Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Курсовая работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №13233 от пользователя Валеева Карина
book

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЗАГАДОК

390 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические аспекты определений перевод и загадка, их сущность 5
1.1. Определение перевода 5
1.2. Классификация видов перевода 9
1.2.1. Жанрово-стилистическая классификация перевода 9
1.2.2. Психолингвистическая классификация перевода 11
1.3. Определение понятия «загадки» 13
1.4. Классификация загадок 15
1.5. Способы перевода загадок 18
2. Особенности перевода загадок 20
2.1. Перевод загадок в современном английском языке на русский язык 20
2.2. Трудности перевода загадок в современном английском языке 22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 26
ПРИЛОЖЕНИЕ А 27



Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Загадка это старинное явление, издавна привлекающее внимание ученых до настоящего времени. Считается, что термин «загадка» появился в XVII веке, как самостоятельный жанр, который неоднократно подвергался сомнению со стороны церкви совместно с различными песнями, сказками и культовыми действиями. Загадка является важнейшим компонентом, который способствует не только развитию мышления и внимания, но и помогает погрузиться в языковой строй языка, изучить его культуру, различные этнонациональные особенности народа.
Актуальность данной темы обусловлена несколькими причинами. Во-первых, возникает интерес к таким проблемам как языковой менталитет, языковая картина мира и способы передачи национальной специфики на другие языки при переводе загадок. Во-вторых, специалисты, работающие с английским языком, сталкиваются с трудностями перевода загадок из-за недостаточной осведомленности по данной теме. В-третьих, отсутствием внимания и многих работ на эту тему с позиции лингвистики в целом.
Целью работы является исследование и выявление особенностей перевода загадок.
Для достижения данной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1. Раскрыть понятие и сущность «перевода» и «загадки»;
2. Выявить основные виды перевода и загадок;
3. Определить способы перевода загадок;
4. Провести анализ перевода загадок в современном английском языке.
При написании курсовой работы были использованы следующие методы: метод анализа и описательный метод.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1. Теоретические аспекты определений перевод и загадка, их сущность
1.1. Определение перевода

Перевод это очень древний вид человеческой деятельности. В античный период переводчики считались варварами, низшим слоем общества. Греки плохо относились к переводчикам, поскольку считали себя центром Европы. В Древнем Риме, напротив, переводчики были высшим слоем общества, элитой. Поскольку переводчики переводили на римский язык, они приносили пользу государству.
В 1988 году начали переводить церковные книги с греческого языка. В качестве переводчиков выступали греческие монахи. Иногда переводчиками были случайные люди, абстрагировавшиеся обстановке незнакомой страны.
Следует отметить, что процесс перевода начал зарождаться во времена, когда праязык начал распадаться на отдельные языки, в связи с чем, возникла необходимость в людях, знавших несколько языков. Такие люди являлись некими посредниками коммуникативного акта, способными передавать главную мысль при помощи языкового взаимодействия представителей разных языковых культур с исходного языка на язык перевода [Илюшкина 2015, с. 5].
Для того чтобы дать определение переводу следует рассмотреть понятие переводоведения, поскольку процесс перевода изучает наука о переводоведении.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Илюшкина М. Ю. Теория перевода: основные понятия и проблемы. –Изд-во Урал. ун-та, 2015. - 84 с.
2. Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История и теория перевода в России. – М.: Изд-во МГОУ, 2013. – 140 c.
3. Алексеева И. С. Введение в перевод введение. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 352 с.
4. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
5. Раренко М.Б. Терминологический словарь-справочник. – М., 2010. – 260 с.
6. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. Учебное пособие. - М.: ЭТС. – 2002. – 424 с.
7. Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред.И. Роднянская. – М.: Сов. Энцикл.,1966. – 376 с.
8. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. ? 4-е изд., доп. ? Москва : Азбуковник, 2000. – 940 с.
9. Соколов Ю.М. Русский фольклор: Учебное пособие. 3 е изд. / Отв. ре дактор В.П. Аникин. – М.: Изд во Моск. ун та, 2007. – 544 с.
10. Митрофанова В. В. Русские народные загадки. Л., 1978. – 178 c.
11. Волоцкая З. М., Головачева А. В. Языковая картина мира и картина мира в текстах загадок // Малые формы фольклора. Сб. статей. М., 1995. – 384 c.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных