Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №60845 от пользователя Балашов Виктор
book

Особенности перевода эвфемизмов в политико-публицистическом дискурсе ( на материале англоязычных СМИ)

1 150 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ РАССМОТРЕНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 7
1.1. Понятие эвфемизма 7
1.2. Эвфемия как историческое явление 9
1.3. Класификация эвфемизмов 12
1.4 Особенности и роль эвфемизмов в политическом дискурсе 15
Выводы по 1 главе 22
2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ЭВФЕМИЗМОВ В ПОЛИТИКО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ) 24
2.1. Особенности перевода эвфемизмов с английского языка на русский 24
2.2. Анализ способов передачи эвфемизмов политического дискурса 34
Выводы по 2 главе 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 47
ПРИЛОЖЕНИЕ 52

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Люди всегда испытывали потребность в общении, выражая свои мысли, чувства, мнения и отношение с помощью языка. В современном мире, в начале XXI века, слова можно рассматривать как своеобразное "оружие", способ воздействия на людей, достижения целей и самовыражения. Несмотря на то, что у нас есть понятия, такие как «свобода слова» и «равенство», которые вдохновляют нас на свободное выражение и осуществление наших желаний, все же существуют запреты и табу, связанные с определенными словами, которые общество считает оскорбительными или неприемлемыми. В связи с этим люди всегда стремились найти менее оскорбительные и более приемлемые слова вместо тех, которые вызывают негативные эмоции или являются табуированными. Эвфемизмы представляют собой слова или фразы, которые заменяют табуированные выражения или используются для избегания неприятных или оскорбительных тем. Они служат для создания гармонии и более приятного общения. Широко используется эвфемизмы в чувствительных социальных областях общения, где прямое выражение может быть неприемлемым, таких как обсуждение смерти, болезни, религиозных вопросов или сексуальности. Именно поэтому эвфемизмы вызывают интерес и являются объектом обсуждения.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ РАССМОТРЕНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
1.1. Понятие эвфемизма

Люди часто избегают употребления слов и выражений, которые могут вызвать негативные эмоции у адресата. Вместо этого они используют эвфемизмы для замены грубых слов и выражений более мягкими или нейтральными. Эвфемизмы начали изучать в лингвистике с 19 века, но только в последние десятилетия 20 века они стали центром внимания исследователей. Наиболее существенный вклад в их изучение внесли отечественные ученные А.М. Кацев, А.А. Реформатсский, В.П. Москвин, Р.А. Будагов, Л.А. Булаховский, С.И. Ожегов и др.
В толковом словаре С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой термин эвфемизм (от греч. euphemismos, eu “хорошо” и phemi “говорю”) определяется как «слово или выражение, заменяющее другое, неудобное для данной обстановки или грубое, непристойное, напр. «уснул последним сном» вместо «умер», «неумен» вместо «глуп» и т.д.
И. Р. Гальперин в свою очередь отмечает эвфемизм как слово или фразу, «которые используются для замены неприятного слова или выражения на относительно более приемлемое».
Советский лингвист О.С. Ахманова дает более конкретное определение эвфемизму, в котором отмечена его эмоциональная нейтральность в сравнении с заменяемым синонимичным словом или выражением.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Арапова, Н.С. Эвфемизмы // Языкознание / Н.С. Арапова. БЭС. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — 590 с.
2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Языкознание / Н.Д. Арутюнова. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1990. – С. 136-137.
3. Ахманова, О.С. Эвфемизм // Лингвистический энциклопедический словарь / О.С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 658 с.
4. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин. — М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2010. — 333 с.
5. Горбачева О.А. Особенности перевода эвфемизмов с английского языка на русский (на материале художественной литературы и языка СМИ) // Конференциум АСОУ : сб. науч. тр. и материалов науч.-практ. конф. – М., 2016. – С. 416-422.
6. Кацев, А.М. Языковое табу и эвфемия / А.М. Кацев: Учеб. пособие к спецкурсу. — Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1988. — 79 с.
7. Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов / Н.Г. Комлев —М.: Издательство «Высшая школа», 1999. — 672 с.
8. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи / Л.П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 385- 405. //
9. Кронгауза, М.А. Словарь языка интернета.ru / М.А. Кронгауза — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2016. — 288 с.
10. Ленивкин С.Л. Рифмованный сленг «кокни» // Проблемы лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики. – 2006. – . №8. – С.92-96.
11. Москвин, В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и спосбы образования / В.П. Москвин // Вопросы языкознания. — М.: Издание дом «Наука», 2001. — №3. — С. 58- 70.
12. Ожегов, С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова — М.: Издательство «Азъ», 1999. — 944 с.
13. Реформатский, А.А. Введение в языковедение //Под ред. В.А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс, 1996. – 275 с.
14. Сеничкина. Е.П. Словарь эвфемизмов русского языка. / Е.П. Сеничкина — М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
15. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. — М.: Слово, 2000. — 624 с.
16. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 688 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных