Личный кабинетuser
orange img orange img orange img orange img orange img
Дипломная работаЯзыки (переводы)
Готовая работа №109519 от пользователя Куклачев Дмитрий
book

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ЭКОЛОГИЯ/ECOLOGY» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ АВИАЦИОННО-ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ)

1 350 ₽
Файл с работой можно будет скачать в личном кабинете после покупки
like
Гарантия безопасной покупки
help

Сразу после покупки работы вы получите ссылку на скачивание файла.

Срок скачивания не ограничен по времени. Если работа не соответствует описанию у вас будет возможность отправить жалобу.

Гарантийный период 7 дней.

like
Уникальность текста выше 50%
help

Все загруженные работы имеют уникальность не менее 50% в общедоступной системе Антиплагиат.ру

file
Возможность снять с продажи
help

У покупателя есть возможность доплатить за снятие работы с продажи после покупки.

Например, если необходимо скрыть страницу с работой на сайте от третьих лиц на определенный срок.

Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Не подходит эта работа?
Укажите тему работы или свой e-mail, мы отправим подборку похожих работ
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных

содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1 Исследование теоретического аспекта терминологии 6
1.1 Общая характеристика понятий «термин», «терминология», «терминологическая система» 6
1.2 Свойства и характеристика терминов 9
1.3 Классификация терминов 15
1.4 Особенности авиационно-экологической терминосистемы и ее перевода 17
2 Особенности формирования и структуры терминологического поля «экология/ecology» 22
2.2 Трудности и особенности перевода текстов авиационно-экологической тематики. 34
2.3 Формирование терминологического поля «экология/ecology» на материале экологических и авиационно-экологических текстов. 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 54



Весь текст будет доступен после покупки

ВВЕДЕНИЕ

Экология, как и другие науки, обладает своим собственным уникальным набором терминов, который включает в себя специализированную лексику, отражающую свойства, процессы и явления в данной области знаний. Термины играют важную роль в передаче информации и являются ключевыми элементами при переводе текстов. От точного и адекватного использования терминов зависит качество перевода, поэтому полное понимание терминологического поля является необходимым условием для успешной работы переводчика.
Актуальность исследования заключается в том, что экологические проблемы становятся все более насущными, а авиация, являясь одним из ключевых элементов современной инфраструктуры, оказывает значительное воздействие на экологию. Авиационно-экологические тексты сочетают в себе две смежные научные области, а потому их перевод представляет собой особую сложность. Глубокое понимание специфики авиационной и экологической терминологии позволяет переводчику более точно и адекватно передавать содержание текстов представленной тематики, и обеспечивать эффективную коммуникацию между различными языковыми сообществами. Объектом исследования выступают экологические термины в авиационно-экологических текстах. Предметом исследования выступают особенности использования и перевода экологических терминов в текстах авиационно-экологической тематики.

Весь текст будет доступен после покупки

отрывок из работы

1 Исследование теоретического аспекта терминологии
1.1 Общая характеристика понятий «термин», «терминология», «терминологическая система»
В современном мире уровень развития общества и науки непосредственно связан с пониманием и использованием специализированной лексики и терминов. Термины служат основой для формулирования и передачи знаний в различных областях деятельности. Специализированная лексика позволяет избежать двусмысленности и неоднозначности в коммуникации.
В отличие от простых общеупотребительных слов, которые часто используются в общении, термин - это более сложная лингвистическая единица, что приводит к наличию многочисленных определений понятия "термин".
А.А. Реформатский полагал, что термины – это «слова специальные, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выражение понятий и называние вещей [1, c. 61].
Толкование термина, предложенное З.И. Комаровой имеет много сходств с толкованием Реформатского. По мнению З.И. Комаровой, «термин – это инвариант (слово или словосочетание), обозначающее специальный предмет или научное понятие, ограниченное дефиницией и местом в определённой терминосистеме» [2, c.34].
Термины точно определяют понятия и явления, обеспечивая ясность, однозначность и эффективную коммуникацию во всевозможных отраслях как науки, так и практической деятельности.
Итак, термин – это специальная языковая единица, выполняющая особую функцию наименования специализированного и профессионального понятия.
Термины действуют не просто в рамках языка, но в составе определенной терминологической системы или терминологии. Если слово в обыденной речи имеет несколько значений, то входя в специализированную терминологию, оно должно приобретать однозначное значение.

Весь текст будет доступен после покупки

Список литературы

1. Реформатский А. А. Введение в языковедение. ? М.: Аспект-Пресс, 1997.
2. Комарова З.И., Иванова C.А. Семантизация термина в учебном научно-техническом тексте
3. Гринев-Гриневич С. В. Терминоведение учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений – М.: Академия, 2008. – 304 с.
4. Лейчик В.М. Проблема системности в отечественном терминоведении – М., 2001.
5. Даниленко В.П. Общее языкознание : курс лекций – Иркутск : Изд-во Иркут. ун-та, 2003 – 240 с.
6. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии – М., 1939
7. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. Изд. 4-е. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009 – 256 с.
8. Пронина Р.Ф. Пособие по переводу английской научно-технической литературы. – Изд 2-е. – М: Высшая школа, 1973 – 200 с.
9. Алексеев Д. И. История лингвистических учений : учебное пособие – Самара: Самарский ун-т, 2009. – 171 с
10. Денисова О.И. К проблеме неологии в современном английском языке // Роль и место иностранных языков и связей с общественностью в развитии аэрокосмической сферы Российской Федерации: сборник докладов VII Международной научной конференции ФИЯ МАИ (НИУ). М.: Перо, 2015 С. 45–52.

Весь текст будет доступен после покупки

Почему студенты выбирают наш сервис?

Купить готовую работу сейчас
service icon
Работаем круглосуточно
24 часа в сутки
7 дней в неделю
service icon
Гарантия
Возврат средств в случае проблем с купленной готовой работой
service icon
Мы лидеры
LeWork является лидером по количеству опубликованных материалов для студентов
Купить готовую работу сейчас

не подошла эта работа?

В нашей базе 78761 курсовых работ – поможем найти подходящую

Ответы на часто задаваемые вопросы

Чтобы оплатить заказ на сайте, необходимо сначала пополнить баланс на этой странице - https://lework.net/addbalance

На странице пополнения баланса у вас будет возможность выбрать способ оплаты - банковская карта, электронный кошелек или другой способ.

После пополнения баланса на сайте, необходимо перейти на страницу заказа и завершить покупку, нажав соответствующую кнопку.

Если у вас возникли проблемы при пополнении баланса на сайте или остались вопросы по оплате заказа, напишите нам на support@lework.net. Мы обязательно вам поможем! 

Да, покупка готовой работы на сайте происходит через "безопасную сделку". Покупатель и Продавец финансово защищены от недобросовестных пользователей. Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. 

У покупателя есть возможность снять готовую работу с продажи на сайте. Например, если необходимо скрыть страницу с работой от третьих лиц на определенный срок. Тариф можно выбрать на странице готовой работы после покупки.

Гарантийный срок составляет 7 дней со дня покупки готовой работы. В течение этого времени покупатель имеет право подать жалобу на странице готовой работы, если купленная работа не соответствует описанию на сайте. Рассмотрение жалобы занимает от 3 до 5 рабочих дней. Если администрация сайта принимает решение о возврате денежных средств, то покупатель получает уведомление в личном кабинете и на электронную почту о возврате. Средства можно потратить на покупку другой готовой работы или вывести с сайта на банковскую карту. Вывод средств можно оформить в личном кабинете, заполнив соответствущую форму.

Мы с радостью ответим на ваши вопросы по электронной почте support@lework.net

surpize-icon

Работы с похожей тематикой

stars-icon
arrowarrow

Не удалось найти материал или возникли вопросы?

Свяжитесь с нами, мы постараемся вам помочь!
Неккоректно введен e-mail
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь на обработку персональных данных