Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №95811 от пользователя Успенская Ирина
book

Использование аутентичных видеоматериалов в целях повышения мотивации к изучению английского языка

1 775 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

Введение……………………………………………………………………………...3

1. Теоретические основы использования аутентичных видеоматериалов для повышения мотивации в изучении английского языка…………………………...6
1.1 Классификация аутентичных видеоматериалов……...………………………..6
1.2 Роль мотивации в обучении английскому языку…………..…………….......12
1.3 Использование аутентичных видеоматериалов в процессе обучения английскому языку…..……………………………………………………..............16

2. Методика использования аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка………………………………………………………………….22
2.1 Этапы работы с аутентичными видеоматериалами………………………….22
2.2 Комплекс упражнений для занятий по английскому языку с применением аутентичного видеоматериала……………………………………………………..30
2.3 Интерпретация результатов исследования ………………………………......41

Заключение………………………………………………………………………….47

Список использованной литературы………………………………………….......50

Приложение 1……………………………………………………………………….53
Приложение 2……………………………………………………………………….60
Приложение 3……………………………………………………………………….62
Приложение 4……………………………………………………………………….64
Приложение 5……………………………………………………………………….68
Приложение 6……………………………………………………………………….69
Приложение 7……………………………………………………………………….70
Приложение 8……………………………………………………………………….71

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Иностранный язык выполняет большую роль в повышении уровня образования и формирования личности, так как с помощью него стало возможным приобрести непосредственный доступ к духовному наследию другой страны, обрести прямую связь с представителями других народов. По этой причине, в последнее время в нашем государстве значительно увеличился интерес к иностранным языкам, в особенности к английскому языку.
В таких основополагающих документах как «Государственная программа развития образования Республики Казахстан на 2010-2020 годы» и «Государственный общеобязательный стандарт образования Республики Казахстан. Образование высшее профессиональное. Специальность 050119 – «Иностранный язык: два иностранных языка» говорится о том, что сегодня иноязычное образование, в комплексе с другими составляющими содержания образования, призвано заложить основы интеллектуального и духовного потенциала нации, способствовать решению социальных и экономических проблем, развитию науки, культуры, сохранению национальных традиций, приобщению к общемировым ценностям, вхождению Казахстана в мировое образовательное пространство [1], [2].
В связи с этим, одна из основных задач преподавания английского языка – обучение иноязычной коммуникативной компетенции. Однако освоить коммуникативные навыки английского языка, не находясь в стране изучаемого языка довольно нелегкое дело.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1. Теоретические основы использования аутентичных видеоматериалов для повышения мотивации в изучении английского языка

1.1 Классификация аутентичных видеоматериалов

Существует множество подходов к пониманию аутентичности в методике обучения английскому языку, однако мы воспользуемся традиционным толкованием (Жоглина Г.Г.[5]; Harmer [6]; Scarcella [7]; Носович[8] и др.), иногда под аутентичными принято понимать материалы, которые создавались носителями языка, но в дальнейшем нашли применение в учебном процессе, ориентированном на коммуникативный подход к обучению английскому языку вне языковой среды.
В нынешней заграничной и отечественной методике термин «аутентичные материалы» почти вытеснил термин «оригинальные материалы», который употреблялся ранее. При этом уровень аутентичности учебных материалов является нешуточной методической проблемой.
В заграничной литературе под аутентичными материалами понимаются материалы, которые создаются для носителей языка, так называемые «ненастоящие тексты» [9]. В отечественной литературе встречается следующее мнение: «Аутентичный материал предназначен не для учебных целей и не адаптирован для нужд, учащихся с учетом их навыком владения языка. Так как он отражает национальные обычаи и особенности строения и функционирование текста» [10].
Понятие «аутентичность» вошло в методику обучения английскому языку с распространения коммуникативного подхода с целью наибольшего приближения процесса обучения к живому общению. «Аутентический, аутентичный (гр. Authienticos) - настоящий, исходящий из первоисточника». «Аутентичный» часто используется как синоним к словам «документальный», «реалистичный», «настоящий». Это понятие является противоположным понятиям «сфабрикованный», «ненастоящий», «произведенный». [11].
Иностранный язык, представленный в данных материалах, а именно в аутентичных материалах, является средством живого общения, а также отражает реальную языковую действительность, особенности его функционирования как средства естественного окружения и коммуникации.
С использованием аутентичных материалов убавляется опасность искажения иноязычной действительности: являясь свидетельствами нынешней культуры в стране изучаемого языка, они отражают идеи и мнения, распространенные в данное время в обществе.
Благодаря отсутствию дидактического направления, информация, предъявляемая при помощи аутентичных материалов в условиях неязыковой среды, имеет высокий уровень авторитетности; непринужденность вызывает высокую познавательную активность, в то время как учебные материалы осуществляют чисто учебную функцию и отражают поддельные условия, не существующие вне занятия, опуская тем самым мотивацию, достоверность представленных сведений, их употребление может впоследствии затруднить переход к пониманию материалов, взятых из «настоящей жизни».
Однако, несмотря на бесчисленные совершенства аутентичных материалов, не существует общего суждения по поводу их преимущественного употребления. Употребление аутентичных материалов в условиях обучения английскому языку вне языковой среды ограничено уровнем обладания языком обучаемых и нешуточными трудностями социокультурного плана, которые обучаемые чувствуют при работе с ними.
Таким образом, можно сделать вывод, что в отечественной и заграничной методике не существует единой дефиниции аутентичных материалов, их классификации, а также суждения по поводу их преимущественного употребления в обучении английскому языку.
Максимальная заинтересованность для нашего исследования представляет употребление аутентичных видеоматериалов (в частности кинофильмов) в учебном процессе.
Е.В.Носонович справедливо замечает, что в области употребления аутентичных видеоматериалов остается ряд малоизученных и неразработанных проблем:
• не обоснована допустимость и необходимость методического обрабатывания текстов и специального составления текстов;
• не указаны достаточно подробно положительные свойства аутентичных текстов в учебном процессе.
В пользу употребления аутентичных, неадаптированных текстов, предназначенных для носителей языка, существуют следующие аргументы.
1. Упрощенные и обработанные учебные тексты лишаются свойственных признаков текста, как особой единицы коммуникации, лишены национальной специфики и авторской индивидуальности;
2. Работа над аутентичными текстами вызывает заинтересованность у учащихся, так как аутентичные тексты разнообразны по тематике и стилю;
3. Лучшим средством обучения культуре страны изучаемого языка являются аутентичные тексты;
4. Аутентичные тексты показывают функционирование языка в форме, принятой его носителями в социальном контексте;
5. Употребление искусственных, упрощенных текстов может затруднить переход к пониманию текстов, взятых из реальной жизни.
Употребление аутентичных текстов на начальном этапе обучения, является проблематичным в связи с разнообразием грамматических конструкций и лексики. Если же мы признаем аутентичными лишь те тексты, которые предназначались носителям языка, это может создать нам преграды для употребления аутентичных материалов в обучении.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1 Государственный общеобязательный стандарт образования Республики Казахстан. Образование высшее профессиональное. Специальность 050119 - «Иностранный язык: два иностранных языка». – Астана, 2006. – 110 с.
2 Государственная программа развития образования Республики Казахстан на 2010 – 2020 годы. – Алматы, 2010. – 57 с.
3 Мятова М. И. Использование видеофильмов при обучении иностранному языку в средней общеобразовательной школе // Иностр. языки в школе. – 2006. – №4. – С. 31-32.
4 Леонтьева Г.Н. О создании мотивации обучения немецкому языку// Иностр. языки в школе. – 2010. – №1. – С. 49-54.
5 Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис... канд. пед. наук/ Г.Г. Жоглина. – Пятигорск, 1998. – 309 с.
6 Harmer J. The Practice of English Language Teaching. – London: Longman, 1991. – 296 p.
7 Scarcella R.C., Oxford R.L. The Tapestry of Language Learning. The Individual in the Communicative Classroom. – Boston, MA: Heinle & Heinle, 1992. – 228 p.
8 Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностр. языки в школе. – 1999. – №1. – С.18-23.
9 Harmer J. The Practice of Language Teaching. – Boston, MA: Heinle and Heinle, 2004. – 305 р.
10 Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). – СПб.: Златоуст, 1999. – 472 с.
11 Игна О.Н. Развитие социокультурной компетенции студентов на основе аутентичных материалов при профессионально- ориентированном обучении иноязычному общению: дис…. канд.пед.наук. – Тамбов, 1999. – 186 c.
12 Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка //Первое сентября, Английский язык. – 2003. – № 9. – С. 7-9.
13 Willis D. The potentials and Limitations of Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983. – 277 p.
14 Allan M. Teaching English with Video // Video-applications in ELT. - Pergamon Press, 1983. – 101 p.
15 Леонтьева, Т. П. Опыт и перспективы применения видео в обучении иностранным языкам / Т.П. Леонтьева // Нетрадиционные методы обучения иностранным языкам в вузе: материалы респ. конференции. – Минск, 1995. – С. 61-74.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных