Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №104029 от пользователя Успенская Ирина
book

Лингвокультурологические и структурно-семантические особенности языка сказки на уроках в СОШ

570 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение 3
ГЛАВА 1 6
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ НАРОДНОЙ СКАЗКИ 6
1.1. Понятие «сказки» как разновидности фольклора и ее основные классификации 6
1.2. Структурно-семантические и лингвокультурологические особенности английских народных сказок 12
Выводы по Главе 1 16
ГЛАВА 2 17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУТЕНТИЧНЫХ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 17
2.1 Психолого-педагогические особенности учеников средней школы и проблемы формирования социокультурной компетенции 17
2.2 Общие рекомендации по использованию аутентичных произведений на уроках АЯ 22
Выводы по Главе 2 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
Список источников и литературы 38

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Как известно, сказка является одним из жанров фольклора, то есть устного творчества того или иного народа. С точки зрения истории данный жанр является также и самым древним, поскольку существовал еще задолго до появления письменности. Таким образом, сказка имеет не только довольно глубокие исторические корни и устоявшиеся традиции, но и опыт сотен поколений людей, аккумулировавшийся в течение многих лет.
Народные сказки, будучи наиболее приближенными к собственно устному виду творчества, отличаются, прежде всего, своей меткостью и образностью, что объясняется источником их происхождения.
С точки зрения английского языкознания, как и любого другого, этот вид сказок обладает наибольшей ценностью, поскольку отражает все своеобразие и колорит народа. Поскольку не только их строение в целом, но и содержание, жанровое и сюжетное своеобразие во многом отличаются от русских сказок, их изучение позволяет сделать определенные выводы о специфике культуры и быта Англии, а также ознакомиться с различными этапами ее истории.
Известно, что технологии обучения взрослых и детей различаются. Традиционно в практике преподавания иностранного языка обучение на основе художественных текстов преимущественно проводилось во взрослой аудитории, а в детской - оригинальные художественные тексты тех или иных жанров использовались недостаточно. Эта работа выполнена в соответствии с рекомендациями Совета Европы по более раннему обучению иностранным языкам как средству коммуникации и знакомства с мировой культурой.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ НАРОДНОЙ СКАЗКИ
1.1. Понятие «сказки» как разновидности фольклора и ее основные классификации

В научной литературе сказка чаще определяется как один из видов фольклорной прозы, который встречается у разных народов и в свою очередь подразделяется на жанры. Анализ существующих определений показывает, что наряду с вымышленными событиями подчеркивается устный характер сказки как художественной литературы.
Так, например, «Литературная энциклопедия» трактует понятие сказки следующим образом: «Сказка - рассказ, выполняющий на ранних стадиях развития в доклассовом обществе производственные и религиозные функции, то есть представляющий один из видов мифа; на поздних стадиях бытующий как жанр устной художественной литературы, имеющий содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающийся специальным композиционно-стилистическим построением [Николюкина 2001: 990].
В «Толковом словаре русского языка» можно найти следующее определение сказки: «Повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил» [Ожегов 1992: 592].
Словарь литературоведческих терминов утверждает, что «сказка - народная (употребляя термин в самом широком значении) - всякий устный рассказ, сообщаемый слушателям в целях занимательности» [Тимофеев, Тураев 1974: 317].
В.Я. Пропп, известный советский фольклорист и филолог, дал свое определение сказки в самом общем виде как «рассказ, отличающийся от всех других видов повествования специфичностью своей поэтики». Кроме того, он, как и Э.В. Померанцева, определяет установку на вымысел в качестве главного жанрообразующего признака сказки [Пропп 1998: .25].
Академик Ю.М. Соколов отмечает, что под народной сказкой в широком смысле этого слова понимается устно-поэтический рассказ фантастического, авантюрно-новеллистического и бытового характера. При этом он указывает: «Как ни характерны для сказки ее герои и предметы, живые и оживотворенные носители сказочного действия, все же самым важным и характерным для сказки как жанра является само действие. Для чудесной сказки эти действия определяют собой волшебно-приключенческий характер чудесной сказки как особого повествовательного жанра» [Соколов 2007: .326].
Другой крупный исследователь, А.И. Никифоров, предложил следующее определение: «Сказки - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением» [Никифоров 2000: 7].
В.П. Аникин, соглашаясь с тезисом о вымысле как характеристике сказки, подчеркивает, что это не является ее главной чертой и добавляет к критерию эстетического наслаждения «особое, осуществляемое с его помощью раскрытие реальных жизненных тем» [Аникин 1977: 19].
Т.Г. Леонова считает, что «Сказка - это эпическое, чаще всего прозаическое произведение с установкой на вымысел, произведение с фантастическим сюжетом, условно-фантастической образностью, устойчивой сюжетно-композиционной структурой и ориентированной на слушателя формой повествования» [Леонова 1992: 7].
Как видно из приведенных выше определений, разные исследователи не только различают смысл понятия «сказка», но и наделяют его различными свойствами, часто противоречащими друг другу. Такое отсутствие единодушия в мнениях приводит к выводу, что необходимо разработать более конкретное определение сказки, которое, в свою очередь, означает подробное рассмотрение его жанровых особенностей.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

Литература:
1. Thompson S. The Types of The Folktale. A classification and bibliography Antti Aarne's Verzeichnis der Marchentypen. / Translated and enlarged by Stith Thompson. Helsinki: Suomalinen Tiedakatemia, 1961. 584 p.
2. Акименко Н.А. Лингвокультурные характеристики англоязычного сказочного дискурса: дисс…канд.филол.наук. Волгоград, 2005. 193 с.
3. Аникин В.П. Русская народная сказка. М.: Просвещение, 1977. 208 с.
4. Горяйнова Е.С. В мире русских и английских народных сказок / сборник материалов «VII Всероссийская научно-практическая конференция для студентов и учащейся молодежи «Прогрессивные технологии и экономика в машиностроении». Томск: ТПУ, 2016. С. 69 – 71.
5. Давыдов В.В., Маркова А.К. КОНЦЕПЦИЯ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ. Вопросы психологии, 1981, № 6, с. 13
6. Иванова Н. М. Некоторые аспекты формирования социокультурной компетенции средствами иностранного языка в техническом вузе [Текст] / Н. М. Иванова // Современная филология: материалы II междунар. науч. конф. (г. Уфа, январь .). — Уфа: Лето, 2013. — С. 69-72.2013 г
7. Ильин Е. П. Мотивация и мотив СПб: Питер, 2011, С. 20
8. Мухина В. В. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М: ACAMEMIA, 1999, С. 347
9. Наговицын А.Е. Типология сказки. / А.Е. Наговицын, В.И. Пономарева. М.:Генезис, 2011. 336 с.
10. Никитенко З.Н. Аутентичные песни как один из элементов национально - культурного компонента содержания обучения иностранному языку на начальном этапе /З.Н. Никитенко В.Ф. Аитова В.М. Аитова// Иностранный язык в школе. 1996. - №4. - С.14 - 20

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных