Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №40236 от пользователя Глотова Наталья
book

Атрибутивные словосочетания в англоязычном дискурсе международных отношений и их перевод на русский язык

630 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение…………………………………………………………………………3
Глава 1. Препозитивные атрибутивные словосочетания в системе языка…..5
1.1. Место и роль препозитивных атрибутивных словосочетаний в системе языка…………………………………………………………………….………..5
1.2. Понятие и виды препозитивных атрибутивных словосочетаний…….….6
1.3. Структурно-семантические особенности препозитивных атрибутивных конструкций……………………………………………………………………..10
Выводы по главе 1……………………………………………………………….18

Глава 2. Особенности перевода препозитивных атрибутивных словосочетаний
в англоязычном дискурсе международных отношений……………………….19
2.1. Характеристика англоязычного дискурса международных отношений….19
2.2. Анализ перевода препозитивных атрибутивных словосочетаний в англоязычном дискурсе международных отношений………………………….30
Выводы по главе 2………………………………………………………………..34
Заключение……………………………………………………………………….35
Список использованных источников……………………………………………37
Приложение………………………………………………………………………39


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Структура языка складывается уже на протяжении многих веков и является устойчивым явлением. Соответственно, без учета внутренних связей элементов, стилистических и семантических особенностей, невозможно раскрыть всей их сущности. Именно такой поход необходим при изучении одной из наиболее важных проблем современного переводоведения -- проблемы сочетаемости слов. Исследование таких синтаксических структур современного английского языка, как словосочетания, раскрывает большие возможности для выявления сложившихся закономерностей и новых тенденций развития в языке.
Настоящая курсовая работа посвящена анализу английских препозитивных атрибутивных словосочетаний и проблеме их перевода на русский язык.
Актуальность данной курсовой работы объясняется тем, что в настоящее время препозитивные атрибутивные словосочетания представляют огромный интерес для ученых-лингвистов и переводчиков, так как, являясь особым стилистическим приемом, они служат для оригинального и красочного выражения видения и восприятия окружающего мира.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. ПРЕПОЗИТИВНЫЕ АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА
1.1. Место и роль препозитивных атрибутивных словосочетаний в системе языка
На сегодняшний день, препозитивные атрибутивные сочетания представляют собой один из наиболее распространенных типов словосочетаний в английском языке. Препозитивные атрибутивные словосочетания используются с целью экономии языковых средств и в английском языке, в отличие от русского, данные словосочетания отличаются широтой и разнообразием смысловых связей между их членами.
Атрибутивными сочетаниями является группа, которая состоит из определяющего слова и определяемого существительного. Относительно препозитивных словосочетаний, мы можем утверждать, что они обладают рядом особенностей, которые, в свою очередь, ставят переводчика перед непростой задачей. Принято считать, что среди свободных словосочетаний в английском языке наиболее распространены атрибутивные словосочетания. Они занимают важное место в системе данного языка, так как предназначены для характеристики того или иного предмета, его качеств и свойств. Именно поэтому этот тип словосочетаний позволяет определить, по каким критериям происходит дифференциация классов предметов и их оценка.
Атрибутивные словосочетания (или атрибутивные конструкции) используются и для эффективной передачи смысла и употребляются в самых разных контекстах: от научных статей и новостных сообщений в газетах, на радио, телевидении и в Интернете до ежедневной коммуникации, что делает их изучение крайне актуальным на современном этапе развития науки о языке. Кроме того, в недавнее время в лингвистике усилился интерес не только к сущности английских атрибутивных словосочетаний, но и к знаниям, которые они передают.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Александрова А.О. Лексические трудности перевода с английского языка на русский: теория и практика (учебно-методическое пособие). - Великий Новгород, 2012. - 58 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: КомКнига, 2007.
3. Бажалкина Н.С. Лексико-семантические составляющие политических афоризмов (на материале английского и русского языков) // Вестник МОПУ. 2009.
3. Беляева Л.М. Трудности перевода с английского языка на русский / Л.М. Беляева, T.A. Зражевская М.: Международные отношения, 1972. – 114 с.
4. Бойцова И. И. Функционально-семантический анализ атрибутивных словосочетаний типа A+N. - Лен., 1977. - 159 с.
5. Бурлакова В.В. О сочетаемостных свойствах прилагательных в современном английском языке // Слово и предложение в структурно-семантическом аспекте. - Л.: ЛГУ, 1985. - 25 с.
6. Васильева Ю. З., Шарапова И. В. Важность навыка перевода атрибутивных групп для переводчика научнотехнической литературы. Томск: Томский политехнический университет, 2014. 214 с.
7. Гуськова Т.И., Зиброва Г. М. Трудности перевода общественно-политических текстов с английского языка на русский. - Российская политическая академия, 2000. С. 137 - 145
8. Жустирин Г. К Краткий курс перевода научно-технической литературы с английского языка на русский (пособие для начинающих переводчиков). - М., 2006г. - 112с
9.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - Издательство «Высшая школа», 1981. - 285 с.
10. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных