Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №76703 от пользователя Разгуляев Денис Николаевич
book

Особенности передачи англоязычных многозначных терминов на русский язык

620 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические аспекты проблемы перевода многозначных терминов в научно-технических текстах 6
1.1 Понятие о многозначных терминах 6
1.2. Особенности терминологии научно-технических текстов 11
Глава 2. Изучение особенностей многозначной терминологической лексики в англоязычных научно-технических текстах 18
2.1 Сравнение научно-технического стиля английского и русского языков 18
2.2 Сложности перевода многозначной терминологии на русский язык 22
2.3 Специфика перевода многозначных терминов научно-технических текстов 29
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
Список использованной литературы 41


Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Сегодня как никогда в лингвистике и переводоведении особый интерес прикован к терминологии и особенностях ее функционирования в текстах различного характера. Актуализация данного явления связана с тем, что в настоящее время люди озадачены современными технологиями науки и техники, появление которых вызывает бурное развитие научно-технических текстов.
Степень научной разработанности темы. Терминологическими исследованиями занимались многие исследователи деятельности области лингвистики, переводоведения. Наиболее яркие представители данной категории являются Е.Е. Земская, Т.С. Коготкова, И.В. Токарев, В.В. Виноградов и др.
Изучению особенностей жанра и терминологической системы в научном тексте занимались М.Х. Азизова, В.Е. Чернявская, Т.Н. Хомутова и многие другие. Исследования данных авторов и многих других позволили получить целостную картину в особом стиле оформления научных текстов английского языка.
Таким образом, проблема реализации терминологической функции в научных текстах в английском языке остается до сих пор одной из сложных задач переводоведения с учетом стремительного развития научного знания и появлением новых терминов.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Теоретические аспекты проблемы перевода многозначных терминов в научно-технических текстах

1.1 Понятие о многозначных терминах

Рассматривая сущность понятия «термин», мы пришли к заключению, что в настоящее время нет единого определения данного понятия. Это объясняется тем, что лингвисты ведут споры в отношении специфичности терминов и их расхождения в разных областях и стилях речи. Все это показывает, что сущность понятия «термин» многовариативно, и тем самым значения и функции терминологической лексики в разных стилях речи нечетко определены. Данный факт показывает на противоречивость рассматриваемого нами понятия и актуальность данного исследования.
Для того чтобы определиться с сущностью понятия «термин», был проведен контент-анализ (Таблица 1).

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы


1. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка : учебное пособие для студентов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - М. : Дрофа, 1999. 299 с.
2. Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка: учеб. пособие. - 2-е изд., перераб. / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 376 с.
3. Арнольд, И.В. Английская авиационная техническая лексикология / И.В. Арнольд. - М., 1988. С. 25.
4. Виноградов, В.В. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В.В. Виноградов. - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. -224 с.
5. Винокур, Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г.О. Винокур // Тр. Моск. Гос. ин-та истории, философии и литературы. 1949. - Т. V. – С. 25-33.
6. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования: монография / И.Р. Гальперин. – М. : КомКнига, 2007 – 148 с.
7. Головин, Б.Н. Лингвистические основы учения о терминах: учеб. пособие / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. – М.: Высшая школа, 1987. – 105 с.
8. Гринев-Гриневич, С.В. Терминоведение / С.В. Гринев-Гриневич. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 304 с.
9. Данцев, А. А. Русский язык и культура речи для технических вузов / А. А. Данцев, Н. В. Нефедова. Изд. 4-е. Ростов н/Д: Феникс, 2005. 317 с.
10. Елисеева, В.В. Лексикология английского языка / В.В. Елисеева. - СПб, 2003. – 44с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных