Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №66670 от пользователя Успенская Ирина
book

Современные тенденции перевода англоязычного газетного заголовка на русский язык.

1 200 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение
Глава I. Заголовок как вид прагматического текста газетного стиля…………
1.1 Специфика текста газеты
1.2 Функциональные особенности англоязычного заголовка
1.3 Особенности перевода заголовков англоязычных статей на русский язык……………………………………………………………………………….
Глава II. Современные тенденции перевода англоязычного газетного заголовка на русский язык.
2.1 Основные различия англоязычного и русскоязычного заголовка
2.2 Анализ способов перевода заголовков англоязычных газет
2.3 Анализ основных трудностей, возникающих при переводе англоязычных газетных заголовков на русский язык……………………………
Заключение
Список литературы
Приложение

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Заголовок статьи - это главная цель, на которую направлено внимание читателя, а также важный инструмент для привлечения внимания к изданию. Он должен быть информативным, привлекательным и вызывающим интерес, таким образом, уже в самом начале статьи читатель может сделать представление о ее содержании. Кроме того, хороший заголовок способен сделать издание более конкурентоспособным и привлекательным для аудитории. Благодаря правильно подобранному заголовку, даже самая обыденная статья может привлечь внимание, тогда как статья с плохо подобранным заголовком может быть незамеченной читателями, упуская возможность оказать воздействие на аудиторию.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава I. Заголовок как вид прагматического текста газетного стиля
1.1 Специфика текста газеты
Газетный текст - это многогранный и сложный феномен, обладающий различными характеристиками. Чтобы лучше понять его сущность, необходимо остановиться на ключевых аспектах, которые его характеризуют.

Газетный текст, прежде всего, представляет собой результат творческого процесса, завершенное произведение в виде статьи, созданной для газеты. У него есть цель обеспечить информирование и оказать определенное воздействие на читателей. Это произведение обладает информационной направленностью, а также устремленностью к формированию определенного мнения у своей аудитории.

Многочисленные исследования газетного текста проведены отечественными и зарубежными лингвистами, такими как Г.Я Солганик, Д.Э. Розенталь, В.Г. Кузнецов, В.Г. Костомаров, И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, Л.Г. Синицына, М.П. Брандес, Н.М. Наер, А. Д. Швейцер, А. Ван Дэйк и многими другими.

Газеты и другие средства массовой информации играют важную роль в формировании и отражении общественного мнения. Они воздействуют на социально-политические процессы, непосредственно или опосредованно, будучи названными "четвертой властью" из-за их значительного влияния на общественное развитие.

Эксперт по изучению СМИ Дж.Карран подчеркивает огромное влияние СМИ на институты власти и политические процессы.

Профессиональный журналист Е.П.Прохоров считает газетный текст отражением современности, где ключевым является ситуативность восприятия жизни. Он также подчеркивает важную роль журналиста в использовании методов, которые обеспечат оптимальное воздействие на читателей и сделают восприятие информации более легким.

Большинство лингвистов придают большое значение информационной и воздействующей функциям СМИ, включая газеты. Они подчеркивают, что эти функции сформировались давно. Например, В.Г. Кузнецов утверждает, что первыми публицистическими текстами были проповеди и жития святых, так как они в основном выполняли информационную и воздействующую функции.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка (на русском языке) Учебное пособие / - 2-е изд., перераб. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 376 с.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) М.: «Междунар. отношения», 1975 г. – 240 с.
3. Бессонов А. Газетный заголовок. Л.: Лениздат, 1958. - 62 с.
4. Беккер А.В. Влияние заголовочной иноязычной номинации на организацию газетной журнальной статьи // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. - М., 2012. – 146 с.
5. Болдарева Е.Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов [англ. яз.] // Языковая личность: проблема лингвокультурологии и функциональной семантики. - Волгоград, 2009. - 49 с.
6. Богословская О.И., Байдниц Л.В. Синтаксическая структура и функция газетных заголовков в ворнутинской городской газете "Заполярье". В кн.: Исследования по стилистике. Ученые записки. / Пермский университет. Пермь, 1974, вып. 4. - 55 с.
7. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. - М.: «Русский язык». 1998. - 293 с.
8. Верещинская Ю.В. К вопросу о газетных заголовках в исианском медиатексте // Иберо-романистика в современном мире. Научная парадигма и актуальные задачи. Тезисы конференции. МГУ им. Ломоносова, ноябрь 2006. -10-12 с.
9. Виноградов B.C. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) - М: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001.-224 с.
10. Влахов СИ., Флорин С. Непереводимое в переводе. - М., 1980. – 67 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных