Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №34957 от пользователя Фемитцева Люция
book

Способы передачи диалектизмов и просторечия при переводе с английского языка на русский (на материале англоязычных фильмов)

781 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЯ «ДИАЛЕКТ» И «ПРОСТОРЕЧИЕ», ИСТОРИЯ ИХ РАЗВИТИЯ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 6
1.1 Понятия диалекта и просторечия и их функции 6
1.2 Диалекты и просторечие в русском языке 7
1.3 Диалекты и просторечие в английском языке 13
Выводы по первой главе 29
ГЛАВА 2. СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ДИАЛЕКТИЗМОВ И ПРОСТОРЕЧИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 31
2.1 Способы передачи диалектизмов и просторечия 31
2.2 Анализ отрывка из сериала «Футурама» 42
2.3 Анализ фильма «Моя прекрасная леди» 53
Выводы по второй главе 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 68

Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

В современной лингвистике диалект является неотъемлемой частью языка. Благодаря диалекту можно понять, откуда человек и какой у него социальный статус. Зачастую диалект в книгах, фильмах и сериалах дает дополнительную информацию о персонаже. Существуют различные способы передачи диалектизмов и просторечия при переводе, однако не всегда можно адекватно их передать.

Актуальность данной работы состоит в том, что многие диалекты практически не изучены, язык постоянно развивается, и под влиянием литературного диалекта, а также из-за распространения грамотности некоторые диалекты исчезают. Раньше при переводе редко обращали внимание на диалекты или акценты, несмотря на то, что они могли играть важную роль в раскрытии персонажа. Сейчас переводчики уделяют этому все больше внимания.

Такие ученые, как Е.Д. Поливанов, П.С. Кузнецов, Л.Л. Касаткин, М.М. Маковский, И.С. Алексеева и многие другие изучали понятие диалекта и просторечия. Однако язык постоянно меняется, что делает вопрос изучения данного понятия актуальным в настоящее время.

Целью дипломной работы является исследование особенностей передачи диалектов при переводе с английского языка на русский язык. Поставленная цель предполагает решение следующих задач: изучение понятия диалекта и просторечия; прослеживание истории развития диалектов в русском и английском языках; определение способов передачи диалектизмов и просторечия при переводе с английского языка на русский язык; рассмотрение способов передачи диалектизмов и просторечия на примере перевода англоязычных фильмов и сериалов.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

Слово "диалект" происходит от греческого слова "?????????", что означает "наречие". Диалект является разновидностью языка, которой пользуются люди, связанные общей территорией или состоящие в определенной социальной группе. Диалект имеет свой собственный словарный запас и грамматику.

Социолингвистический подход рассматривает диалекты как противоположность стандартному или литературному языку, в то время как лингвистический подход считает диалект любой разновидностью языка.

Диалекты бывают стандартными (или литературными) и традиционными (или нестандартизованными). Отличие заключается в том, что стандартные диалекты используются для письма, преподаются в школах и считаются более правильной формой языка.

Лингвисты считают все формы языка ценными, не существует более "правильной" формы языка. Часто информация, полученная из традиционного диалекта, оказывается более полезной, чем информация, полученная из литературного варианта.

Не существует единого понимания и единых критериев для разграничения языка и диалекта, поэтому, когда нужно избежать выбора, используют термин "идиом". Он обозначает любую отличную разновидность языка.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение. М.: 2004. 352 с.
2. Аракин В.Д. История английского языка. М.: 2001. 26 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка М.: 2002. 303 с.
4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: 1969. 606 с.
5. Баранникова Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка//Язык и общество. Саратов: 1974. 15 с.
6. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: 1960. 270 с.
7. Бархударов Л.С. Язык и перевод: вопросы общей и частной теории перевода. М.: 1975. 237 с.
8. Бельчиков Ю.А. Литературное просторечие и норма//Литературная норма в лексике и фразеологии. М.: 1983. 41 с.
9. Беляева Т.М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. Спб.: 1985. 136 с.
10. Бойко Б.Л. Социальные варианты речи и «групповой язык»//Языки мира. Проблемы языковой вариативности. М.: Наука, 1990. 98 с.
11. Бондалетов В. Д. Социальная лингвистика. М.: 1987. 159 с.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных