Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №96571 от пользователя Успенская Ирина
book

Функционирование диминутивов в произведениях Н. В. Гоголя и их передача на английский язык

1 850 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание


Введение 3
Глава 1. Диминутивы: трактовка, функции, способы создания и перевода их в русском и английском языках 6
1.1. Трактовка понятий «диминутивы», «диминутивность» 6
1.2. Способы создания диминутивов в русском и английском языках 9
1.3. Функции диминутивов в русском и английском языках 16
1.4. Способы перевода диминутивов с русского языка на английский язык 20
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Функционирование диминутивов в произведениях Н. В. Гоголя и передача их на английский язык 27
2.1. Функционирование диминутивов в произведении Н. В. Гоголя «Мёртвые души» 27
2.2. Функционирование диминутивов в произведении Н. В. Гоголя «Ревизор» 42
Выводы по второй главе 55
Заключение 58
Список литературы 60
Приложение 67

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Данная работа посвящена изучению функционирования диминутивов русского языка в произведениях Н. В. Гоголя и способов их передачи при переводе на английский язык.
Актуальность заключается в том, чтобы рассмотреть, как функционируют диминутивы русского языка в произведении художественной литературы и способов их передачи при переводе.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые будет проведён комплексный анализ особенностей функционирования диминутивов (их способ образования, функции, способ перевода) в художественных произведениях Н. В. Гоголя.
Объект исследования — диминутивные лексические единицы.
Предмет исследования — функциональные и структурные особенности диминутивов в произведениях Н. В. Гоголя «Мёртвые души», «Ревизор» и способы их передачи при переводе на английский язык.
Целью исследования выявление функционирования диминутивов, используемых в произведениях Н. В. Гоголя «Мёртвые души», «Ревизор» и способов их передачи в переводе.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Глава 1. Диминутивы: трактовка, функции, способы создания и перевода их в русском и английском языках

1.1. Трактовка понятий «диминутивы», «диминутивность»

В современной лингвистике существует множество различных значений и трактовок таких понятий как диминутивы и диминутивность.
Их исследованиями, значимостью и важностью для выражения эмоционального отношения занимался широкий круг исследователей и учёных, к числу которых относятся И. В. Арнольд, Л. С. Бархударов, В. В. Виноградов, Т. Р. Левицкая и другие. Исследованиями данной категории занимались отдельные учёные И. П. Иванова, Е. С. Кубрякова, Е. Ю. Протасова, А. М. Родимкина, И. И. Туранский, А. А. Уфимцева.
Начнём с определения «диминутивность», так по мнению А.А. Зализняка, диминутивноcть есть одна из основных форм словообразования в русском языке. Он определяет диминутивноcть как процесс и результат образования диминутивов (уменьшительных форм) от исходных слов. А. А. Зализняк считает, что диминутивноcть является важным механизмом выражения эмоционально-экспрессивных, игровых, нежных или привлекательных значений в русском языке [Зализняк, 2003, с. 29].
В своей работе «Диминутивные конструкции в русском языке» М. Р. Белицкая указывает, что диминутив — это «морфологическая категория, которая в свою очередь используется для образования слов с уменьшительным значением. Диминутивные формы могут образовываться путём добавления соответствующих суффиксов или через изменение корня слова» [Белицкая, 2002, с. 47].
Однако, в работе М. Р. Белицкой также отмечается, что диминутив не имеет строго фиксированного значения или функции. В зависимости от контекста и синтаксической роли, диминутивные формы могут использоваться для обозначения интимности, эмоциональной окраски или привлечения внимания, а также для создания игривого или нежного образа. Важно отметить, что диминутив не всегда выражает истинное уменьшение размера или значения объекта [Белицкая, 2002, с. 50].
Итак, для М. Р. Белицкой диминутив представляет собой морфологическую категорию, которая используется для образования слов с уменьшительным значением, однако его точное значение и функция могут варьировать в разных контекстах.
Как подчёркивает в своих работах Г. Н. Панов диминутив — это особый тип производных слов, образованных от существительных. Эти производные выражают значение уменьшительности по отношению к предмету, названному исходным словом. При этом диминутивы также несут в себе эмоционально-экспрессивную окраску ? они могут передавать оттенки ласки, нежности, иронии и т.д. Диминутивы бывают первичными, когда они образуются на первой ступени словообразования, и вторичными, когда они производятся от уже производных диминутивных форм. В целом, диминутивы являются разновидностью субъективно-оценочных форм, с помощью которых говорящий выражает свое личное отношение к обозначаемому предмету или явлению. Они позволяют придать высказыванию дополнительные эмоциональные и экспрессивные смыслы. [Панов, 2003, с. 264].

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

Библиография
1) Анохин, С. П. Костров, О. А. Сравнительная типология немецкого и русского языков [Текст] / С. П. Анохин, О. А. Костров. -? Самара, 2006. – 208 с.
2) Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов [Текст] / И. В. Арнольд. - 4-е изд., испр. и доп. ? М.: Флинта: Наука, 2002. ? 384 с.
3) Бархударов, Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л. С. Бархударов. ? М.: Междунар. отношения, 1975. ? 240 с.
4) Богородицкий, В. А. Общий курс русской грамматики [Текст] / В. А. Богородицкий. ? М.; Л., 1935. – 569 с.
5) Буряковская, А. А. Диминутивность в английской языковой картине мира [Текст] автореф. дис… канд. филол. наук / А. А. Буряковская. ? Воронеж, 2008. ? 154 с.
6) Вежбицкая, А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики [Текст] / А. Вежбицкая. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 272 с.
7) Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. – М.: Рос. слов., 1996. – 412 с.
8) Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) [Текст]: учеб. пособие для вузов / В. В. Виноградов. – М.: Высш. шк., 1986. – 640 с.
9) Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) [Текст] / В. С. Виноградов. ? М.: Изд-во ин-та общ. сред. образования РАО, 2001. – 224 с.
10) Воейкова, М. Д. Системно-грамматические функции диминутивов в усвоении русского языка ребенком, Детская речь как предмет лингвистического исследования ? Child language as the object of linguistic researches [Текст]: Материалы Междунар. науч. конф. / М. Д. Воейкова. - СПб., 2004. – 39 с.
11) Воротников, Ю.Л. Милое и малое // Русский язык в школе [Текст] / Ю. Л. Воротников, 1988. – 66 с.
12) Голуб, И. Б. Стилистика русского языка [Текст]: учеб. Пособие / И. Б. Голуб. – М.: Рольф: Айрис-пресс, 1997. – 448 с.
13) Зализняк, А. А. Грамматические значения и грамматические системы [Текст] / А. А. Зализняк // Язык русской культуры. ? Москва: Школа «Языки русской культуры», 2005. – 61 с.
14) Земская, Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения [Текст] / Е.А. Земская. - 3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2004. ? 240 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных