Глава I. Заголовок как вид прагматического текста газетного стиля
1.1 Специфика текста газеты
Газетный текст - сложное и многоплановое явление, имеющее разнообразные характеристики. Чтобы иметь более полное представление, необходимо остановиться на некоторых основных вопросах, характеризующих его. Газетный текст, прежде всего, - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью и выполненное в виде газетной статьи. Он имеет информирующую целенаправленность и определенную установку воздействия на читательскую аудиторию. Вопросу изучения газетных текстов посвящены многочисленные работы таких отечественных и зарубежных лингвистов как Г.Я Солганик, Д.Э. Розенталь, В.Г. Кузнецов, В.Г. Костомаров, И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, Л.Г. Синицына, М.П. Брандес, Н.М. Наер, А. Д. Швейцер, А. Ван Дэйк и многих других.
Общепризнанно, что газеты и средства массовой информации (СМИ) в целом - это важнейшие средства формирования и отражения общественного мнения, которые «прямо или опосредованно, в открытой или скрытой форме влияют на все социально-политические процессы в обществе. Именно поэтому они получили название «четвертой власти», которая по силе своего воздействия на механизм общественного развития не уступает первым трем» [23, с.56]. «СМИ не только отражают события окружающей действительности, но и интерпретируют их в свете той или иной идеологии, предоставляя массовой аудитории видеть происходящее сквозь призму определенных культурных ценностей и политических ориентиров» [25, с.87]. Для того, чтобы осуществлять функцию четвертой власти, газета должна удовлетворять запросы разных групп читателей и выполнять самые разнообразные функции, начиная с пропагандистских и информационных и кончая развлекательными и даже рекламными.
Известный британский специалист по изучению СМИ Дж.Карран также считает, что влияние СМИ на институты власти и политические процессы огромно [26, с.22].
По мнению профессионального журналиста Е.П.Прохорова «Газетный текст - это история современности, для него характерна ситуативность видения жизни. Громадна роль журналиста, который обязан пользоваться такими методами, какие обеспечат оптимальное воздействие, облегчат восприятие, учтут законы внимания, понимания, запоминания» [13, с.25].
Как уже отмечалось, газетный текст прежде всего информирует читателей и пытается воздействовать на них. Поэтому большинство лингвистов считают информационную и воздействующую функции СМИ, и газет в частности, очень важными и сформированными давно. Например, В.Г. Кузнецов считает, что первыми публицистическими текстами были проповеди и жития святых, так как они в основном выполняли публицистически - информационную и воздействующую функции [28, с.48]. И.Р. Гальперин утверждает, что газетно-публицистический стиль сформировался к 19 веку и относит к нему только то, что информирует и предлагает оценку этой информации [14, с.56].
Краткий словарь когнитивных терминов приводит следующее определение: «Термин «информация» относится ко всем тем данным, которые поступают к человеку извне по разным чувственно-перцептуальным и сенсорно-моторным каналам, а также тем данным, которые уже переработаны центральной нервной системой, интериоризованы и реинтерпретированы человеком и представлены в его голове в виде ментальных репрезентаций» [28, с.22]. В повседневном употреблении этот термин понимается как сообщение о фактах, событиях, процессах, обычно оформленное и переданное языковыми средствами. Информационную функцию газетного текста можно охарактеризовать как документально-фактологическую, что предполагает точность информации, умение журналиста анализировать и обобщать, сдержанность стиля, официальность, конкретность и объективность в изображении фактов и событий [20, с.76]. Воздействующая функция имеет своей целью организовать деятельность читателя - объекта воздействия. При этом автор пытается «спровоцировать» поведение читателя в нужном ему направлении, вызвать его определенную реакцию. По мнению многих лингвистов информационная функция в чистом виде практически не встречается, так как любая информация оказывает влияние на человека, помогая ему формировать точку зрения на события, а это означает косвенное воздействие, а воздействие, в свою очередь, невозможно без информирования [7, с.45]. И.Р. Гальперин полагает, что, например, «английский газетный стиль может быть определен как система взаимосвязанных лексических, грамматических и фразеологических средств, которая рассматривается обществом как отдельное лексическое единство, которое служит цели информирования и инструктирования читателя» [15, с.29].
Весь текст будет доступен после покупки