в осмыслении лингвокультуры как феномена.
Термин «лингвокультура» имеет весьма широкую трактовку: например, некоторые исследователи включают в лингвокультуру образы и прецедентные феномены [53], ценности [29], традиции, разнообразный арсенал языковых средств и символов [34].
Такой же широкий спектр аспекта изучения лингвокультуры: ее исследуют как элемент лингвокультурного поля [3], в сопоставительных исследованиях [11]; как эквивалент концептосферы [1]; лингвокультура перевода [45].
В случае предположения взаимодополнения подходов, можно обнаружить множественные расхождения в определении понятия «лингвокультура», чем и обусловлена потребность приведения дефиниций. Также в некоторых случаев можно отметить неоправданность использования термина «лингвокультура», в то время как было бы предпочтительней употреблять термин «культура».
Необходимо описать разнообразное и многостороннее понимание термина "лингвокультура" в трудах В.В. Красных. В своих исследованиях автор определяет лингвокультуру как культуру, которая проявляется и закрепляется в языковых знаках. Следуя идеям Э. Сэпира, В.В. Красных рассматривает культуру как выбранный инструмент опыта, накопленного конкретным обществом. При этом сам язык автор, поддерживая точку зрения А.А. Леонтьева, определяет как "единство общения и обобщения" и систему ценностей, которые существуют в форме материальных объектов и в устной форме общения [23]. В.В. Красных указывает на изначальную автономность существования обеих систем, как культуры, так и языка, что дает право лингвокультуре, стоящей на пересечении двух систем, претендовать на самостоятельность как системы. Содержанием лингвокультуры автор предлагает считать образы сознания, воплощенные в языковых знаках [24].
Рассматривая определения, предложенные В.В. Красных, М.А. Федоров указывает на неточность в тезисе о самостоятельном существовании языка: ученый считает, что трудно спорить с тем, что не весь инвентарь общественного опыта выражен в языке, однако сложно представить единицы языка, выходящие за границы этого опыта [49].
Следует выделить ещё одну важную особенность лингвокультуры согласно В.В. Красных, это заключается в том, чтобы четко разграничить данный концепт от аналогичных понятий. Например, чтобы выделить понятия "языковая картина мира" и "лингвокультура", необходимо учитывать, что первая формируется с использованием языковых знаков, создающих сложное семантическое поле, в то время как вторая формируется через образы сознания, которые затем воплощаются в языковых символах.
В.В. Красных разграничивает понятия «образ мира» и «лингвокультура», называя лингвокультуру системой представлений о реальности, которая характерна для конкретного сообщества и воплощена в языковых знаках [25]. Как считает М.А Федоров, В.В. Красных рассматривает понятие «культура» в довольно узком, семиотическом аспекте, считая ее пространством общей памяти [49].
Для лучшего понимания значения термина "лингвокультура" важно уяснить его сущность с разных углов. Согласно М.А. Федорову, анализ языка и культуры выделяет семь различных аспектов: инвариантный, функциональный, формальный, семиотический, динамический, онтологический и структурный [48].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Аносов Е. А. Репрезентация гендерных стереотипов русской лингвокультуры в паремиях, характеризующих супружество и семейную жизнь // Вестник ЧГПУ. 2012. – 455с.
2. Арутюнова Н.Д. Образ: Опыт концептуального анализа //Референция и проблемы текстообразования. – М., 1988. – 207с.
3. Борисова Л. В. Лингвокультурное поле концептуального ряда «Счастье горе судьба» // Вестник ЧГУ. 2014. – 234 с.
4. Бочарова Е. Н. Функционирование единиц языка и речи со значением "глупость" в современном английском языке: диссертация ... кандидата филологических наук. Белгород, 2008. - 166 с.
5. Брутян Г. А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Лекция, прочитанная в Лондонском университете в 1967 г. – Ереван, 1968. – 115 с.
6. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. — Москва: Языки славянской культуры, 2001. – 46 с.
7. Верещагин Е.М.. Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., пе-рераб. и доп. – М.: Рус. яз., 1983. – 269 с.
8. Волобуева О. Н. Концептуальное поле "человек и его интеллект" в русской и английской фразеологии: диссертация ... кандидата филологических наук. Тюмень, 2011.- 268 с.
9. Воробьев В.В. Лингвокультурология: теория и методы. – М., 1997. - 331 с.
10. Гафиатуллина Н. Р. Анализ концепта глупость в татарских и английских фразеологизмах // Теория и практика общественного развития. 2012. – 544 с.
11. Горелова Н.Е. Отношение ко времени в японской и русской лингвокультурах // Вестник МГИМО. 2014 – 516 с.
12. Горянова Л.Н. Структуры концептов МУДРОСТЬ и WISDOM и способы объективации их признаков в русской и английской языковых картинах мира: диссертация ... кандидата филологических наук. Кемерово, 2012.- 184 с.
13. Гумбольдт В. фон. Характер языка и характер народа // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 381 с.
14. Гухман М.М. Лингвистическая теория Л. Вейсгербера // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. – М., 1961. – 267 с.
15. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В.И. Даль. – Олма-пресс, 2011 -811 с.
16. Демьянков В.З. Лингвистическая интерпретация текста: универсальные и национальные (идиоэтнические) стратегии // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. – М.: Языки славянской культуры, 2021 – 654 с.
17. Дзюба Е. В., Тарасенко Е. О. Концепты интеллектуальной сферы в русском, английском и французском языках (на материале пословиц и поговорок) // Лингвокультурология. 2009. №3. – 455 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных