Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №116330 от пользователя Успенская Ирина
book

Фразеологизмы в турецком языке и особенности их перевода на русский язык.

1 275 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................3
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ИСТОРИЯ ТУРЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.......4
1.1 Фразеологизмы до становления Турецкой Республики.....................................5
1.2 Фразеологизмы после становления Турецкой Республики...............................6
1.3 Определение фразеологизма в некоторых источниках......................................8
ГЛАВА 2. МНОГООБРАЗИЕ ТУРЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ…..................10
2.1 Коранические фразеологизмы............................................................................10
2.2 Соматические фразеологизмы…………………................................................15
2.3 Эмотивные фразеологизмы………………….....................................................25
2.4 Природно-ландшафтные фразеологизмы……………………..…....................35
2.5 Окказиональные фразеологические единицы. Трудности их перевода.........42
ГЛАВА 3. ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ……………...….....46
3.1 Исследователи о проблемах перевода фразеологизмов..................................46
3.2 Способы перевода образной фразеологии........................................................47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.........................................................................................................50

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

В данной работе огромное место занимают точки зрения различных писателей и ученых относительно работ по фразеологизмам, которые новы как в Турции, так и во всем мире. Раскрытия терминов по фразеологизмам опираются на работы, созданные как до, так и после становления Турецкой Республики. Однако особое внимание уделяется работам Омер Асым Аксоя, являющимся первооткрывателем фразеологизмов.
Данная тема является актуальной из-за новых подходов к изучению лексики в турецкой лексикологии. Фразеология остается наименее изученной областью в этом контексте.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ. ИСТОРИЯ ТУРЕЦКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ


Фразеология – лингвистическая дисциплина, изучающая устойчивые словосочетания – фразеологизмы. Объяснить значение слова «фразеологизм» в одном предложении довольно сложно; потому как фразеологизмы являются зеркалом, которое отражает в себе образ жизни, прошлое, проблемы, особенности, культуру, пережитые события и многие другие стороны общества.
Фразеологические выражения обладают определенными характеристиками, такими как образность, выразительность и единообразие значения. Эти особенности придают нашей речи большую яркость, эмоциональность и образность, независимо от выбранного языка.
Антропоцентрическая парадигма, начавшая формироваться в науке с последней четверти XX века, привела к фокусированию внимания современной лингвистики на взаимосвязи языка с человеком, его мышлением и эмоциями, что вызвало интерес исследователей к проблеме вербализации эмоций. Выражение чувств и эмоций – это одна из наиболее важных функций языка, в которой к тому же наиболее богато представлена национально-культурная специфика [1, с. 31].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

-

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных