Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаКультурология
Готовая работа №16213 от пользователя Бобылев_Андрей
book

Развитие межкультурной компетенции китайских студентов в процессе интеграции в образовательное пространство российских вузов

1 825 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Оглавление
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты развития межкультурной компетенции студентов при интеграции в вузовское образовательное пространство 11
1.1. Понятие, структура, основные характеристики межкультурной компетенции 11
1.2. Особенности социокультурной образовательной среды в КНР 18
1.3. Интеграция китайских студентов в образовательное пространство вузов РФ 29
Глава 2. Экспериментальная проверка эффективности развития межкультурное компетенции китайских студентов при интеграции в образовательное пространство КФУ 44
2.1. Цели, задачи и методика экспериментальное работы 44
2.2. Модель процесса адаптации китайских студентов при интеграции к межкультурной компетенции в РФ 48
2.3. Оценка и интерпретация результатов экспериментальной работы 56
Заключение 68
Список литературы .............................................................................................. 73

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Для современного мира характерно интенсивное развитие межгосударственных образовательных контактов, увеличивается количество молодых людей, которые желают получить образование за рубежом. В данной ситуации проблема социальной адаптации, межкультурного взаимодействия для студентов из других стран становится более актуальной. На практике оказывается, что при самых благоприятных условиях, складывающихся при вхождении в новую культурную и учебную среду международных контактов студент сталкивается с различными сложностями и проблемами.
В современном глобальном мире Россия и Китай рассматриваются как очень серьёзные стратегические партнеры. Образовательные учреждения двух стран все активнее включаются в конкурентную борьбу за привлечение к себе на учебу иностранных граждан. В настоящее время наблюдается такое положение дел, при котором больше и больше китайских студентов едут в Россию учиться. Обучение китайских студентов становится действенным фактором стимулирования экономического роста двух стран. Китайские студенты ориентированы на приобретение в российских вузах профессий, соответствующих их способностям, представлениям о престижности на рынке труда. В Китае большое внимание уделяется концепции «Один пояс, один путь» - это такая инициатива, которая помогает укреплять и развивать международное экономическое сотрудничество. Так вот, в рамках этой концепции владение русским языком является чрезвычайно перспективным и нужным навыком. Правительство КНР поощряет учебу молодежи за рубежом, рассматривая подготовку высококвалифицированных кадров как одно из приоритетных стратегических направлений в модернизации своей страны. Сегодня в России обучаются около 20 тысяч китайских студентов. Почти 90% китайских работодателей признают опыт обучения за рубежом, а китайские студенты, получившие образование в России, имеют некоторое преимущество перед своими конкурентами. Российское образование имеет долгую историю и широко доступно. Стиль преподавания строгий, и есть много специализаций, включая военную, научно-техническую и аэрокосмическую, которые занимают ведущие позиции в мире.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Теоретические аспекты развития межкультурной компетенции студентов при интеграции в вузовское образовательное пространство
1.1 Понятие, структура, основные характеристики межкультурной компетенции

Межкультурная компетентность относится к способности демонстрировать целевые знания, навыки и отношения, которые ведут к эффективному и уместному общению с людьми из других культур. [1]
Межкультурная компетенция — это способность эффективно функционировать в разных культурах, мыслить и действовать соответствующим образом, а также общаться и работать с людьми из разных культур — дома или за границей. Межкультурная компетенция является ценным достоянием во все более глобальном мире, где мы с большей вероятностью будем взаимодействовать с людьми из разных культур и стран, сформированными разными ценностями, убеждениями и опытом. [2]
Межкультурная компетентность является частью семейства понятий, таких как глобальная компетентность, квалификация выпускников, навыки трудоустройства, глобальное гражданство, образование для устойчивого развития и глобальные возможности трудоустройства. В основе всех этих концепций лежит признание глобализации как движущей силы изменений во всех аспектах современного мира и важность способности выпускников взаимодействовать и действовать глобально. [2]
Что представляет собой межкультурная компетенция и точное определение этого термина до сих пор являются предметом споров. Его часто рассматривают как набор когнитивных, аффективных и поведенческих навыков и черт, которые поддерживают эффективное и уместное взаимодействие в различных культурных контекстах. Отношение и поведение должны работать вместе, чтобы развивать знания о межкультурной компетентности. Однако определение этих факторов и то, как они переплетаются, является еще одной темой для серьезных дискуссий. Однако между научной мыслью существует несколько общих черт: [3]
Межкультурный контакт и международная работа не обязательно ведут к межкультурной компетентности и даже могут быть разрушительными при определенных обстоятельствах;
Знание само по себе не равняется культурной компетентности;
Одного изучения языка может быть недостаточно для межкультурной компетентности. [3]
Межкультурная компетентность не приходит сама собой. Получить его означает взаимодействовать с другим, форсировать и адаптировать собственное естественное поведение. Это требует не только обучения, но и внутреннего процесса развития. Этого нельзя добиться изо дня в день или за одну тренировку. Достижение межкультурной компетентности требует динамического процесса обучения на протяжении всей жизни, который включает непрерывную саморефлексию. То, как это делается и переживается, очень индивидуально. Этот долгосрочный процесс развития является сложным, многомерным и многогранным. Это приводит к изменениям на многих уровнях и иногда может быть отмечено неудачами. [3]
Каждая культура имеет свои культурные представления, верования, ценности и традиции, и эти ценности оказывают непосредственное влияние на стиль общения человека/общества. По этой причине, когда люди из разных культур общаются друг с другом, могут возникнуть трудности или препятствия в обмене смыслами (Zhang, 2010). На данном этапе приобретение знаний о другой культуре в первую очередь связано с изучением языка этой культуры. Поскольку язык несет культурные элементы, выявление сходств и различий между культурами может помочь взаимодействию между двумя системами быть более эффективным (Hall, 1996, стр. 13-14). В этом смысле понятие межкультурной компетенции было связано с коммуникативной компетенцией, и было заявлено, что приобретение межкультурной компетенции возможно при наличии коммуникативной компетенции. В то же время это проблема, которую нужно показать очень чутко, поскольку культурные ценности, которыми обладают люди, являются элементами, определяющими человека. Таким образом, межкультурная компетентность представляет собой процесс, протекающий поэтапно. Люди, которые хотят получить межкультурную компетенцию и имеют готовность, должны в первую очередь осознавать различия между культурами, признавать различные культурные ценности и уважать другие культуры в процессе обучения, принимать и ценить различия и т. д. требуется межкультурная чувствительность (Матвеев, Мерц, 2014, с. 123).
Приобретение межкультурной компетенции ранее ассоциировалось с изучением и преподаванием иностранного/второго языка. Видно, что она связана со многими областями и определяется как необходимость. Межкультурная компетенция начинается с культурной осведомленности и реализуется с приобретением многих компетенций, таких как приобретение культурных знаний, приобретение навыков общения и поведения, преодоление ситуаций культурной неопределенности и развитие культурной эмпатии. С приобретением межкультурной компетенции возможно достижение межкультурной гармонии.
Первые исследования межкультурной компетентности начались в 1950-х годах на основе опыта людей, работающих или обучающихся в зарубежных странах. В эти годы на первый план вышла необходимость приобретения поликультурной квалификации для того, чтобы привыкнуть к жизни в чужой стране и адаптироваться к иной культуре, иными словами, адаптироваться в обществе с иной культурой. в этом смысле приобретение межкультурной компетентности стало важным (Varhegyi and Nann, 2008). Межкультурная компетенция в этом процессе была связана с изучением языка и общением на основании утверждения «Культура в языке, а язык нагружен культурой». Другими словами, грамматика рассматривается как коммуникация, знание языка культуры также считается очень важным фактором в понимании культуры, поскольку она обеспечивает смысл сообщений. По этой причине видно, что понятие межкультурной компетенции рассматривается во многих исследованиях как межкультурная коммуникативная компетенция. Однако вместо понятия межкультурной компетенции используются понятия межкультурной коммуникации, интернациональной коммуникации, межкультурной осведомленности, интернационального таланта, межкультурной гармонии, межкультурного взаимодействия, межкультурной чувствительности.
Когда понятие межкультурной компетенции рассматривается как коммуникативная компетенция, она первоначально воспринималась как компетенция, относящаяся только к языковым и грамматическим знаниям, но позже она была выражена как совокупность знаний и навыков, связанных как с языком, так и с общением. В центре внимания коммуникативной компетенции находится использование наиболее подходящих знаний и навыков для данной ситуации/условия в процессе общения.
В более широком смысле это сочетание знаний, навыков и отношений, необходимых для эффективного выполнения функций, требуемых ролями и обязанностями, которые человек выполняет в различных средах.
Он определяет качества, возникающие с приходом его [1].
В целом межкультурная компетенция объясняет способность сопереживать людям из других культур, способность без критики понимать их поведение и мысли, быть в стороне от этноцентризма, принимать людей с их различиями и сходствами. Другими словами, это указывает на наличие открытого взгляда на мир и успешное общение с людьми из разных культур, основанное на сопереживании. С приобретением межкультурной компетенции можно создавать долгосрочные отношения, оценивая передачу и получение сообщений с правильными коммуникационными кодами для каждой культуры, понимая различные стили общения для создания значимых отношений [2].
Понятие межкультурной компетенции также часто называют межкультурной коммуникативной компетенцией. Межкультурная коммуникативная компетенция объясняет приобретение способности понимать культуру другого человека, развивать понимание культурных элементов, видеть и оценивать события глазами другого [3]. Основная причина, по которой межкультурная компетенция рассматривается как навык общения, заключается в том, что она охватывает взаимодействие в культурной сфере. Коммуникабельность занимает важное место в развитии межкультурной компетенции, и человеку очень важно знать, ценить и соблюдать ожидания, нормы и правила в отношениях [4]. С другой стороны, способность к общению – это способность мышления, эмоций, поведения и т. д., которая обеспечивает связь между культурами в приобретении межкультурной компетенции. Это определитель, который эффективен для понимания элементов [5]. На этом этапе, если коммуникативные навыки не приобретены, считается недостаточным приобретение культурных знаний и опыта. Интерпретация и восприятие человеком поведения в другой культуре полностью связаны со стилями общения.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Амельченко Т.В. Профессиональная компетентность будущего специалиста: теоретические основы. Чита: Чит ГУ, 2006.
2. Астафурова Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации. Волгоград, 1997.
3. Белицкая Г.Э. Социальная компетентность личности // Субъект и социальная компетентность личности. Под ред. А.В. Брушлинского. М.: Ин-т психологии РАН, 1995.
4. Бодалев А.А. О коммуникативном ядре личности // Советская педагогика. 1990. № 5.
5. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993.
6. Гудков Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных