Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №146023 от пользователя Успенская Ирина
book

Особенности перевода интернет-контента.

1 700 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ИНТЕРНЕТ-КОНТЕНТ КАК ОСНОВА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1. Понятие Интернет-контента 6
1.3 Стилистические особенности интернет-контента 23
1.4 Лингвистические особенности интернет-контента 32
Выводы по первой главе 35
ГЛАВА 2. Особенности перевода интернет-контента 37
2.1 Социальная сеть и микроблог как виды интернет-контента 37
2.2 Стилистические особенности перевода интернет-контента 41
2.3 Лексические особенности перевода интернет-контента 42
2.3 Грамматические особенности перевода интернет-контента 54
Выводы по второй главе 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Новые информационные технологии, появившиеся в конце XX – в начале XXI в. способствовали изменению бумажного информационного текста на электронный и создали новый способ формирования текстового пространства.
Интернет, глобальная компьютерная сеть, охватывающая миллионы пользователей по всему миру, начался в Соединенных Штатах в 1969 году как военный эксперимент. Информация, отправляемая через Интернет, имеет кратчайший доступный путь от одного компьютера к другому. Из-за этого любые два компьютера в Интернете смогут поддерживать связь друг с другом, пока между ними существует единый маршрут. Эта технология называется коммутацией пакетов. Скорость передачи данных привела к созданию принципиально нового контента, который отличается от всех прежде существующих.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ИНТЕРНЕТ-КОНТЕНТ КАК ОСНОВА ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1. Понятие Интернет-контента
Контент (от англ. content — «содержание, содержимое») — это собирательный термин, характеризующий любую информацию на страницах сайта. Контентом можно назвать тексты, аудио- и видеофайлы, графические изображения, анимацию — все, что пользователь может прочитать, увидеть, услышать на сайте.
На сегодняшний день сетью Интернет пользуются более 3,5 млрд человек. Это около половины населения Земли. Россия входит в список 20 стран, наиболее активно пользующихся интернетом. Она занимает седьмое место в рейтинге, число российских интернет-пользователей в 2018 году достигло 104 млн человек. Таким образом, сетью Интернет на сегодняшний день пользуются 73% населения страны.
В связи с возрастающей ролью англоязычного и русскоязычного интернета исследователи стали обращать внимание на те изменения, которые он привносит в жизнь современного человека, в том числе в его язык. Так, объектом для изучения ряда гуманитарных наук стало коммуникативное поведение пользователей интернета, особенности их самопрезентации и специфика языка, используемого в сетевом общении. Особенно интересна для изучения речь в неофициальной интернет-коммуникации. Этой проблеме посвятили свои работы такие ученые, как Е. И. Горошко, Е. Н. Галичкина, М. С. Рыжков, Л. Ю. Щипицина, М. А. Кронгауз и др. Большинство ученых практически единогласно акцентируют внимание на то, что главная особенность интернет-языка в неофициальной коммуникации – это сочетание черт письменной и устной речи. Для описания этого явления появились такие термины, как «неотредактированная письменная речь», «естественная письменная речь» и «письменная разговорная речь» [9].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Аврамова А. Г. Лингвистические особенности электронного общения : (на материале французского, английского и русского языков) : автореф. дис. ... (10.02.20...) / Аврамова А. Г. – М., 2005. – 27 с.
2. Анисимова, Е. Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) / Е. Е. Анисимова // Вопросы языкознания. – 1992. – № 1. – с. 71?78
3. Асмус Н. Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства. – Челябинск, 2005. – 265с.
4. Ахренова Н.А. Лингвистические особенности микроблогов. Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2011. №9 (52). - С. 119-122. 7.
5. Ахренова Н.А. Особые способы классификации жанров Интернетдискурса. Вестник ЧГПУ №9. 2009. - С. 166-174.
6. Ванников, Ю.В. Виды научно-технического перевода: общая характеристика, функции, основные требования / Ю.В. Ванников. - М.: Высшая школа, 1988 -254 c.
7. Ванников, Ю.В. Типы научных и технических текстов и их лингвистические особенности / Ю.В. Ванников. - М.: Международные отношения, 1984 - 165 c.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных