Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №97240 от пользователя Успенская Ирина
book

Символика чисел во фразеологической картине мира (на материале английского и русского языков)

2 175 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. Число и числительные во фразеологической картине мира 6
1.1. Понятие числа в структуре значения числительных 8
1.1.1. Число как сигнификативный компонент в структуре значения числительных 8
1.1.2. Число как культурный концепт, отраженный в структуре значения числительных 11
1.2. Фразеологизмы с числительными как отражение фрагмента общей фразеологической картины мира 17
1.2.1. Основные понятия фразеологии, актуальные при рассмотрении фразеологического материала русского и английского языков 17
1.2.2. Фразеологизмы с числительными в лингвокультурологическом сопоставительном аспекте 21
1.3 Социальные символы как объект исследования 29
Выводы к главе 1 31
Глава 2. Сопоставительный семантический анализ фразеологических единиц с числительными в русском и английском языках в аспекте социального символизма 32
2.1. Анализ фразеологических единиц с простыми числительными 32
2.1.1. Символика числа «один» во фразеологических единицах 32
2.1.2. Концепт числа «два» и его реализация во фразеологических единицах 36
2.1.3. Концепт числа «три» и его реализация во фразеологических единицах 40
2.1.4. Концепт числа «четыре» и его реализация во фразеологических единицах 44
2.1.5. Концепт числа «пять» и его реализация во фразеологических единицах 47
2.1.6. Концепт числа «шесть» и его реализация во фразеологических единицах 49
2.1.7. Концепт числа «семь» и его реализация во фразеологических единицах 51
2.1.8. Концепт числа «восемь» и его реализация во фразеологических единицах 55
2.1.9. Концепт числа «девять» и его реализация во фразеологических единицах 56
2.2. Анализ фразеологических единиц со сложными и составными числительными 61
2.2.1. Концепты чисел «одиннадцать», «двенадцать», «тринадцать» и их реализация в фразеологических единицах 61
2.2.2. Некоторые семантические особенности функционирования фразеологических единиц с использованием сложных и составных числительных 64
Выводы к главе 2 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ЛИТЕРАТУРЫ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 85

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая работа посвящена выявлению типологически общих и различных особенностей семантики числительных во фразеологизмах русского и английского языков в аспекте социального символизма.
Данная работа представляет собой анализ основного употребления числительных во фразеологии русского и английского языков с учетом культурной информации, заложенной в них.
На современном этапе развития лингвистической науки многие традиционные проблемы приобретают новую значимость, если они ориентированы на выявление ментальных, этнических, культурно– обусловленных особенностей языковой картины мира того или иного языка.
Недостаточность исследования указанного направления определяет актуальность данной работы.
Актуальность темы обусловлена необходимостью изучения специфики употребления числительных во фразеологических единицах в рассматриваемых языках. Дополнительную актуальность придает выбор языков: русский язык относится к синтетическим языкам, английский – к аналитическим. Сопоставительный анализ поможет установить, какую семантическую нагруженность наряду с культурной значимостью и национальной спецификой имеют или не имеют числа во фразеологизмах.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Число и числительные во фразеологической картине мира

Очевидно, что число является основным содержательным, понятийным, сигнификативным компонентом числительных. Именно выявление особенностей понятия числа в целом и в каждой культуре в отдельности позволит нам выйти на семантику числительных и шире – на их семантические особенности во фразеологических выражениях.
Изучение числительных с учетом отражения в них этнокультурных и ментальных особенностей понятия числа проводится не только лингвистами, но также психологами, этнологами, культурологами, историками математиками и исследователями философии математики. Числа в культурной системе обладают дополнительными символическими значениями, что делает их семиотическими полифункциональными знаками. Фразеологизмы, отражая в своей семантике долгосрочный процесс развития культуры народа, сохраняют и передают культурные установки, стереотипы, эталоны и архетипы из поколения в поколение. Поэтому анализ фразеологизмов с числительными является особенно информативным с точки зрения выявления культурных особенностей.–особенности типологии понятия числа, которые в них отражены.
Нельзя сказать, что эта группа фразеологизмов была оставлена без внимания исследователей. В трудах таких ученых, как Г.Ц. Пюрбеев, Ч. Лувсанжав, Н.М. Шанский и Т.Г. Бочина, рассматриваются эти фразеологизмы, но без акцента на их лингвокультурологические аспекты. В последние годы появились статьи, объясняющие семантику числительных в фразеологизмах традициями народа, бытовыми реалиями и арифметическими особенностями. В то же время исследование этих фразеологизмов в сопоставительном плане представляет значительный научный и практический интерес, поскольку позволяет разграничить лингвистические и экстралингвистические параметры фразеологизации, характерные для фразеологии, основанной на употреблении конкретных числительных.
В рассматриваемом контексте числительные в составе фразеологизмов мы анализируем не с точки зрения их лексико-грамматических особенностей, а как номинативные единицы, отражающие определенные числовые модели и выражающие ментальные обоснования их употребления. Лексическое значение числительных, то есть их широкая семантика, становится ключевым элементом в нашем сравнительном анализе фразеологизмов с числительными в русском и английском языках.
Фразеологизмы, передавая специфическую информацию в процессе коммуникации, создают уникальные вербальные образы, отражающие картину мира каждого языка. Употребление числительных во фразеологических выражениях способствует постижению отдельных аспектов общеязыковой картины мира.
Числа издавна привлекали внимание исследователей, так как именно они придают гармонию и порядок происходящим событиям во вселенной. Числа пронизывают любую культуру, организуя информацию в смысловые блоки и облегчая передачу знаний из поколения в поколение, будь то письменная или устная традиция. Важность чисел и их конкретных значений в культурном контексте давно отмечена учеными. Проблематику чисел изучали многие известные российские и зарубежные лингвисты, такие как Н.Л. Жуковская, В.Н. Топоров, Д.О. Добровольский, Т.И. Вендина, М.Н. Приемышева, Б.Л. Владимирцов, Д.О. Шеппинг, Н.Н. Поппе, В.В. Новицкая, С.А. Жаботинская, М.М. Маковский и U. Schmidt.
Каждый язык обладает уникальным набором числительных, используемых во фразеологизмах. Чтобы правильно интерпретировать фразеологию, необходимо глубокое понимание истории и быта страны, владение языковыми реалиями, а также знание традиций, культуры, религии и психологических особенностей народа. Именно поэтому наблюдаются различия в частотности использования конкретных числительных и их семантической нагрузке. Числа и числовые сочетания предметов и понятий выполняют не только счетную роль, но и несут дополнительные символические и ритуальные значения, отражающие определенные традиции.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Аракин В. Д., Выгодская 3. С., Ильина Н. И. Англо-русский словарь. -М.: Рус. яз. Медиа, 2003. - 590 с.
2. Ашукин. С., АшукинаМ. Г. Крылатые слова: Лит. цитаты, образ, быражения. 4-е изд., доп. - М.: Худож. Лит., 1988. - 527 с.
3. Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов: В 2 т. 2-е изд., перераб. и доп. - Л.: Наука, 1981. - Т. 1. - 696 е.; 1987. -Т. 2- 655c.
4. Бетехтина Е. Н. Фразеологизмы с библейскими именами: (в рус. и англ. яз.). СПб.: Изд-бо С.-Петерб. ун-та, 1999. - 172 с.
5. СРФ. Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии: Ист.-этимол. справ. / С.-Петерб. гос. ун-т. СПб.: Фолио- Пресс, 1998. -700 с.
6. Бирих А. К. Мокиенко B. М., Степанова Л. И. Словарь фразеологических синонимов русского языка: Ок. 7000 фразеологизмов, свыше 900 синонимич. Рядов / Под ред. В. М. Мокиенко. М.: Астрель: АСТ, 2001.-495 с.
7. Быстрова Е. А., Окунев А. П., Шанский Н. М. Краткий фразеологический словарь русского языка. СПб.: Просвещение, 1992. - 271 с.
8. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 1989-1991.
9. Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. - 3-е изд., стер. -М.: Рус. яз., 1993. -536 с.
10. Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка: Около 730 синонимич. Рядов / Под ред. В. П. Жукова. М.: Рус. яз., 1987. - 441 с.
11. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь. 4-е изд., перераб. и доп. - М.: Рус. Яз., 1984. - 942 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных