Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №146461 от пользователя Успенская Ирина
book

Цветообозначение во фразеологической картине мира турецкого и русского языков

2 425 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение ………………………………………………………………………......5
ГЛАВА 1. Цветообозначение как элемент национально-культурной специфики…………………………………………………………………………8
1.1. Цвет как одна из центральных категорий картины мира……………….8
1.2.Фразеология как объект изучения в лингвистике…................................13
1.3. Фразеологические единицы с цветообозначением и их роль в языковой картине…………………………………………………………………………14
Выводы по главе 1…………………………………………………………….23
ГЛАВА 2. Общие и специфические черты в семантике фразеологических единиц с компонентом цветообозначения в русском и турецком языках….24
2.1. Цвет и его роль в образовании фразеологических единиц…………….24
2.2.Семантическая классификация фразеологических единиц с компонентом цветообозначения в сопоставлении русского и турецкого языков ………………........................................................................................27
Выводы по главе 2……………………………………………………………….71
Заключение……………………………………………………………………….75
Библиографический список…………………………………………………......78
Приложение 1…………………………………………………………………….86
Приложение 2…………………………………………………………………….93
Приложение 3……………………………………………………………………97

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

На данный момент одной из самых актуальных проблем современного языкознания является сопоставительное изучение языков, которое направлено на выявление их сходств и различий. Большой интерес в этом аспекте представляют исследования в области фразеологии, которая отличается способностью ярко отражать своеобразие жизни, культуры, традиций и менталитета того или иного народа. В языкознании наряду с сопоставительным исследованием родственных языков значимым является анализ фразеологического материала разноструктурных и типологически различных языков, что обогащает науку о языке новыми сведениями об общих и различных чертах исследуемых языков. В этом вопросе немаловажна роль самого цвета, национально-субъективное отношение к которому отражено во фразеологических единицах с компонентом цвета.
Актуальность темы данной работы состоит в том, что в современной ситуации, когда на первое место выходят вопросы, связанные с диалогом культур, фразеологизмы с компонентом цветообозначения способствуют раскрытию национальной доминаты культур. Анализ подобного рода привносит дополнительную дифференциацию в осмысление лингвоцветового фрагмента языковой картины мира и расширяет знания об особенностях соотношения языка и мышления. Сопоставительное исследование цветообозначений в турецкой и русской лингвокультурах является актуальным для всех, кто занимается изучением этносимволики Турции и России. Результаты данного исследования позволяют решить ряд проблем сравнительно-исторического языкознания, типологии, лингвокультурологии, теории перевода.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. Цветообозначение как элемент национально-культурной специфики

1.1. Цвет как одна из центральных категорий картины мира

Человек создает свое представление об окружающем мире в процессе его познавания, следовательно, мировоззрение человека складывается из таких понятий, как «человек» и «мир». Мы говорим о национально-субъективной мировоззренческой системе, которая, несомненно, связана с общими чертами универсального мировоззрения, что играет большую роль в формировании некой картины мира, которая, являясь субъективным образом объективного мира существует в сознании каждого человека. Картина мира в философском понимании помимо общих представлений о мироздании и окружающем мире, включает в себя также и отношение человека к событиям действительности, которое определяется существующими ценностями той или иной культуры [24, с. 189]. Таким образом, мы можем говорить о национальном характере картины мира любого этноса. Эта «национальность» картин мира реализуется и находит отражение в языке. Общеизвестно, что именно язык, являясь культурной универсалией, обусловливает способ познания мира, характер мышления, а также влияет на человеческое сознание. Язык хранит главные культурные мировоззренческие ценности нации, наиболее значимые объекты, их признаки и свойства. Запечатлевая в себе устаревшие элементы народного мировоззрения, язык служит одним из самых богатых источников восстановления культуры. Слово, в котором отражена многовековая память народа, играет особую роль в механизме передачи культурного опыта от поколения к поколению, используется как универсальный культурный код, способный сохранять и переносить тексты из одного хронологического пласта в другой, а язык – «это главный инструмент, с помощью которого человек познает мир», «знаковая система, которая обеспечивает функционирование нашего интеллекта» [51, с. 58].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Алефиренко Н. Ф. Методологические основания исследования проблемы вербализации концепта. Вестник ВГУ. Серия Гуманитарные науки. 2004. №2.
2. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 288 с.
4. Базыма Б. А. Цвет и психика. Монография // Пси-фактор. Харьков, 2001 [http://psyfactor.org/lib/colorpsy.htm] (2012. 11. 12.).
5. Василевич А. П. Кузнецова С. Н. Мищенко С.С. Цвет и названия цвета в русском языке / Под общ. ред. А. П. Василевича. М.: КомКнига, 2005. – 216с.
6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. Статья. В. Падучевой. – М.: Русские словари, 1996. – 416с.
7. Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - С. 231-291 [http://www.philology.ru/linguistics1/wierzbicka-96b.htm] (2014. 01. 22.).
8. Веренич Т. М. Черты национального характера во фразеологической картине мира/ Т. М. Веренич// Филология и лингвистика в современном обществе: материалы международной заочной научной конференции (г. Москва, май 2012 г.). – М.: Буки-Веди, 2012.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных