Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
ДиссертацияЯзыки (переводы)
Готовая работа №48614 от пользователя Успенская Ирина
book

Лингвостилистические особенности спортивного дискурса

2 250 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Основные теории дискурса 6
1.2. Понятие спортивного дискурса 20
Выводы по первой главе………………………………………………………25
ГЛАВА 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТНОГО И ПИСЬМЕННОГО СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА 26
2.1. Место массмедии в спортивном дискурсе 26
2.2.Спортивный репортаж как жанр спортивного дискурса………………..31
2.3. Языковые особенности спортивного дискурса…………………………38
Выводы по второй главе………………………………………………………55
ГЛАВА3.ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СПОРТИВНОГО ДИСКУРСА В ИЗДАНИЯХ УЗБЕКИСТАНА И РОССИИ………………………………………………………………….……56
3.1. Лексические и грамматические характеристики……………………….56
3.2. Стилистические особенности заголовков письменных спортивных репортажей в Узбекистане и России…………………………………………60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………….66СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………..69

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее исследование посвящено выявлениюлингвостилистических особенностей спортивного дискурса. Категория дискурса, одна из основных в коммуникативной лингвистике и современных социальных науках, как и всякое широко употребляющееся понятие, допускает не только варианты произношения, но и множество научных интерпретаций.
На сегодняшний день сложность определения понятия дискурса видится в наличии огромного количества научных практик, занимающихся его изучением (психолингвистика, социология, лингвокультурология, семиотика, социология, философия, этнология, антропология); а также школ и направлений, придерживающихся различных взглядов на изучение дискурса.
Актуальность темы исследования обусловливается важностью реализации коммуникативно-прагматического аспекта в любом дискурсивном пространстве, а также значимостью изучения спортивного дискурса как особого вида дискурса. Лингвистика нуждается в разработке теории спортивного дискурса, для установления параметров применяемых в нем коммуникативных стратегий и тактик, а также лингвистического статуса экспрессивности и оценочности в спортивной публицистике

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Многие дисциплины в лингвистике имеют под собой целый ряд исследований и ученых, которые анализировали всю доступную информацию и раскладывали ее «по полочкам». Прежде чем рассматривать особенности спортивного дискурса, необходимо дать определение дискурсу. Понятие «дискурс» не входит в ряд этих изученных дисциплин, что связано со сложностью данного объекта, поэтому мы не имеем бесспорных трактовок. Понятие «дискурс» достаточно емко и неоднозначно, именно поэтому большое количество ученых-лингвистов проводят ряд исследований касаемо данного вопроса: Э. Бенвенист, Т.А. Ван Дейк, А.А. Кибрик, З. Я. Тураева, З. Харрис и другие.
Изначально французский термин «дискурс» имел значение «речь», в широком смысле этого слова. (фр. «discours» – речь, тип речи, текст, тип текста) и рассматривался безотрывно от своего лексического значения и отождествлялся с речью или речевой коммуникацией.
Один из выдающихся французских лингвистов Эмиль Бенвенист в
50-е годы XX в., при разработке теории высказывания, применил традиционный для французской лингвистики термин «discours» в новом значении – как характеристику «речи, присваиваемой говорящим» [3, c. 448]. Также американский лингвист Зелиг Харрис в 1952 г. опубликовал статью «Discourse analysis», которая посвящена методу дистрибуции по отношению к сверхфразовым единствам. Таким образом, эти два авторитетных ученых закладывают традицию тождественного обозначения разных объектов исследования. Так, Э. Бенвенист понимает под дискурсом экспликацию позиции говорящего в высказывании, а для Харриса объектом анализа становится последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение. [3, c. 448].
Наиболее авторитетное и полное определение «дискурса» принадлежит Т.А. ван Дейку, одному из основателей лингвистики текста.
Ученый выделяет два определения дискурса: в широком и узком смысле. В широком смысле это комплексное коммуникативное событие, происходящее между говорящим и слушающим (наблюдателем), в определенном временном, пространственном и прочем контексте. Коммуникативное событие может быть любым, например: речевым, письменным, а также иметь вербальные и невербальные составляющие (разговор с другом, диалог между пассажирами транспорта, чтение газеты). В узком смысле дискурс – это текст устный или письменный с учетом присутствия только одной вербальной составляющей. С этих позиций термин «дискурс» обозначает завершенный или продолжающийся «продукт» коммуникативного действия, его письменный или устный результат, который интерпретируется реципиентами. Согласно Т.А. Ван Дейку, рассмотрение принципов функционирования языка в обществе ведется не только с точки зрения прагматических подходов к дискурсу, но также с учетом определенных социальных факторов (мнения и установки говорящих, их социальный и этнический статус и т. д.); определенным образом акцентируются личностные характеристики носителей языка с их намерениями, чувствами, эмоциями и так далее [19, с. 308].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Артюнова И.Д. «Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь/ Нина Артюнова-Москва: Просвещение 1990.-395с
2. Александрова, Е. Н. Спортивный репортаж как жанр дискурса [Электронный ресурс] / Е. Н. Александрова // Материалы докладов XIV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» / отв. ред.: И. А. Алешковский, П. Н. Костылев. – М.: Издательский центр Факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 2007. – URL: http://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2007/index.htm, свободный. – Загл. с экрана (дата обращения: 10.12. 2022).
3. Бенвенист Э. Лингвистические наследие ХХ века/ Ээмиль Бенвенист-Москва: Либроком,2010.-448с
4. Баландина М. Р. Коммуникативно-прагматические особенности аргументативного дискурса / М. Р. Баландина // Лингвистическое наследие Л. В. Щербы в свете современной науки о языке : сборник научных трудов Международной научно-практической конференции в рамках V Международного фестиваля науки. – М. : Московский государственный областной университет, 2020. – C. 12–16.
5. Барт Р. Смерть автора / Р. Барт // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М., 1994. – С. 384–391.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных